Installation Instructions
-2-
BITTE BEACHTEN!!
'HQ+DXSWVFKDOWHU]XP*HUlWDXVVFKDOWHQEHYRUPLW6HUYLFH
oder Wartungsarbeiten begonnen wird. Ein Stromschlag kann
]X3HUVRQHQVFKlGHQIKUHQ%LWWHOHVHQXQGEHIROJHQ6LHVHKU
JHQDXGLH,QVWDOODWLRQVDQZHLVXQJHQHLQHIHKOHUKDIWH9HUGUDK-
tung kann einen dauerhaften Schaden am Produkt verursa-
chen.
AVERTISSEMENT !
Avant de commencer une opération de service ou d’entretien,
désactiver le commutateur principal qui alimente l’appareil.
Une décharge électrique peut provoquer des blessures graves.
Lisez avec attention et respectez les consignes d’installation.
7RXWUDFFRUGHPHQWLQFRUUHFWGHVFkEOHVSHXWHQGRPPDJHULUUp-
médiablement l’équipement.
Basisinstallationsfolge CO
2
-Sensor
'HQ9RUGHUXQG+LQWHUWHLOYRQHLQDQGHUO|VHQ
'HQ +LQWHUWHLO *UXQGSODWWH PLW +LOIH GHU PLWJHOLHIHUWHQ
Schrauben an der Wand oder Anschlussdose befestigen;
GLHEHQ|WLJWH9HUGUDKWXQJDQVFKOLHHQ
'HQ&2
2
-Sensor auf der Grundplatte aufstellen; den Sensor
]XQlFKVWDQGLHREHUHQ.OHPPHQPRQWLHUHQXQGDQVFKOLH-
HQGGHQ 6HQVRULQ GLHXQWHUHQ .OHPPHQIHVWVFKQDSSHQ
'HQ &2
2
-Sensor mit der mitgelieferten Schraube fest-
schrauben.
Ordre d’installation de base du détecteur de CO
2
- Séparez la partie avant et arrière du boîtier.
- Fixez la partie arrière (plaque de support) au mur ou au
ERvWLHUGHUDFFRUGHPHQWDYHFOHVYLVIRXUQLHV5pDOLVH]OHV
connexions nécessaires.
- Placez le détecteur de CO
2
sur la plaque de support ; enclen-
chez tout d’abord le détecteur sur les broches supérieures
et cliquez ensuite le détecteur sur les broches inférieures.
Fixez le détecteur de CO
2
avec la vis fournie.
Grundplatte CO
2
-Sensor
Plaque de support du détecteur de CO
2
Jumpereinstellung CO
2
-Sensor
Auf einem Aufkleber auf der Grundplatte wird angegeben, wie
GHU-XPSHUDQGHU,QQHQVHLWHGHV&2
2
- Sensors anzubringen
ist.
Wird der CO
2
-Sensor an ein Brink-Gerät, wie z.B. an ei-
nen Renovent Excellent bzw. einen Renovent Sky an-
geschlossen, ist der Jumper immer auf 0-10 V einzu-
stellen!
La manière de placer le pontage à l’intérieur du détecteur de
CO
2
est indiquée sur l’autocollant de la plaque de support.
Si le détecteur de CO
2
est raccordé à un appareil Brink
tel qu’un Renovent Excellent ou un Renovent Sky, le
pontage doit toujours être réglé sur 0-10 V !
Réglage du pontage - détecteur de CO
2
Schaltplan CO
2
-Sensor
%HIROJHQ 6LH GLH VSH]L¿VFKHQ $QZHLVXQJHQ IU GLH 9HUGUDK-
WXQJ'LHHPSIRKOHQH'UDKWVWlUNHLVW$:*ELV
mm
2
).
3RXUOHFkEODJHVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVVSpFL¿TXHV/DVHFWLRQ
recommandée pour le conducteur est de 18-22 AWG (0,75 à
1,0 mm
2
).
Schéma de câblage du détecteur de CO
2
7HFKQLVFKH/HLVWXQJVPHUNPDOH&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
Messverfahren
1LFKWGLVSHUVLYH,QIUDURWDEVRUSWLRQ
1',59HUJROGHWH2SWLN
Méthode de mesure
Optique plaquée or à absorption non
GLVSHUVLYHGDQVO¶LQIUDURXJH1',5
Messbereich
0 - 2000 ppm (0 ppm = 0 V, 4 mA;
SSP 9P$
Plage de mesure
Genauigkeit
400-1250 ppm - ±30 ppm or 3%
1250-5000 ppm - ±30 ppm or 5%
Précision
Stromversorgung
9$&506+]
9'&SRODULW\SURWHFWHG
Alimentation
Stromverbrauch
0.7 W (nom. voltage 24V AC)
Consommation électr.
6WDELOLWlW
ZlKUHQGGHU1XW]XQJVGDXHU
des Sensors (15 Jahre)
Stabilité
< 2 % pendant la durée de vie du
détecteur (15 ans)
=HUWL¿]LHUXQJ *HPl&(XQG5R+6
&HUWL¿FDWLRQV
&RQIRUPHDX[GLUHFWLYHV&(HW5R+6
Signalaktualisierung Alle 5 Sekunden
Actualisation du signal 7RXWHVOHVVHFRQGHV
Aufheizzeit
< 2 minutes (operational)
10 minutes (max. )
'XUpHGHFKDXIIDJH
Betriebsbedingungen
0°C - 50°C
5+QRQFRQGHQVLQJ
Conditions de fonction.
Lagerungsbedingungen
-40°C - 70°C
Conditions de stockage
%ULQN*HUlW$SSDUHLO%ULQN
5HQRYHQW([FHOOHQW
5HQRYHQW6N\
%1RYHPEHU
'(
)5
'(
)5
'(
)5
'(
)5
28 mm
82 mm
PP
;9ROW
X15 - 5 (24 Volt -)
X15 - 3 (Ground 0 - 10 Volt)
X15 - 4 (0 - 10 Volt )
Jumperstellung
Position du pontage
Installationsanleitung CO
2
-Sensor
Manuel d’installation du détecteur de CO
2
%ULQN&OLPDWH6\VWHPV%95'%JHOVWUDDW'$6WDSKRUVW32%R[1/$$6WDSKRUVW
7)LQIR#EULQNFOLPDWHV\VWHPVQOZZZEULQNFOLPDWHV\VWHPVQO