User Manual
Mat – Remove toy bar, Mr Ray, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water and mild
soap,gentlecycle;nobleach.Airdryat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Mr Ray – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Teether – Clean teether before use. Not dishwasher safe. Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry.
To reassemble gym – Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the sleeves
on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, Sr. Ray, los pies y los juguetes antes
delavarlaalfombra.Lavaramáquinaconaguafríaenunprogramadelicado.Noutilizarlejía.Dejesecaral
airesobreunasupercieplana.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un paño húmedo y
detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Sr. Ray: Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Mordedor: Limpiar el mordedor antes de su uso. No apto para lavavajillas. Limpiar con un paño húmedo y
detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a montar el gimnasio: Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra de
juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de juguete de
plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis – Retirer la barre de jouets, Mr Ray, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine à
l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air
libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Mr Ray – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas
plonger dans l’eau.
Jouet de dentition – Nettoyer le jouet de dentition avant de l’utiliser. Non résistant au lave-vaisselle. Essuyer à
l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre.
Pour remonter l’ensemble de gym – Reliezlabarredejeuentissuàlabaseenplastiqueetfaitespasser
labarredejeuenplastiqueàtraverslespassantsdecôtesdutapis;connectezlabarredejeuenplastiqueà
l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,HerrRay,SpielzeugundPlüschspielzeugvordemWaschen.Inder
WaschmaschinemitkaltemWasserundmildemWaschmittelwaschen,keineBleichebenutzen.Flachander
Luft trocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft
trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Herr Ray – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser
eintauchen.
Beißring –DenBeißringvorGebrauchreinigen.Nichtspülmaschine
nfest. Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen – VerbindenSiedieStoff-SpielzeugstangemitdemKunststoffsockel
unddurchdieManschettenanderSeitederMatte.SteckenSiedieKunststoff-Spielzeugstangeindie
VerbindungmitderStoff-Spielzeugstange.
Colchão – Remova a barra de brinquedos, Mr Ray, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia antes de lavar.
Lave à máquina com água fria e sabão neutro; use o ciclo para roupas delicadas; não use amônia. Seque ao
ar, estendida.
Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro.
Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Mr Ray – Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na
água.
Mordedor – Limpe o mordedor antes de usar. Não é seguro para uso em lava-louças. Limpe com um pano
úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre.
Para remontar o ginásio – Conecte a barra de brinquedo de tecido à base de plástico e passe a barra de
brinquedo de plástico pelas mangas no lado do tapete; Conecte a barra de brinquedo de plástico com barra de
brinquedo de tecido conjunta.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli Mr Ray prima di lavare. Lavare a freddo in acqua
fredda,cicloleggeroedetergentedelicato.Lasciarasciugareall’ariainposizioneorizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Mr Ray – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in
acqua.
Dentaruolo – Pulireildentaruoloprimadell’utilizzo.Nonadattoperesserelavatoinlavastoviglie.Lavarecon
un panno umido e un sapone delicato. Lasciar asciugare all’aria.
Per rimontare la palestra attività – Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far passare la
barra giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra giocattoli in plastica
con la barra giocattoli in stoffa.
ADVERTÊNCIA As barras de brinquedos estão
tensionadas.Paraevitarferimentos,segurecomrmezaeliberelentamente
a tensão.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVISO
PT
AVVERTENZE
IT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
• NUNCA deixe a criança desacompanhada;
• use apenas sob a supervisão de um adulto;
• não acrescente tiras ou cordas extras ao produto;
• os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia
de atividades;
• não use este produto como cobertor;
• use o colchão somente no chão;
• não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
• não destinado ao transporte de bebês;
• não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
• não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
-17 -
EN
ES
FR
DE
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Cuidados e limpeza • Manutenzione e Pulizia
PT
IT