Installation Guide

A.
Connectdivertervalve(1)with“Y”andgasket(2)asshowninillustration.Slideonerubbercone
washer(3),withsmallertaperedendpointingup,ontodivertervalveallthewaytothebase.Apply
plumbertapeorplumber'sputtytoelbow(4)andconnecttodivertervalve(1).
B.
Insertvalvefromunderneathandfastenintopositionusingconewasher(1),withsmallertaperedendpointing
down,frictionwasher(2),andnut(3).Tightensecurelymakingsureconewashersarecenteredandpressed
into hole.
C.
Assembleescutcheontrim(1)byscrewingitontodivertervalve.Placehandle(2)ontodivertervalve
stemandsecurebytighteningsetscrew(3)withallenwrenchprovided.
D.
Attach24"hoseassembly(1)toelbowandone12"hoseassembly(2)toeachofthe“Y”threaded
connections.Tightenconnectionfirmlybutdonotovertighten.
1
A.
B.
2
1
1
3
5
72580 Rev.A
2
1
C.
D.
INSTALLATION OF DIVERTER VALVE/VACUUM BREAKER
Note: Please refer to bidet bowl installation instructions to identify hole location for diverter valve.
Hole size must be 1-1/8” diameter minimum.
1
2
3
3
2
1
2
INSTALLATION OF ROSETTE SPRAY
Applysiliconebead(1)underrosette(2).Insert
rosette into appropriate hole in bidet bowl. Slide
rubberwasher(3),conesideup,&metalwasher
(4)ontonipplefromunderneathandtightenrmly
withnut(5).Wipeoffanyexcesssiliconefrom
aroundrosette.Assemble24"hose(6)fromelbow
ondivertertonippleofrosettesprayer.Tighten
connectionrmlybutdonotovertighten.
2
3
4
6
5
A.
Ensamblelaválvuladesviadora(1)conla“Y”yelempaque(2)comosemuestraenlailustración.Deslice
unaarandelacónicadegoma(3)completamentehastalabase,dentrodelaválvuladesviadora,conel
extremoahusadoseñalandohaciaarriba.Apliquelacintadelplomeroparacodear(4)yparainstalarloen
laválvuladedesviador(1).
B.
Insertelaválvulapordebajoyfiíjelaensuposiciónusandolaarandelacónica(1),conlapuntamásangosta
haciaabajo,laarandeladefricción(2),ylatuerca(3).Aprietefijamenteasegurándosequelasarandelas
cónicas están centradas y apretadas en el agujero.
C.
Ensambleelaccesoriodelacubierta/chapa(1)atornillándoloalaválvuladesviadoraconmanette
d’inverseur(2)yfíjeloapretandoeltornillodeajuste(3)conunallavedetuercasallenqueproporcionamos.
D.
Conecteelensambledelamanguerade24"(1)alapiezaacodadayaunensambledemanguerade12"
(2)paracadaconexión“Y”enroscada.Aprietefirmementelaconexión,peronodemasiado.
INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA/ROMPEVACÍO
Nota: Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del
agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1-1/8”de diámetro.
A.
Montezl’inverseur(1)avecleraccorden«Y»etlejoint(2)commelemontrelafigure.Glissezunerondelle
coniqueencaoutchouc(3)surl’inverseurjusqu’àlabase;lecôtéconiquedelarondelledoitsetrouververs
lehaut.Appliquezdurubandeplomberiesurlecoude(4)etvissezlecoudedansl’inverseur(1).
B.
Parledessous,introduisezlasoupapeetfixez-laàl’aidedelarondelleconique(1)(l’extrémitéconiquedoit
pointerverslebas),delarondelledefriction(2)etdel’écrou(3).Serrezsolidementenvousassurantqueles
rondelles coniques sont bien centrées et calées dans le trou.
C.
Montezlaplaquedefinition(1)enlavissantsurl’inverseur.Placezlamanette(2)surlatigedel’inverseur
etfixez-laenserrantlavisdecalage(3)àl’aidedelacléAllenfournie.
D.
Raccordezleflexiblede24po(1)auraccordcoudéetunflexiblede12po(2)àchacunedesextrémités
filetéesduraccorden«Y».Serrezlesbranchementssolidement,maisévitezdeserrezexcessivement.
INSTALLATION DE L’INVERSEUR AVEC BRISE-VIDE
Note : veuillez consulter les instructions d’installation de la cuvette du bidet pour localiser le trou destiné à
l’inverseur. Le trou doit avoir un diamètre d’au moins 1-1/8 po.
INSTALACIÓN DE LA FLOR PARA
EL ROCIADOR
Apliqueelsilicón(1)debajodelaordelrociador
(2).Introduzcalaordelrociadordentrodel
agujero que le corresponde en la taza del bidet.
Deslicelaarandeladegoma(3),conelextremo
cónicohaciaarriba,ylaarandelademetal(4)en
laentrerroscapordebajoyaprietermementecon
latuerca(5).Limpieapagadocualquierexceso
desilicónalrededorlaordelrociador.Ensamble
lamanguerade24"(6)desdeeldesviadordel
tuboacodadohastalaentrerroscadelaordel
rociador.Aprietelaconexiónrmementeperono
sobre apriete.
INSTALLATION DU GICLEUR
Appliquezlesilicone(1)souslegicleur(2).Introdu-
isez le gicleur dans le trou approprié de la cuvette
dubidet.Parledessous,introduisezlarondelleen
caoutchouc(3),côneverslehaut,etlarondelleen
métal(4)danslemamelon,puisserrezl’écrou(5)
solidement.Effacezn’importequelsiliconeexcessif
deautourlegicleur.Raccordezleexiblede24
po(6)xéauraccordcoudédel’inverseur,au
mamelon du gicleur. Serrez le raccord solidement,
maisévitezdeserrerexcessivement.
3/32"
4