Installation Guide
2
1
2
4
79999 Rev. A
2
Position body (1) over mounting stud (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on the
bottom of body.) Place one end of the towel bar (4) into the second body (5), and place the other
end of the bar into the first body (1). Slide the second body over the other mounting stud (6) and
tighten set screw.
18" for Model 691860
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your towel bar into a wall stud. Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting stud (1) in the desired location. Ensure the
mounting stud is level; then, mark the position of the holes
(2) on the wall. Repeat for 2nd mounting stud, spaced as
noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que sea,
un extremo de su toallero en un entramado o soporte de
pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared. Coloque el perno de
montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el perno de
montaje está nivelado; luego, marque la posición de los
agujeros (2) en la pared. Repita con el segundo perno e
instalación, separ
ados como se indica arriba.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable
de fixer au moins une extrémité du porte-serviette dans un
montant. Essayez de trouver un montant à l’aide d’un
localisateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez
le goujon de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il
est de niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur.
Répétez les étapes pour l’installation du 2e goujo
n de fixation
en respectant l’espacement indiqué ci-dessus.
3
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over
the installed anchors (2) making sure the notch on the post
points downward and install screws (3). Repeat for second
mounting stud.
1
2
3
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) asegurándose que la muesca en
la pieza cilíndrica está hacia abajo e instale los tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo perno de montaje.
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) en vous assurant que
l’encoche sur celui-ci est orientée vers le bas et montez les
vis (3). Montez le deuxième goujon de la même manière.
4
1
5
6
Coloque el cuerpo (1) en el perno roscado (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). (Un tornillo fijo debe
estar en la parte inferior del cuerpo). Coloque un extremo de la barra para toallas (4) en el segundo
cuerpo (5), y coloque el otro extremo de la barra en el primer cuerpo (1). Deslice el segundo cuerpo
sobre el otro perno de montaje (6) y apriete el tornillo.
Placez le corps (1) sur le goujon de montage (2) et serrez la vis de calage (3). (La vis de calage doit
se trouver en dessous du corps.). Placez une extrémité du porte-serviette (4) dans le deuxième
corps (5) et l’autre extrémité de celui-ci dans le premier corps (1). Glissez le deuxième corps sur
l’autre goujon de montage (6) et serrez la vis de calage.
1
1
1
3
2
RP70592
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
RP72970BL
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
Note: RP includes parts for 2 sides
Nota: El RP incluye piezas para ambos lados
Note : le kit RP inclut les pièces pour les 2 côtés
2
For Drywall
Muros en Seco
Le Placoplâtre
For Tile or
Solid Walls
Lozas y Paredes
Sólidas
Les Carreaux ou
Les Murs Pleins
1
1
1
1
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors in a
clockwise direction until flush with the wall surface.
Note: Drywall or hollow doors may require molly
or toggle bolts, which are included with this product.
Do Not Drill. For tile or solid walls - To drill
through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1)
and tap flush with wall.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale
el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. (Continue con el paso 4).Si no logró ubicar un entramado
de pared: Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empujey gire
los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con lasuperficie de la pared.
No taladre. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca,
que se incluyen co
n este producto. Para lozas y paredes sólidas – Para perforar en losa de cerámica,
obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4". Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego
introduzca lossoportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.
If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and mount the
mounting stud with the two screws provided. (Skip to step 4).If you were not able to locate the wall stud:
Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po(3mm) et
montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape 4).Si vous n’avez pas
été en mesure de trouver un montant: Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez
les ancrages (1). Enfoncez lesancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent
à égalité de la surfacedu mur. Ne faites pas de trous à la perceuse. Note : Dans les cloisons en
placoplâtre ou les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les
boulons à ailettes fournis avec ce produit. Dans les carreaux ou les murs pleins -
Pour percer
des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de
1/4 po (6 mm), puis introduisez lesancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à
égalité de la surface du mur.