User manual
Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска
инструкция за по-нататъшни цели!
1. Крушките могат да бъдат инсталирани само от оторизирани специалисти съгласно действащите електроинсталационни разпоредби.
2. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
3. Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага в съединителните пространства или до частите, които се намират под мрежово напрежение.
4. Внимание! Преди започване на монтажните работи изключете напрежението на мрежовия проводник чрез изключване на предпазителния автомат или като развъртите предпазителя. Прекъсвачът да показва
«ИЗКЛЮЧЕНО».
5. Осветителното тяло притежава степен на защита “IP44“ и е предназначено за използване на открито в частни домакинства.
6. Степента на защита “IP44“ важи само за видимата зона на осветителното тяло в монтирано състояние.
7. Степента на защита “IP20“ важи за невидимата зона на осветителното тяло в монтирано състояние.
8. Степента на защитеност IP важи само при монтиране на тавана.
9. Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно с битовите отпадъци. В края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се
отстрани в пункт за вторични суровини на електрически и електронни уреди. Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
10. Защитен клас II .Тази лампа е особено изолирана и не бива да се свързва със защитен проводник.
11. Означение на свързващите клеми: L = фаза N = неутрален проводник = защитен проводник.
12. Лампата да не се монтира върху влажна или електропроводяща основа.
13. Могат да се използват само доставените отделни части, тъй като в противен случай се заличават всички гаранционни претенции.
14. Покриващите и ограничителните капачки на частите, намиращи се под напрежение, по принцип трябва да са монтирани.
15. Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
16. Внимание! По време на работа частите на крушката и светещият материал могат да достигнат температури >70°C и затова не бива да се докосват по време на работа.
17. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
18. Преди смяна на осветителните тела трябва да се внимава, те да са предварително изстинали. Внимание! Преди това изключете захранващия проводник, така че да не бъде под напрежение. Изключете
автоматичния предпазител или развъртете и извадете бушона.
19. При монтажа на осветителните тела да се внимава същите да са застегнати здраво.
20. Дефектните осветителните тела могат да се заместват само с лампи от същия тип, мощност и напрежение.
21. Означената максималната ватова стойност на всяко осветително тяло за съответното място не бива да бъде надхвърляна!
22. Приложената лампа не е пригодена за димери и електронни превключватели.
23. Минималното разстояние на вграденото осветително тяло спрямо съществуващата изолация или фолио за пароизолация не бива да е по-малко от “15mm“.
24. Възможни са отклонения в цвета при светодиоди от различни партиди. Цветът и силата на светлината на светодиодите могат да се променят в зависимост от срока на експлоатация.
Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это
руководство, так как оно может Вам понадобиться впоследствии.
1. Светильники могут быть установлены только специалистом при соблюдении соответствующих предписаний по электромонтажу.
2. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
3. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала в места подключений и к деталям, находящимся под сетевым напряжением.
4. Внимание! Перед началом монтажных работ необходимо обесточить сетевой провод – выключить установочный автомат или вывинтить предохранитель. Переключатель на “AUS”!
5. Светильник имеет тип защиты “IP44“ и допускается для наружного бытового использования.
6. Тип защиты “IP44“ действует только для видимого отдела светильника в собранном состоянии.
7. Тип защиты “IP20“ действует только для видимого отдела светильника в собранном состоянии.
8. Степень защиты IP действительна только для монтажа на потолке.
9. Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в хозяйственный мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по
истечении срока его эксплуатации через пункты приёма отработанных электрических и электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном управлении.
10. Класс защиты II . Этот светильник имеет особую изоляцию и не может быть подключён к защитному соединению.
11. Обозначения соединительных зажимов: L = фаза N = нулевой провод = защитный провод.
12. Ни в коем случае не монтировать светильник на влажном или токопроводящем основании.
13. Разрешается использование только тех деталей, которые входят в объём поставки. В противном случае Вы лишаетесь всех прав на гарантийное обслуживание.
14. Колпачки для деталей, находящихся под сетевым напряжением, должны быть принципиально монтированы.
15. Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа.
16. Внимание! В рабочем режиме детали светильника и осветительные средства могут нагреваться до температуры >70°C, поэтому во включенном состоянии до них ни в коем случае нельзя дотрагиваться.
17. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
18. Перед заменой ламп нельзя забывать о том, что им прежде необходимо остыть. Внимание! Предварительно должен быть обесточен сетевой провод. Необходимо выключить установочный автомат или
вывинтить предохранители.
19. Во время монтажа светильников необходимо следить за тем, чтобы они были прочно зафиксированы.
