Installation Guide
A.
Connectdivertervalve(1)with“Y”andgasket(2)asshowninillustration.Slideonerubbercone
washer(3),withsmallertaperedendpointingup,ontodivertervalveallthewaytothebase.Apply
plumbertapeorplumber'sputtytoelbow(4)andconnecttodivertervalve(1).
B.
Insertvalvefromunderneathandfastenintopositionusingconewasher(1),withsmallertaperedendpointing
down,frictionwasher(2),andnut(3).Tightensecurelymakingsureconewashersarecenteredandpressed
into hole.
C.
Assembleescutcheontrim(1)byscrewingitontodivertervalve.Placehandle(2)ontodivertervalve
stemandsecurebytighteningsetscrew(3)withallenwrenchprovided.
D.
Attach24"hoseassembly(1)toelbowandone12"hoseassembly(2)toeachofthe“Y”threaded
connections.Tightenconnectionfirmlybutdonotovertighten.
1
A.
B.
2
1
1
3
5
72580 Rev.A
2
1
C.
D.
INSTALLATION OF DIVERTER VALVE/VACUUM BREAKER
Note: Please refer to bidet bowl installation instructions to identify hole location for diverter valve.
Hole size must be 1-1/8” diameter minimum.
1
2
3
3
2
1
2
INSTALLATION OF ROSETTE SPRAY
Applysiliconebead(1)underrosette(2).Insert
rosette into appropriate hole in bidet bowl. Slide
rubberwasher(3),conesideup,&metalwasher
(4)ontonipplefromunderneathandtightenrmly
withnut(5).Wipeoffanyexcesssiliconefrom
aroundrosette.Assemble24"hose(6)fromelbow
ondivertertonippleofrosettesprayer.Tighten
connectionrmlybutdonotovertighten.
2
3
4
6
5
A.
Ensamblelaválvuladesviadora(1)conla“Y”yelempaque(2)comosemuestraenlailustración.Deslice
unaarandelacónicadegoma(3)completamentehastalabase,dentrodelaválvuladesviadora,conel
extremoahusadoseñalandohaciaarriba.Apliquelacintadelplomeroparacodear(4)yparainstalarloen
laválvuladedesviador(1).
B.
Insertelaválvulapordebajoyfiíjelaensuposiciónusandolaarandelacónica(1),conlapuntamásangosta
haciaabajo,laarandeladefricción(2),ylatuerca(3).Aprietefijamenteasegurándosequelasarandelas
cónicas están centradas y apretadas en el agujero.
C.
Ensambleelaccesoriodelacubierta/chapa(1)atornillándoloalaválvuladesviadoraconmanette
d’inverseur(2)yfíjeloapretandoeltornillodeajuste(3)conunallavedetuercasallenqueproporcionamos.
D.
Conecteelensambledelamanguerade24"(1)alapiezaacodadayaunensambledemanguerade12"
(2)paracadaconexión“Y”enroscada.Aprietefirmementelaconexión,peronodemasiado.
INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA/ROMPEVACÍO
Nota: Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del
agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1-1/8”de diámetro.
A.
Montezl’inverseur(1)avecleraccorden«Y»etlejoint(2)commelemontrelafigure.Glissezunerondelle
coniqueencaoutchouc(3)surl’inverseurjusqu’àlabase;lecôtéconiquedelarondelledoitsetrouververs
lehaut.Appliquezdurubandeplomberiesurlecoude(4)etvissezlecoudedansl’inverseur(1).
B.
Parledessous,introduisezlasoupapeetfixez-laàl’aidedelarondelleconique(1)(l’extrémitéconiquedoit
pointerverslebas),delarondelledefriction(2)etdel’écrou(3).Serrezsolidementenvousassurantqueles
rondelles coniques sont bien centrées et calées dans le trou.
C.
Montezlaplaquedefinition(1)enlavissantsurl’inverseur.Placezlamanette(2)surlatigedel’inverseur
etfixez-laenserrantlavisdecalage(3)àl’aidedelacléAllenfournie.
D.
Raccordezleflexiblede24po(1)auraccordcoudéetunflexiblede12po(2)àchacunedesextrémités
filetéesduraccorden«Y».Serrezlesbranchementssolidement,maisévitezdeserrezexcessivement.
INSTALLATION DE L’INVERSEUR AVEC BRISE-VIDE
Note : veuillez consulter les instructions d’installation de la cuvette du bidet pour localiser le trou destiné à
l’inverseur. Le trou doit avoir un diamètre d’au moins 1-1/8 po.
INSTALACIÓN DE LA FLOR PARA
EL ROCIADOR
Apliqueelsilicón(1)debajodelaordelrociador
(2).Introduzcalaordelrociadordentrodel
agujero que le corresponde en la taza del bidet.
Deslicelaarandeladegoma(3),conelextremo
cónicohaciaarriba,ylaarandelademetal(4)en
laentrerroscapordebajoyaprietermementecon
latuerca(5).Limpieapagadocualquierexceso
desilicónalrededorlaordelrociador.Ensamble
lamanguerade24"(6)desdeeldesviadordel
tuboacodadohastalaentrerroscadelaordel
rociador.Aprietelaconexiónrmementeperono
sobre apriete.
INSTALLATION DU GICLEUR
Appliquezlesilicone(1)souslegicleur(2).Introdu-
isez le gicleur dans le trou approprié de la cuvette
dubidet.Parledessous,introduisezlarondelleen
caoutchouc(3),côneverslehaut,etlarondelleen
métal(4)danslemamelon,puisserrezl’écrou(5)
solidement.Effacezn’importequelsiliconeexcessif
deautourlegicleur.Raccordezleexiblede24
po(6)xéauraccordcoudédel’inverseur,au
mamelon du gicleur. Serrez le raccord solidement,
maisévitezdeserrerexcessivement.
3/32"
4