Owner's Manual
2
107333 Rev. A
A.
B.
1 2
1
2
2
3
4
6
6
7
5
Make connections to water lines.
Haga las conexiones a las líneas de agua.
Raccordez le robinet à la tuyauterie.
A. Place slider and lift rod (1) into slot on rear of faucet (2). Slide single hole gasket (4)
and base (3) up over tubes, lift rod and mounting stud (6). Position faucet (2) and
gasket on sink. Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
B. Place gasket and metal bracket (5) over mounting stud (6) under sink. Secure with
two mounting nuts (7).
A. Coloque la corredera y la barrita del desagüe (1) en la ranura en la parte posterior de
la llave de agua/grifo (2). Deslice el empaque con solo un agujero (4) y la base (3) a
lo largo de los tubos, la barrita del desagüe y del perno de montaje (6). Coloque la
llave de agua/grifo (2) en su sitio en el lavamanos. Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón por debajo del empaque.
B. Coloque el empaque y soporte de metal (5) sobre el perno de instalación (56 por
debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación (7).
A. Placez le coulisseau et la tirette (1) dans la fente à l’arrière du robinet (2).
Faites glisser le joint d’étanchéité à un trou (4) et la base (3) vers le haut sur les
tubes, la tirette et le goujon de montage (6). Positionnez le robinet (2) et le joint
d’étanchéité sur le lavabo. Facultatif : Si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.
B. Placez le joint et support en métal (5) sur le goujon de montage (6) sous l’évier.
Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec (7).