Installation Guide
4
1
A.
A.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place
baseplateshanks(1)through
mounting holes in deck. Option: If
sink is uneven, use silicone
sealant under the baseplate.
Secure faucet to sink with
mountingnutandwasher(1).
Tightensecurelybyhand.Usinga
Phillips screwdriver, tighten locking
screws(2).Installlocknuts(3)and
hand tighten.
*
Fordecksthickerthan21/2"
useextensionnut(4)included.
C.
B.
C.
1
Faucet Installation - DECK MOUNT STYLE (Optional)
1
1
2
1
3
2
2
3
Instalación de la Llave de Agua - INSTALACIÓN
CON UNA CHAPA (Opcional)
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA.Quitelallavedeaguavieja.
Coloque las espigas de la chapa
debase(1)porlosoriciosde
instalaciónenlasupercieoenci-
mera. Opción: Si el fregadero está
desnivelado, use sellador de silicón
por debajo de la chapa de base.
Fije la llave de agua al fregadero
con la tuerca de instalación y la
arandela(1).Aprietebienamano.
UsandoundestornilladorPhillips,
aprietelostornillosdefijación(2).
Instalelascontratuercas(3)y
apriete a mano.
*Para las superficies / encimeras
demásde21/2"degrosoruse
latuercadeextensión(4)que
se incluye.
C.
Coloquelachapadecubierta(1)
sobre la chapa de base. Introduzca
lallavedeagua(2)porel
ensamble de la chapa de cubierta.
B.
Installation du robinet - INSTALLATION DE LA
PLAQUE DE FINITION (facultatif)
A.
FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.
Enlevez le vieux robinet. Introduisez
lestigesdemontage(1)delaplaque
de base dans les trous de montage
de la plage. Facultatif : Si l’évier
est inégal, appliquez du composé
d’étanchéitéàlasiliconesousla
plaque de base.
Fixezlerobinetàl’évieràl’aide
de l’écrou et la rondelle de
montage(1).Serrezl’écrou
solidementàlamain.Àl’aide
d’un tournevis Phillips, serrez les
visdeblocage(2).Installezles
écrousautofreinés(3)etserrez-
lesàlamain.
*Si la plage a plus de 2 1/2 po
d’épaisseur, utilisez l’écrou
rallonge(4)inclus.
C.
Placezlaplaquedefinition(1)sur
la plaque de base. Introduisez le
robinet(2)danslaplaque
de finition.
B.
Faucet Installation - CENTER MOUNT STYLE
2
3
A.
1
Secure to sink with mounting nut and
washer(1).Tightensecurelybyhand.Using
a Phillips screwdriver, tighten locking screws
(2).Note: For thin gauge sinks (not
recommended), use the thin deck aid (3)
RP37490 as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. Call
1-877-345-BRIZO (2749) to request for free.
*
Fordecksthickerthan21/2"use
extensionnut(4)included.
B.
B.
2
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Aligning the
tabs and grooves, install round
escutcheon(1)andfriction
spacer(2)ontofaucet(3).Insert
faucetthroughgasket(4)and
mounting hole in sink.
A.
2
Instalación de la Llave de Agua - INSTALACIÓN
DE CENTRO
Fije al fregadero con la tuerca de instalación
ylaarandela(1).Fijebienamano.Usando
un destornillador Phillips, apriete las con-
tratuercas(2).Nota: En los fregaderos del-
gados (no se recomienda), use el soporte
para las superficies delgadas (3) RP37490
como se muestra en las instalaciones de
un solo agujero y en las de 3 agujeros
para ayudar a reforzar la superficie de
instalación. Llame al 1-877-345-BRIZO
(2749) para solicitar uno gratis.
*
Para las superficies / encimeras de más de
21/2"degrosoruselatuercadeextensión
(4)queseincluye.
B.
CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA.Quitelallavede
agua vieja. Alinee las lengüetas
con las muescas, instale la
chapadecubiertaredonda(1)y
elseparadordefricción(2)enla
llavedeagua(3).Introduzcala
llave de agua por el empaque
(4)yporelorificioparalainsta-
lación en el fregadero.
A.
Installation du robinet - MONTAGE DAN LE
TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER
Fixez l’évier avec l’écrou et la rondelle de
montage(1).Serrezl’écrousolidementàla
main.Àl’aided’untournevisPhillips,serrez
lesvisdeblocage(2).Note : Si l’évier est
mince (non recommandé), utilisez la
plaque de renfort (3) RP37490 comme le
montre la figure. Vous pouvez utiliser la
plaque pour une installation dans un trou
ou trois trous. Appelez au
1-877-345-BRIZO (2749) pour la
commander et l’obtenir gratuitement.
*
Si la plage a plus de 2 1/2 po d’épaisseur,
utilisezl’écrourallonge(4)inclus.
B.
FERMER LES ARRVÉES
D’EAU. Enlevez le vieux robinet.
Faites correspondre les pattes
et les rainures, puis installez la
plaquedefinitionronde(1)etla
rondelledefrottement(2)surle
robinet(3).Introduisezlerobinet
danslejoint(4)etletroude
montage de l’évier.
A.
4
3
4
Placeescutcheon(1)over
baseplate.Insertfaucet(2)down
into escutcheon assembly.
B.
4
63168 Rev. C