20. Неисправные светильники могут быть заменены только лампами той же конструкции, той же мощности и того же напряжения.
21. Указанное максимальное число Ватт каждой розетки нельзя превышать.
22. Прилагаемое осветительное средство нельзя комбинировать с диммером и электронным выключателем.
23. Минимальное расстояние от встроенного светильника до изоляции или парозащитной пленки должно составлять не менее “15мм“.
24. Возможны отклонения в цвете в разных партиях светодиодов. Цвет и интенсивность светодиода может меняться с течением времени.
Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε µε προσοχή αυτές τις πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που
θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Η εγκατάσταση των λυχνιών επιτρέπεται να γίνει µόνο από εξουσιοδοτηµένους τεχνίτες σύµφωνα µε τις εκάστοτε ισχύουσες ηλεκτρολογικές προδιαγραφές εγκατάστασης.
2. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεµία ευθύνη για τραυµατισµούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασµένη χρήση των λυχνιών.
3. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Σε καµιά περίπτωση δεν πρέπει να εισέλθει υγρασία στους χώρους των συνδέσεων ή στα µέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση.
4. Προσοχή! Πριν από την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης διακόψτε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου – κλείστε την αυτόµατη ασφάλεια ή βγάλτε την ασφάλεια. Ο διακόπτης να είναι κλειστός.
5. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθµό προστασίας “IP44“ και είναι σχεδιασµένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
6. Ο βαθµός προστασίας “IP44“ ισχύει µόνο για την ορατή περιοχή του φωτιστικού σε τοποθετηµένη κατάσταση.
7. Ο βαθµός προστασίας “IP20“ ισχύει για τη µη ορατή περιοχή του φωτιστικού σε τοποθετηµένη κατάσταση.
8. Ο βαθµός προστασίας IP ισχύει µόνο για την εγκατάσταση στο ταβάνι.
9. Το συµβολο του διεγραµµενου καδου απορριµµατων στο προιον η στην συσκευασια σηµαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα οικιακα απορριµµατα. Αντι αυτου πρεπει το προιον µετα την ληξη της
διαρκειας λειτουργιας του να επιφερθει σε ειδικο µερος συλλεξης ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουµε πληροφοριθειτε για αυτο το µερος απο την αρµοδια δηµοτικη διοικηση.
10. Κατηγορία προστασίας II . Αυτή η λυχνία έχει ιδιαίτερη µόνωση και δεν πρέπει να συνδεθεί µε προστατευτικό αγωγό.
11. Χαρακτηρισµός των ακροδεκτών σύνδεσης: L = φάση N = ουδέτερος αγωγός = προστατευτικός αγωγός.
12. Μην τοποθετείτε τη λυχνία σε υγρό ή αγώγιµο υπόστρωµα.
13. Επιτρέπεται να χρησιµοποιηθούν µόνο τα εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται στην παράδοση, διαφορετικά εκπίπτουν όλα τα δικαιώµατα εγγύησης.
14. Οι καλύπτρες των αγωγών για τα µέρη διέλευσης της τάσης πρέπει οπωσδήποτε να τοποθετηθούν.
15. Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζηµιά σε αγωγούς.
16. Προσοχή! Τα µέρη των λυχνιών και οι λαµπτήρες µπορούν να φτάσουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θερµοκρασίες άνω των >70°C και γι’ αυτό δεν επιτρέπεται να αγγίζονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
17. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαµπτήρα, LED κλπ.).
18. Κατά την αλλαγή λαµπτήρων πρέπει να ληφθεί υπόψη, ότι τα φωτιστικά σώµατα πρέπει προηγουµένως να έχουν κρυώσει. Προσοχή! ∆ιακόψτε προηγουµένως την τάση του ρεύµατος. Κλείστε τον αυτόµατο διακόπτη
κυκλώµατος ή ξεβιδώστε την ασφάλεια.
19. Όταν βάλετε τους λαµπτήρες προσέχετε να τοποθετηθούν σταθερά.
20. Ελαττωµατικοί λαµπτήρες επιτρέπεται να αντικαθίστανται µόνο από λυχνίες ιδίας κατασκευής, απόδοσης και τάσης.
21. ∆εν επιτρέπεται η υπέρβαση του καθορισµένου µέγιστου αριθµού Watt σε κάθε θέση λυχνίας.
22. Η εσωκλειόµενη λυχνία δεν είναι κατάλληλη για ρεοστατικούς και ηλεκτρονικούς διακόπτες.
