Instruction Manual

50
2 Sigurnosne upute
UPOZORENJE! Ova dječja kolica
prikladna su za djecu od rođenja do
težine od 15 kg.
UPOZORENJE! Ovaj proizvod nije
prikladan...
kao zamjena za krevet ili kolijevku.
Torbe za nošenje, dječja i sportska
kolica smiju se koristiti samo za
transport.
za joggiranje, trčanje, vožnju
koturaljkama ili slično.
za transport više od jednog djeteta.
za komercijalne namjene.
kao travel sustav u kombinaciji s
drugim dječjim sjedalicama.
UPOZORENJE! Prije upotrebe dječjih
kolica uvjerite se jesu li zatvoreni svi
blokirni dijelovi.
UPOZORENJE! Kod nošenja dječjih
kolica pazite da se blokirni dijelovi
slučajno ne otvore.
2 Varnostni napotki
OPOZORILO! Ta otroški sedež je
primeren za otroke od rojstva naprej pa
do teže otroka 15 kg.
OPOZORILO! Ta otroški voziček ni
primeren...
kot nadomestek postelje ali zibelke.
Torbe, otroške in športne vozičke
je dovoljeno uporabljati le za
prevažanje.
za tek, rolkanje ali podobno.
za prevažanje več kot enega otroka.
za gospodarsko rabo.
kot Travel System v povezavi z
drugimi sedežnimi školjkami.
OPOZORILO! Pred uporabo otroškega
vozička se prepričajte, da so vsi
zaklepni mehanizmi zaprti.
OPOZORILO! Pri nošenju otroškega
vozička pazite, da pomotoma ne
odprete katerega od zaklepnih
mehanizmov.
2 
FIGYELMEZTETÉS! A babakocsi
max. 15 kg-os gyermekek számára
alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS! A termék nem
alkalmas...
ágy vagy bölcső helyettesítésére.
A babahordozó táskák, babakocsik
és sportbabakocsik csak szállításra
használhatók.
kocogás, futás, görkorcsolyázás stb.
közbeni használatra.
egynél több gyermek szállítására.
iparszerű használatra.
Travel System-ként másik
hordozóüléssel.
FIGYELMEZTETÉS! A babakocsi
használata előtt bizonyosodjon meg
arról, hogy az összes retesz zárva van.
FIGYELMEZTETÉS! A babakocsi
hordozásakor ügyeljen arra, hogy a
reteszek biztonságosan zárjanak.