Installation Guide
12
75133 Rev. A
If faucet leaks from under handle or
from spout outlet – Insert a small screwdriver
intoslot(1)inbutton(2)andremove.Loosen
setscrew(3)insideofhandle.Remove
handle.Removebonnet(4)byrotating
counterclockwise. Bonnet may be stiff due to
O-ring, but should rotate by hand. Remove
bonnetnut(5)byrotatingcounterclockwise
withawrench.Removecartridge(6)bypulling
directly back on stem. Replace cartridge and
reassemble.
Maintenance
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene filtración por debajo
de la manija o de la salida del surtidor –
Introduzca un destornillador pequeño en la ranura
(1)delbotón(2)ysáquelo.Aflojeeltornillode
ajuste(3)dentrodelamanija.Quitelamanija.
Quiteelcapuchónócasquetet(4)girandoen
dirección contraria a las manecillas del reloj.
El capuchón puede estar tieso como resultado
delaroO,perodebegiraramano.Quitela
tuercatapa(5)girandoendireccióncontraria
a las manecillas del reloj con una llave de
tuercas.Quiteelcartucho(6)halandolaespiga
directamente hacia atrás. Coloque otra vez el
cartucho y ensamble.
Entretien
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie
du bec –
Introduisezunpetittournevisdanslarainure(1)du
bouton(2)etenlevezlebouton.Desserrezlavisde
calage(3)àl’intérieurdelamanetteetenlevezla
manette.Enlevezlechapeau(4)enletournantdans
lesensantihoraire.Lechapeaupeutêtrelégèrement
coincé en raison de la présence du joint torique,
maisvousdevriezréussiràlatourneràlamain.
Retirezl’écrouàportéesphérique(5)enletournant
danslesensantihoraireàl’aided’uneclé.Enlevez
lacartouche(6)entirantdirectementsurlatige.
Remplacez la cartouche et remontez le robinet.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbe
damagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry
with a soft towel.
Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfiniest
extrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardes
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avecunchiffonhumideetlesécheràl'aided'un
chiffondoux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunque
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente
frótela con un trapo húmedo y luego séquela con
una toalla suave.
WARNING: Failure to securely tighten bonnet
nut with a wrench could result in water damage.
Note: A small amount of water may run out the
spout or drip for a very short period after the faucet
isshutoff.Thisisanaturaloccurrencecausedby
thelongexiblehose.
AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en
daño por agua.
Nota: Una cantidad pequeña de agua puede
escurrirse del surtidor o gotear por un período
corto de tiempo después de cerrar el agua. Esto
es una ocurrencia natural causada por la manguera
largaexible.
MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer
l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau et
des dommages.
Note : Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou
dégoutter pendant une très courte période après la
fermeture du robinet. Cela est normal en raison de la
longueurduexible.
2
1
3
3
2
5
4
6