23. Η ελάχιστη απόσταση του εντοιχιζόµενου φωτιστικού από υπάρχοντα ντίµερ ή φύλλο φραγής ατµού δεν θα πρέπει να είναι µικρότερη από “15 mm“.
24. Χρωµατικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώµατος και η ένταση του φωτός των LED µπορεί να αλλοιωθεί επίσης σε συνάρτηση µε την διάρκεια ζωής.
Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za buduće potrebe.
1. Svjetiljke se smiju instalirati samo od strane ovlaštenih stručnjaka sukladno važećim propisima iz oblasti elektroinstalacija.
2. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
3. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine. Pri tom nikakva vlaga a ne smije dospjeti na priključne dijelove ili dijelove koji vode na mrežni napon.
4. Pažnja! Prije početka postavljanja, strujni kabal isključite iz napona - Isključiti sigurnosni automat odnosno odvrnuti osigurač. Prekidač na „AUS“.
5. Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite “IP44“ i predviđena je isključivo za upotrebu u vanjskim djelovima privatnih kućanstava.
6. Stupanj zaštite “IP44“ vrijedi samo za vidljivo područje ugrađene svjetiljke.
7. Stupanj zaštite “IP20“ vrijedi samo za nevidljivo područje ugrađene svijetiljke.
8. IP-stupanj zaštite vrijedi samo za postavljanje na strop.
9. Simbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod se na kraju svog životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za
recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se za to mjesto kod nadležne komunalne službe.
10. Sigurnosni razred II . Ova svjetiljka je posebno izolirana i ne smije se priključiti na uzemljenje.
11. Opis priključnih stezaljki: L = faza N = neutralni vodič = uzemljenje.
12. Svjetiljku ne postavljati na vlažnu ili vodljivu površinu.
13. Smiju se koristiti samo i isključivo priloženi dijelovi, u suprotnom se gubi pravo na jamstvo.
14. Pokrivači i završene kapice za dijelove koji provode struju, načelno se moraju montirati.
15. Osigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice.
16. Pažnja! Dijelovi svjetiljke ili rasvjetna sredstva tokom rada mogu doseći temperature od preko 70°C te ih se tokom rada ne smije dodirivati.
17. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..).
18. Prije zamjene rasvjetnog sredstva potrebno je obratiit pažnju na to da se isti prvo ohlade. Pažnja! Prije početka strujni kabal isključite iz napona. Isključite sigurnosni automat odnosno odvijte osigurač.
19. Prilikom montaže rasvjetnog sredstva potrebno je paziti da su isti čvrsto postavljeni.
20. Pokvarena rasvjetna sredstva se smiju zamijeniti samo svjetiljkama jednake vrste, snage i napona.
21. Navedena maksimalna vrijednost wata za svako rasvjetno mjesto ne smije biti prekoračena.
22. Priloženo rasvjetno sredstvo nije prikladno za potenciometre i elektronske prekidače.
23. Minimalni razmak ugradbene svjetiljike prema postojećoj izolaciji ili parnoj brani ne smije biti manji od “15mm“.
24. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
Sigurnosna uputstva / Molimo Vas pročitajte pažljivo ove informacije pre nego što nastavite instalacijom ili puštanjem u rad ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu.
1. Svetiljke je dozvoljeno da instalira samo stručno osoblje prema važećim propisima o elektro instalacijama.
2. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za povrede ili štetu nastalu usled nestručnog rukovanja svetiljkom.
3. Održavanje svetiljki je ograničeno na njihovo površinu. Pri tome ne sme nikakva vlažnost da prodre u priključne prostore ili u delove pod strujnim naponom.
4. Pažnja! Pre početka radova na montaži potrebno je isključiti napajanje strujnog voda - isključite napajanje na sklopki, odn. izvucite osigurač. Prekidač je na „Isklj.“ (AUS).
5. Svetiljka poseduje stepen zaštite “IP44“ i odobrena je za upotrebu u spoljašnjem delu privatnih domaćinstava.
6. Stepen zaštite “IP44“ važi za vidljivi deo svetiljke u ugrađenom stanju.
7. Stepen zaštite “IP20“ se odnosi na vidljivi deo svetiljke u ugrađenom stanju.
8. IP - stepen zaštite važi samo za montažu na plafonu
9. Znak sa precrtanim kontejnerom za otpad na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se ukloni sa otpadom iz domaćinstva. Proizvod mora da se nakon veka trajanja dostavi mestu za reciklažu
električnog i elektronskog otpada. Molimo Vas informišite se o tome kod vaše lokalne komunalne službe.
