Installation Guide

12
70006 Rev. F
Ensure cut is straight.
Do not install sleeve
upside down.
Do notuseRP51243gasket
(1)suppliedwithPEXtubing
or brass ferrule (2) supplied
with valve stops.
Ensure tube is fully inserted
into stop before sliding sleeve
down to engage top of fitting.
Incorrect Installation
Instalación Incorrecta
Installation Incorrecte
Asegúresequeelcorte
esté recto.
No instale la manga
boca abajo.
No useRP51243empaque
(1) suministrado con el
tuberíadePEXoelcasquillo
de bronce (2) suministrado
con las válvulas de cierre.
Asegúresequeeltuboeste
completamente introducido
dentro del tope antes de
deslizar la manga hacia
abajo para encajar la parte
superior del accesorio.
Assurez-vous que
la coupe est droite.
N’installez pas le
manchonàl’envers.
N’utilisez pas RP51243le
joint (1) fournie avec la tuy-
auteriedePEXou la bague
en cuivre (2) fournie avec les
robinets d’arrêt.
Assurez-vous que le tube
est introduit entièrement
dans le robinet d’arrêt
avant de faire glisser le
manchon vers le bas pour
lexeràlapartie
supérieure du raccord.
1
2
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier
installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3.Inserttubeintooutlettting(4).Tubeshouldtouchbottomofholeinsidetting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use plastic
sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.
5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.
3
2
1
4
Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon
en plastique
1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y
sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta
segúnlodemostrado.
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro
del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del
accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en
desconexión y posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2
vueltas más de si fuera apretado a mano.
Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la
Manga Plástica
1.Identiezlalongueurdésiréedutube(1).Laissez1à2poucesdelalongueursupplémentaire
pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.
2.Glissezl’écrou(2)etlamanchonenplastique(3)surletubecoupé.Assurezlamanchon
est orienté comme montré.
3.Introduisezletubedansleraccord(4).Letubedoittoucherlefonddutrouàl’intérieurduraccord.
4.Faitesglisserlemanchonenplastiquedansletubejusqu’àcequ’ilpénètredanslapartie
supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans
l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner
des dommages.
5.Faitesglisserl’écrousurlemanchonenplastique.Serrez-leàlamain,puisfaitesdeuxtoursà
l’aide d’une clé.
Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
Notice
Propertydamageandwaterleakpossible.Incorrectlyinstalledorunapprovedplastic
sleevemaycausewaterleaksandpropertydamage.Followinstructionstocustomt
usingplasticsleeveprovidedwiththisfaucetbeforemakingnalconnectionsandturning
on the supplies.
Aviso
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El
manguito plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y
daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con
esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.
Avis
Possibilitédedommagesmatérielsetdefuite.Unemauvaiseinstallationdumanchonen
plastique ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites
et des dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet confor-
mément aux instructions pour l’installation sur mesure avant de faire les branchements finals
et d’ouvrir les robinets d’alimentation.