User guide

53
AbabahordozóKIZÁRÓLAGajobb
oldaliülésenhasználható.Ellenkező
esetben a babahordozó rögzítése nem
biztosított.
Travel System rendszerként
való használat esetén kövesse a
gyermekülésre vonatkozó utasításokat.
Vázrésszel együtt használt
gyermekszállító utazási rendszereknél,
ezajárműnemhelyettesítiakosár,
vagy ágyrészt. Ha gyermeke aludni
szeretne,helyezzeegymegfelelő
babakocsi törzsrészbe, kosárba, vagy
ágyrészbe.
Használatközbenahordfogantyúnaka
babakocsi törzsrészén kívül kell lennie.
Uporabalupinicezadojenčkaje
dovoljenaSAMOnadesnemsedežu.
Sicerlupinicenimogočevarnopritrditi.
Pri uporabi kot Travel System, sledite
prosimonavodilom,kisopriloženav
vašiškoljkamizaotroka.
Kot potovalni sistem z lupinico za
dojenčka,kiseuporabljaskupajz
ogrodjem, to vozilo ne nadomesti zibke
aliposteljice.Čemoravašotrokspati,
gajetrebapoložitivprimernivoziček,
zibko ali posteljico.
Meduporabomorajobitiročajiizven
ogrodjavozička.
Sjedalicu je dozvoljeno koristiti SAMO
nadesnompoložajusjedenja.U
suprotnomsjedalicanećebitidobro
pričvršćena.
Prikorištenju"travelsystem"–poštivati
upute o nosiljci.
Ovo vozilo ne zamjenjuje kunicu
ni krevet jer se radi o sustavu za
putovanje s nosiljkom za dijete koji
sekoristispostoljem.Trebalivaše
dijete zaspati, smjestite ga u prikladnu
košaru,kunicuilikrevetzabebe.
Ručkezanošenjetijekomuporabe
trebamaknutiskošarezabebu.