Owner`s manual

31
• la sangle diagonale 15 n'est attachée
qu'avec le fermoir rouge foncé 17 situé
en regard de la ceinture du véhicule 11,
• la sangle diagonale 15 traverse bien le
support de sangle diagonal 40 situé en
regard du fermoir de la ceinture du
véhicule 11,
• la languette et le fermoir 11 de la
ceinture du véhicule ne se trouvent pas
sur ou en dehors du guidage de la
sangle du siège auto.
5.5 Démontage du siège
auto
Ouvrez le fermoir de la
ceinture du véhicule 11.
Maintenez la touche 16 du fermoir
rouge 17 enfoncée pour ouvrir ce
dernier.
Sortez la sangle diagonale 15 du
fermoir 17.
Retirez la ceinture du véhicule des
guidages.
• The diagonal seat belt section 15 is
only clamped using the dark red belt
clamp 17 on the opposite side from the
vehicle seat buckle 11,
• The diagonal belt section 15 runs
through the diagonal belt section holder
40 on the opposite side from the
vehicle seat buckle 11,
• Neither the buckle tongue nor the belt
buckle 11 of the vehicle seat belt is
positioned on or outside of the belt
guide of the child safety seat.
5.5 Removing the
child safety seat
Release the vehicle seat
buckle 11.
Press the button 16 of the red belt
clamp 17 to open the belt clamp.
Remove the diagonal belt section 15
from the belt clamp 17.
Remove the vehicle seat belt from the
belt guides.
• der Diagonalgurt 15 nur mit der dem
Auto-Gurtschloss 11
gegenüberliegenden dunkelroten
Gurtklemme 17 geklemmt ist,
• der Diagonalgurt 15 durch den dem
Auto-Gurtschloss 11
gegenüberliegenden
Diagonalgurthalter 40 verläuft,
• die Schlosszunge und das
Gurtschloss 11 des Autogurtes nicht
auf oder außerhalb der Gurtführung
des Auto-Kindersitzes liegen.
5.5 Ausbau des Auto-
Kindersitzes
Öffnen Sie das Auto-
Gurtschloss 11.
Halten Sie die Taste 16 der roten
Gurtklemme 17 gedrückt, um die
Gurtklemme zu öffnen.
Nehmen Sie den Diagonalgurt 15 aus
der Gurtklemme 17.
Nehmen Sie den Autogurt aus den
Gurtführungen.
101122-P4_FirstClassPlus_D-GB-F.book Seite 31 Montag, 22. November 2010 12:17 12