Owner`s manual
Table Of Contents
- 1. Eignung
- 2. Verwendung im Fahrzeug
- 3. Wichtige Hinweise
- 4. Verwendung des Auto- Kindersitzes für Kinder mit 9 - 18 kg Körpergewicht
- 5. Verwendung des Auto- Kindersitzes für Kinder mit 15 - 36 kg Körpergewicht
- 6. EVOLVA 1-2-3 plus : Breiten- Verstellung der Rückenlehne
- 7. Gebrauch der ausschwenkbaren Getränkehalter
- 8. Pflegeanleitung
- 9. Hinweise zur Entsorgung
- 10. 2 Jahre Garantie
- 11. Garantiekarte / Übergabe-Check

60
Remedy
Wash the harness buckle so that it functions
properly once again:
1. Removing the harness buckle (see 5.1)
2. Cleaning the harness buckle
Þ Soak the buckle 15 in warm water with mild
detergent for at least an hour. Rinse and dry
thoroughly.
3. Re-fitting the harness buckle
Þ Push the metal plate 19 on its side downwards
through the belt slot 20 in the cover and through
the seat shell.
Check for correct fitting by pulling firmly
on the harness buckle 15.
Þ Attach the crotch cushion 23.
Malfunction
• The buckle tongues 16 can no longer be inserted
into the harness buckle 15.
Remedy
Þ Press the red button to release the harness
buckle 15.
Remèdes
Vous pouvez laver le fermoir pour qu'il fonctionne
de nouveau parfaitement :
1. Démontage du fermoir (voir le point 5.1)
2. Lavage du fermoir
Þ Faites tremper le fermoir 15 dans de l'eau
chaude savonneuse (savon doux) pendant au
moins 1 heure. Rincez-le, puis laissez-le sécher.
3. Remontage du fermoir
Þ Poussez la plaque métallique 19 en position
verticale, du haut vers le bas, au travers de la
fente pour ceinture 20 dans la housse et au
travers de la coque de siège.
Tirez fortement sur le fermoir 15 pour contrôler
sa fixation.
Þ Fixez le rembourrage de l'entre-jambes 23.
Dysfonctionnement
• Les languettes 16 ne peuvent plus être
introduites dans le fermoir 15.
Remède
Þ Appuyez sur la touche rouge afin de
déverrouiller le fermoir 15.