10. Zaštitna kategorija II . Ova svetiljka ima posebnu izolaciju i ne sme da se priključi na zaštitni vod.
11. Oznake na priključnim stezaljkama: L = faza N = nula = zaštitni provodnik.
12. Nikada nemojte svetiljku da ostavljate na vlažnoj ili provodljivoj podlozi.
13. Dozvoljeno je isključivo da se koriste isporučeni pojedinačni delovi, jer u suprotnom gubite svako pravo na garanciju.
14. Uvek je potrebno postaviti pokrivne i završne kapice za potrebe zaštite delova koji provode strujni napon.
15. Obezbedite da ne može da dođe do oštećivanja vodova kod montaže.
16. Pažnja! Delovi svetiljke i sijalice mogu tokom rada dostignu da temperaturu od >70°C tako da nije dozvoljeno da se dodiruju tokom rada.
17. Nikada ne gledati direktno u izvor svetlosti (sijalica, LED itd.).
18. Pre zamene sijalice treba sačekati da se ona prvo ohladi. Pažnja! Pre toga isključite dovoda struje. Isključite dovod struje na zaštitnoj sklopki, odn. na osiguraču.
19. Kod montaže svetiljke treba paziti na to da ona stoji čvrsto.
20. Neispravne sijalice treba da se zamene sijalicama istog tipa, snage i predviđenog napona napajanja.
21. Ne sme da se prekorači navedena maksimalna snaga sijaličnog mesta.
22. Priložena sijalice ne može da se koristi sa dimerom i elektronskim prekidačima.
23. Minimalno odstojanje ugradne svetiljke do postojeće izolacije ili folije za parnu izolaciju treba da iznosi najmanje "15mm".
24. Odstupanja u boji LED moguća su kod različitih serija. Boja i jačina LED se takođe menja tokom veka trajanja.
Упатства за безбедност / Ве молиме прочитајте ги внимателно овие информации пред да започнете со монтирање или со ракување со овој производ. Зачувајте го ова упатство за употреба за
понатамошно консултирање.
1. Светилките смеат да бидат инсталирани само од страна на овластени лица во согласност со важечките правила за електоринсталација.
2. Производителот не презема никаква одговорност за какви било повреди или штети кои можат да настанат како резултат на неправилна употреба на светилката.
3. Одржувањето на светилките е ограничено само на површината на светилките. Притоа, во коморите на приклучокот или проводничките делови до мрежниот напон не смее да навлезе влага.
4. Внимание! Пред да започнете со монтажата, исклучете го напонот на електричната мрежа: исклучете го автоматскиот осигурувач или одвртете го механичкиот осигурувачот. Прекинувачот поставете го на
“AUS”.
5. Светилката има степен на заштита “IP44“ и е одобрена за надворешна употреба во приватни домаќинства.
6. Степенот на заштита “IP44“ се однесува само на видливиот спектар на светлината кога светилката е монтирана.
7. Степенот на заштита “IP20“ се однесува само на невидливиот спектар на светлината кога светилката е монтирана.
8. Степенот на заштита IP важи само за монтажа на таван.
9. Симболот на прецртана корпа за отпадоци на производот или на неговото пакување укажува дека овој производ не смее да се отстранува со домашниот отпад. Наместо тоа, при дотраеност производот
треба да се однесе на собирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Ве молиме во врска со ова прашање контактирајте ја вашата локална општинската администрација.
10. Класа на заштита II . Оваа светилка е изолирана посебно и не мора да биде поврзана со заштитен проводник.
11. Утврдување на клемите за поврзување: L = фаза N = неутрален проводник (нула) = заземјување.
12. Светилката да не се монтира на влажна или проводлива подлога.
13. Да се користат исклучиво доставените делови. Во спротивно, сите гарантни побарувања ќе бидат поништени.
14. Покривните заштити и крајните поклопци за проводливите делови на електричната мрежа начелно мора да се постават.
15. Внимавајте жиците да не се оштетат при монтажата.
16. Внимание! За време на употреба, делови од светилката и сијалицата може да се загреат до температура > 70 ° C и затоа не смеат да се допираат додека се вклучени.
17. Не гледајте директно во изворот на светлина (сијалица, LED диода, итн.).
18. Пред замена на сијалицата да се внимава таа прво да се олади. Внимание! Претходно исклучете го напонот на електричната мрежа. Исклучете го автоматскиот осигурувач или одвртете го механичкиот
осигурувач.
19. При монтажа, да се внимава сијалицата да е сигурно прицврстена за своето лежиште.
20. Дефектни сијалици да се заменуваат единствено со сијалици од истиот тип, капацитет и волтажа.
21. Наведеното максимално оптоварување во вати (Watt) на секое место за сијалица не смее да се надмине.
