Installation Guide

2
76825 Rev.A
1
2
Lavatory Faucet Installation
Instalación de la llave de Agua para Lavamanos
Installation du robinet de lavabo
Note:Thisfaucetfits11/4
"
min. mounting hole size. When drilling a new hole, 1 1/2
"
is
recommended. The back edge of the faucet body must be at least 1 1/2
"
inches
from the backsplash on wall in order to allow the lift rod to function properly. Slide
gasket(1)upovertubes(2)andmountingstud(3)andseatontobottomoffaucet.Place
tubesandmountingstudthroughmountingholeandpositionfaucetonsink.Option: If
surface of sink is uneven, use silicone under the spout base or gasket.Placemetal
bracket(4)overmountingstud(3)undersink.Securewithmountingnut(5).Tighten
securely but do not overtighten.
Nota: Esta llave de agua es para instalación en orificios de tamaño mínimo de 1 1/4
"
.
Cuando perfore un orificio nuevo, se recomienda 1 1/2
"
. La orilla posterior del
cuerpo de la llave de agua debe estar por lo menos 1 1/2 pulgadas del protector de
yeso de pared para poder permitir que la barrita de levante o desviadora funcione
correctamente. Deslice el empaque (1) por los tubos (2) y el perno de instalación (3) y
colóqueloenlaparteinferiordelallavedeagua.Coloquelostubosyelpernodeinsta-
lación por el orificio de instalación y coloque la llave de agua en el lavamanos. Opción:
Si la superficie del lavamanos está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa
de base o el empaque.Coloqueelsoportedemetal(4)sobreelpernodeinstalación
(3)pordebajodellavamanos.Fijeconlatuercadeinstalación(5).Aprietebienperono
demasiado.
Note : Ce robinet est conçu pour un trou de montage ayant un diamètre minimal
de 1 1/4 po. Si vous devez percer un nouveau trou, un diamètre de 1 1/2 po est
recommandé. Le rebord arrière du robinet doit se trouver à au moins 1 1/2 po
du dosseret pour que la tirette puisse bouger librement. Glissez le joint (1) sur
lestubes(2)etlegoujondemontage(3)etappuyez-lecontreledessousdurobinet.
Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage, puis positionnez
lerobinetsurl’appareilsanitaire.Facultatif : Si la surface de l’appareil sanitaire est
inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base
ou le joint.Placezlesupportenmétal(4)surlegoujondemontage(3)sousl’appareil
sanitaire.Fixez-lerobinetàl’aidedel’écroudemontage(5).Serrezl’écrousolidement
en prenant garde de trop serrer.
1 1/2" (38 mm)
1 1/2 po
1 1/2" (38 mm)
1 1/2 po
Diameter Hole
3
2
1 2
1
4
5
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choosehook-upsfor1/2"I.P.S.connections:
(1)Ballnoseriser(3/8"O.D.coppertubing),or
(2)1/2"I.P.S.faucetconnector.
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
EscojalasconexionsIPSde1/2":
(1) ConexiónBola-nariz(Tuberíadecobrede3/8"D.E.),o
(2) ConectordellaveI.P.S.1/2"
Utilicedosllavesdetuercascuandoapriete.Noaprietedemasiado.
Choisissezdesraccordscompatibles1/2poIPS:
(1) tubes-raccordsàportéesphérique(tubeencuivre3/8pod.e.)ou
(2) raccordsderobinet1/2poIPS.
Utilisezdeuxcléspourserrerlesraccords.Prenezgardedetropserrer.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE.