Installation Guide

1
Mount Faucet to Deck
Yourfaucetisdesignedforaholediameterof13/8"
+/-1/4"(35mm+/-6mm)andadeckthicknessofup
to3"(76mm).Installgasket(1)intogrooveunder
faucetbase(2).Insertfaucettubesandshankthrough
mounting hole in sink; and, place faucet over mounting
hole. Note:With101/2"escutcheon,maximumdeck
thicknessisreducedto23/4"(69.8mm).
A.
Securefaucettosinkwithwasherandmountingnut(1).Tightensecurelybyhand.UsingaPhillips
screwdriver,tightenlockingscrews(2).Note: For thin gauge sinks (not recommended), use the thin
deck aid (3) RP37490 as shown for single and 3 hole installations to help support the deck. HINT: Turn
the spout tube opposite the handle to balance the assembly when mounting and aid installation of the hose.
B.
2
A.
B.
1
3
Su llave de agua / grifo está diseñado para un agujero
de13/8"+/-1/4"(35mm+/-6mm)yungrosorhasta
3"(76mm).Instaleelempaque(1)enlaranuradebajo
delabasedelallavedeagua(2).Introduzcalas
tuberías y la espiga de la llave de agua por el orificio
de montaje en el fregadero; y, coloque la llave de agua
sobre el agujero de montaje. Nota: Con 10 1/2" el
escudo,gruesomáximodelacubiertasereducea
23/4"(69.8milímetros).
Instale la Llave de Agua en el Borde
A.
Montez le robinet sur la plage
Votrerobinetestconçupourêtremontédansuntrou
d’undiamètrede13/8po±1/4po(35mm±6mm)
etunesurfaced’uneépaisseurmaximalede3po(76
mm).Installezlejoint(1)danslarainureendessous
delabasedurobinet(2).Introduisezlestubesdu
robinet et la tige dans le trou de montage de l’évier et
placez l’évier au-dessus du trou de montage.
Note :Avec101/2po;lecache,épaisseurmaximum
deplate-formeestréduità23/4po(69.8millimètres).
A.
1
2
2
2
2
Fijelallavedeaguaalfregaderoconlaarandelaytuercademontaje(1).Aprieteconlamano.Con
undestornilladorPhillips,aprietelascontra-tuercas(2).Nota: Para los fregaderos delgados (no
se recomienda), utilice la pieza para superficies / encimeras delgadas (3) RP37490 como se
muestra para las instalaciones individuales y de 3 orificios para ayudar a sostener la superficie.
SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor, opuesto a la manija, para balancear el ensamble en el montaje
y ayudar con la instalación de la manguera.
B.
Fixezlerobinetàl’évieràl’aidedelarondelleetdel’écroudemontage(1).Serrez-lesolidementàla
main.Àl’aided’untournevisàemboutPhillips,serrezlesvisdecalage(2).Note : Si l’évier est mince
(non recommandé), supportez le comptoir avec la plaque de renfort (3) RP37490 comme le
montre la figure, qu’il s’agisse d’une installation dans un ou trois trous. CONSEIL : Placez le bec
du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer le robinet pendant le montage et faciliter l’installation
du tuyau souple.
B.
5
71449 Rev. G