22. Сијалицата во прилог не е соодветна за употреба со пригушувач и електронски прекинувач.
23. Растојанието помеѓу вградена светилката и постоечка изолација или бариера за пареа (PE фолија) не треба да е помало од “15mm“.
24. Можни се разлики во бојата на LED диодите од различни серии. Бојата и јачината на светлината на LED диодите можат да се разликуваат и во зависност од нивнот животен век.
Sigurim / Ju lusim që para se të filloni me instalimin apo operimin e këtij produktit të lexoni me vëmendje këtë informacion . Ju lusim që ta ruani udhëzimin me qëllim që të mundeni më vonë sërish të lexoni.
1. Llambat guxojnë të jenë të instaluar vetëm nga personeli kompetent sipas udhëzimeve të instalimit elektrik.
2. Prodhuesi nuk merr përgjegjësinë për dëmet apo lëndimet të cilat janë krijuar nga mos përdorimi i drejtë i llambave.
3. Mirëmbajtja e llambave bëhet vetëm në pjesën e jashtme. Nuk guxon të hyn lagështi në vendin e kyçjes apo tek fuqia elektrike.
4. Kujdes! Para se të nisni me punën e montimit fuqia elektrike të jetë pa ngarkesa- kyçeni automatin e sigurimit gjegjësisht rrotulloni siguresën. Ndërprerësin vendosni në “FIKJE” .
5. LLamba ka shkallën e mbrojtjes “IP44“ dhe është e lejuar për përdorim të jashtëm shtëpiake.
6. Shkalla e mbrojtjes “IP44” vlen vetëm për sferën e dukshme të llambës në gjendje të ndërtuar.
7. Shkalla e mbrojtjes “IP20” vlen vetëm për sferën e pa dukshme të llambës në gjendje të ndërtuar.
8. IP – Shkalla e mbrojtjes vlen vetëm për montazhet në tavan.
9. Simboli me iks mbi shportën e mbeturinave e këtij produktit apo paketimit e ka kuptimin se, ky produkt nuk guxon të hudhet në mbetura të shtëpisë. Produkti do të duhej në fund të skadimit të përdorimit të tij të dërgohet
ne vendin për pranimin e reciklimit për aparatet elektrike dhe elektronike. Ju lusim pytni në administratën përkatëse komunale për këtë.
10. Kategoria e mbrojtjes II . Kjo llambë është e izoluar dhe nuk guxon të jetë e lidhur në përçuesin mbrojtës.
11. Përshkrimi i terminaleve: L = Fazë N =përçuesi neutral = përçuesi mbrojtës.
12. Llamba nuk guxon të jetë e montuar në kate të njomë apo përçuese.
13. Guxoni të përdorni vetëm pjesët e importuar, përndryshe mund të humbni garancionin.
14. Kapaku i mbulimit dhe kapaku i fundit për fuqinë elektriket duhet të jenë mirë të montuar.
15. Sigurohuni që përçuesit gjatë montimit të mos dëmtohen.
16. Kujdes! Pjesët e llambës dhe mjetet e llambës gjatë punës së tyre mund të arrijnë temperaturën prej >70°C andaj dhe gjatë punës nuk guxoni të prekni.
17. Mos shikoni drejt për drejt tek burimi i dritës (mjeti ndriçues, LED etj.) .
18. Para se të bëni ndërrimin e mjetit ndriçues duhet pasur kujdes që kjo së pari të ftohet. Kujdes! Së pari lironi fuqinë elektrike nga ngarkesat. Automatin e siguresës të çkyqni gjegjësisht siguresat të menjanohen.
19. Gjatë montimit keni kujdes që mjeti ndriçues të jetë i përforcuar në po të njejtin vend.
20. Mjetet defekte të ndriçimit guxojn të zëvendësohen vetëm përmes llambat me kategori të njejtë ndërtimi, fuqie apo kapaciteti.
21. Nuk guxon të tejkalohet numri i vatit për çdo vend të ndezjes.
22. Mjeti ndriçues në fjalë nuk është i përshtatshëm për rregullatorë apo ndërprerës elektrike.
23. Largësia minimale ndërmjet dritës së montuar të një izolacionit në dispozicion apo film për pengimin e avullit nuk guxon të kalon “15mm”.
24. Janë të mundshme ndryshime të ngjyrës tek LEDe ndryshme Chargen. Ngjyrat e ndriçimit dhe forca e zërit e LED ndryshojnë duke u varur nga afati i kohëzgjatjes së përdorimit.
MAL 7234_7235 Page2b