User Manual

Mat – Remove toy bar, Mr Ray, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water and mild
soap,gentlecycle;nobleach.Airdryat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Mr Ray – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Teether – Clean teether before use. Not dishwasher safe. Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry.
To reassemble gym – Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the sleeves
on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, Sr. Ray, los pies y los juguetes antes
delavarlaalfombra.Lavaramáquinaconaguafríaenunprogramadelicado.Noutilizarlejía.Dejesecaral
airesobreunasupercieplana.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un paño húmedo y
detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Sr. Ray: Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Mordedor: Limpiar el mordedor antes de su uso. No apto para lavavajillas. Limpiar con un paño húmedo y
detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a montar el gimnasio: Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra de
juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de juguete de
plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis – Retirer la barre de jouets, Mr Ray, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine à
l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air
libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Mr Ray – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas
plonger dans l’eau.
Jouet de dentition – Nettoyer le jouet de dentition avant de l’utiliser. Non résistant au lave-vaisselle. Essuyer à
l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre.
Pour remonter l’ensemble de gym – Reliezlabarredejeuentissuàlabaseenplastiqueetfaitespasser
labarredejeuenplastiqueàtraverslespassantsdecôtesdutapis;connectezlabarredejeuenplastiqueà
l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,HerrRay,SpielzeugundPlüschspielzeugvordemWaschen.Inder
WaschmaschinemitkaltemWasserundmildemWaschmittelwaschen,keineBleichebenutzen.Flachander
Luft trocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft
trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Herr Ray – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser
eintauchen.
Beißring –DenBeißringvorGebrauchreinigen.Nichtspülmaschine
nfest. Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen – VerbindenSiedieStoff-SpielzeugstangemitdemKunststoffsockel
unddurchdieManschettenanderSeitederMatte.SteckenSiedieKunststoff-Spielzeugstangeindie
VerbindungmitderStoff-Spielzeugstange.
Colchão – Remova a barra de brinquedos, Mr Ray, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia antes de lavar.
Lave à máquina com água fria e sabão neutro; use o ciclo para roupas delicadas; não use amônia. Seque ao
ar, estendida.
Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro.
Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Mr Ray – Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na
água.
Mordedor – Limpe o mordedor antes de usar. Não é seguro para uso em lava-louças. Limpe com um pano
úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre.
Para remontar o ginásio – Conecte a barra de brinquedo de tecido à base de plástico e passe a barra de
brinquedo de plástico pelas mangas no lado do tapete; Conecte a barra de brinquedo de plástico com barra de
brinquedo de tecido conjunta.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli Mr Ray prima di lavare. Lavare a freddo in acqua
fredda,cicloleggeroedetergentedelicato.Lasciarasciugareall’ariainposizioneorizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Mr Ray – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in
acqua.
Dentaruolo – Pulireildentaruoloprimadell’utilizzo.Nonadattoperesserelavatoinlavastoviglie.Lavarecon
un panno umido e un sapone delicato. Lasciar asciugare all’aria.
Per rimontare la palestra attività – Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far passare la
barra giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra giocattoli in plastica
con la barra giocattoli in stoffa.
ADVERTÊNCIA As barras de brinquedos estão
tensionadas.Paraevitarferimentos,segurecomrmezaeliberelentamente
a tensão.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVISO
PT
AVVERTENZE
IT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
NUNCA deixe a criança desacompanhada;
use apenas sob a supervisão de um adulto;
não acrescente tiras ou cordas extras ao produto;
os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia
de atividades;
não use este produto como cobertor;
use o colchão somente no chão;
não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
não destinado ao transporte de bebês;
não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
-17 -
EN
ES
FR
DE
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Cuidados e limpeza • Manutenzione e Pulizia
PT
IT