COOKER FRYER ™ OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance.
THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR COOKER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! DANGER IF YOU SMELL GAS: 1. Shut off gas to the appliance at the LP cylinder. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your Fire Department.
TABLE OF CONTENTS General Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–7 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Cooker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Leak Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL WARNINGS WARNING • This appliance shall be used OUTDOORS only. Do NOT use in a building, home, garage, balcony, porch, tent or any other enclosed area. Cookers shall not be used on or under apartment or condominium balcony or deck. Do NOT install or use in or on recreational vehicles and/or boats. • When cooking, the cooker must be on a level, stable, noncombustible surface in an area clear of combustible material. An asphalt surface (blacktop) may not be acceptable for this purpose.
WARNING • Never drop food or accessories into hot cooking liquid. Lower food and accessories slowly into the cooking liquid in order to prevent splashing or overflow. When removing food from the appliance care shall be taken to avoid burns from hot cooking liquids. • Never overfill the cooking vessel with oil, grease or water. Follow instructions in this manual for establishing proper oil, grease or water levels.
INSTALLATION INFORMATION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code/ANSI Z223.1/NFPA 54 • Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 • Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149.1 To check your local codes, see your local LP gas dealer or natural gas company. This cooker was not intended to be connected to a natural gas supply line.
WARNING • Turn off the cylinder valve when your cooker is not in use. • Handle the tank with care. • Always secure the cylinder in an upright position. • Never connect an unregulated LP gas cylinder to your cooker. • DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources. • DO NOT store a spare LP gas cylinder near your cooker. • Allow only qualified LP gas dealers to fill or repair your LP gas cylinder. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity.
HOSE AND REGULATOR: Your cooker is equipped with a Type 1 connection device with the following features: 1. The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made. Note: The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed. 2. A thermal device that will shut off the gas flow if the device is subject to temperatures above 240°F to 300°F (115°C to 150°C).
WARNING CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER • Insure the cylinder valve is CLOSED prior to connecting the LP gas cylinder to your cooker. Turn the regulator control knob clockwise to properly close the valve. Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags. Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to cooker. Read and follow all warnings on the LP cylinder. 1.
Watch For Bubbles GAS LEAK TESTING: 1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. To turn on the fuel supply, turn the cylinder valve knob one turn counterclockwise. 3.
WARNING Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the cooker has been assembled, stored, moved, cleaned, or repaired. DO NOT operate this cooker until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual. PRE-START CHECK LIST: • Insure that the cooker is properly assembled. • Inspect the gas supply hose for burns, chaffing, kinks, and proper routing before each use.
5. Strike and place a wooden match through lighting hole to approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner. 6. If burner does NOT ignite immediately, turn the regulator control knob and cylinder valve to OFF, wait 5 minutes for gas to evacuate and repeat steps 1 through 5 until burner ignites. 7. If the burner does not light within the first few attempts, there is a problem with the gas supply. Turn off the gas at the burner and cylinder.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. • Never leave heating liquid unattended - it can ignite. • Smoking oil is an indication that the oil is too hot and may ignite. Oil ignites at varying temperatures; therefore, never allow the oil to exceed 400˚F and NEVER LEAVE HEATING OIL UNATTENDED.
WARNING: When using 10 quart pot & basket, always hang basket directly over pan on the hang tab. This allows hot liquid to drain back into the pan. Hanging the basket in any other way could cause the pan to tip over, spilling hot liquid. 10 quart pot & basket and stock pot with strainer basket are NOT to be used for frying turkeys. Step 3: Cook food to desired doneness. Carefully lift strainer basket up to allow liquid to drain back into pot (use hang tab for pan and basket). Carefully remove food.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR COOKER. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-527-0717. (Proof of purchase will be required.
INSTALLATION STEPS Step 1 Attach burner, air damper, spring and hose by threading the burner onto the hose as illustrated. Step 2 Attach leg to cooker bottom ring frame first, using one M6 x 8 mm bolt. Then, attach to cooker body using two M6 x 8 mm bolts. Repeat for other three legs. Retaining Bracket Step 3 Attach the retaining bracket to the cooker body using two M6 x 8 mm bolts. Remove pre-attached wing nut from bracket, adjust bracket to hold pot width, tighten bracket using the wing nut.
Step 5 Attach outside heat shields with L-bracket using one M6 x 8 mm bolt as illustrated. Repeat for other three heat shields. Heat Shield Assembled STRAINER BASKET ASSEMBLY Step 1 Line up handle with bolt holes on basket and insert three bolts and nuts inside as illustrated then tighten securely.
EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES EL DE ATRAER SU ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y USE SU COCINA. ¡CUANDO VEA EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE MAYOR ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN QUE SIGUE! PELIGRO SI HUELE GAS: 1. Cierre el gas del aparato desde el cilindro LP (Propano Líquido). 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Si los olores persistiesen, manténgase alejado del aparato y llame a su Departamento de Bomberos.
ÍNDICE Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido. . . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la cocina . . . . . . . . . . . 24 Pruebas de detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Este electrodoméstico debe utilizarse en EXTERIORES únicamente. NO lo use dentro de un edificio, casa, garage, balcón, porche, carpa ni ninguna otra área cerrada. Las Freidoras/Hervidores no deben usarse sobre ni debajo de plataformas o balcones de condominios o apartamentos. NO instale ni utilice el producto en o sobre vehículos ni embarcaciones recreativas.
ADVERTENCIA • Nunca llene en exceso la olla con aceite, grasa o agua. Siga las instrucciones de este manual para establecer los niveles adecuados de aceite, grasa o agua. (consulte la página 28) • En el caso de lluvias, nieve, granizo, aguanieve u otras formas de precipitación mientras está cocinan do con aceite/grasa, cubra la olla inmediatamente y apague el quemador y el suministro de gas del electrodoméstico. No intente mover el electrodoméstico u olla.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN: La instalación de este electrodoméstico debe realizarse de acuerdo con: Todos los códigos locales correspondientes o, ante la ausencia de códigos locales, ya sea: • El Código de Gas Combustible Nacional/ANSI Z223.1/NFPA 54 • Almacenamiento y Manipulación de Gases de Petróleo Licuado, ANSI/NFPA 58 • Código de Instalación del Gas Natural y del Propano CSA B149.1 Para verificar sus códigos locales, consulte con su representante de gas LP local o con la compañía de gas natural.
ADVERTENCIA • Cierre la válvula del cilindro cuando no use su freidora. • Manipule el tanque con cuidado. • Siempre asegure el cilindro en una posición vertical. • Nunca conecte a su freidora un cilindro de gas LP sin reglamentar. • NO exponga cilindros de gas LP al calor excesivo o a fuentes de ignición. • NO almacene un cilindro de gas extra cerca de su freidora. • Sólo permita que representantes de gas LP calificados llenen o reparen su cilindro de gas LP.
MANGUERA Y REGULADOR: Su freidora está equipada con un dispositivo de conexión de Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá el flujo de gas proveniente del cilindro hasta no haber realizado una conexión positiva con la válvula. Nota: La válvula del cilindro debe cerrarse antes de realizar o quitar cualquier conexión. 2. Un dispositivo térmico cerrará el flujo de gas si el dispositivo experimentara temperaturas superiores de 240ºF a 300ºF (de 115ºC a 150ºC).
ADVERTENCIA PARA CONECTAR LA MANGUERA Y EL REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS LP • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté CERRADA antes de conectar el cilindro de gas LP a su freidora. Gire la perilla de control del regulador hacia la derecha para cerrar la válvula apropiadamente. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro.
PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS: Observe Si se Originan Burbujas 1. Cree una mezcla con 50% de agua y 50% de jabón líquido para lavar la vajilla. 2. Para abrir el suministro del combustible, haga girar la perilla de la válvula del cilindro una vuelta hacia la izquierda. 3.
ADVERTENCIA La falta de cumplimiento con estos pasos de seguridad podría ocasionar daño a la propiedad, lesiones físicas, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben ser realizados después de haber instalado, almacenado, trasladado, limpiado o reparado la freidora. No opere esta freidora hasta no haber leído y comprendido TODAS las instrucciones y advertencias de este manual. INICIE UNA LISTA DE COMPROBACIÓN: • Asegúrese de que la freidora esté armada como corresponde.
5. Encienda y coloque un fósforo de madera a través del orificio de encendido aproximadamente a 1/2 pulgada (de 1 a 2 cm) de distancia del quemador. 6. Si el quemador NO se encendiera inmediatamente, CIERRE la perilla de control del regulador y la válvula del cilindro, espere 5 minutos para que el gas se evacue y repita los pasos del 1 al 5 hasta que el quemador se encienda. 7. Si el quemador no se encendiera en los primeros intentos, existe un problema con el suministro de gas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. NO omita ninguna instrucción ni advertencia contenida en las secciones precedentes de este manual. • Nunca deje el aceite líquido desatendido - podría encenderse. • El aceite humeante indica que el aceite está demasiado caliente y puede prenderse fuego.
ADVERTENCIA: Al usar La olla y Canasta de 10 cuartos, siempre cuelgue el cesto directamente sobre la solapa para colgar de la cacerola. Esto permite que el líquido caliente se escurra dentro de la cacerola nuevamente. Colgar el cesto en cualquier otro lugar puede ocasionar la caída de la cacerola y el derramamiento del líquido caliente. La olla y Canasta de 10 cuartos y el cesto colador de 7 pulgadas NO deben usarse para freír pavos. Paso 3 Cocine la comida al gusto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR U OPERAR SU COCINA. Inspeccione los contenidos de la caja para asegurarse de que todas las partes estén incluidas y no tengan daños. PARA PIEZAS FALTANTES, POR FAVOR LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-527-0717.
PASOS DE INSTALACIÓN Paso 1 Ate la hornilla, el apagador de aire, el resorte y la manguera roscando la hornilla sobre la manguera según lo ilustrado. Paso 2 Ate la pierna a la cuaderna de la parte inferior de la cocina primero, usando un perno M6 x 8 mm. Entonces, ate el cuerpo de la cocina usando dos pernos M6 x 8 mm. Repita para otras tres piernas. Nota: Para las ollas de 10, 24 y 30 cuartos de galón instalan los soportes según lo ilustrado a la izquierda.
Paso 5 Ate los escudos térmicos exteriores con el soporte-L usando un perno M6 x 8 mm según lo ilustrado. Repita para otros tres escudos térmicos. Escudo Térmic Armado ASSAMBLEA CANASTA COLADOR Paso 1 Alinee la manija con los orificios de los pernos en la canasta y inerta tres pernos y tuercas segun lo ilustrado luego apriete con seguridad.
33
90 DAY LIMITED WARRANTY For 90 days from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the 10 Quart Pot & Basket against defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty does not cover 10 Quart Pot & Basket that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use.
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Cooker against defects due to workmanship or materials to the original purchaser.