Home Generator Systems Installation & Operator’s Manual 50 Amp Automatic Transfer Switch Manual No. 192636GS Rev.
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets and therefore may not function with generators produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical professional to determine applicability of this equipment to generators aside from those manufactured by Briggs & Stratton.
Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 For the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Owner Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Save These Instructions Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Introduction Installer Responsibilities Your Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and current. However, the manufacturer reserves the right to change, alter or otherwise improve the system at any time without prior notice.
Installation Essential Circuit Isolation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is noted after delivery, contact the carrier for claim procedures.
Mounting Guidelines Power Wiring Interconnections The Model 01917 Automatic Transfer Switch is enclosed in a NEMA Type 1 enclosure suitable for indoor use only. The Model 01918 Automatic Transfer Switch is enclosed in a NEMA Type 3R enclosure suitable for indoor/outdoor use. Guidelines for mounting the Automatic Transfer Switch include: • Model 01918 Automatic Transfer Switch must be installed with minimum NEMA 3R hardware for conduit connections.
Automatic Power Transfer Switch Main Distribution Panel Neutral Bus Neutral Bus Ground Bus Home Standby System Generator Rear of Control Panel Generator Neutral is White wire Generator Connection Utility Connection Wire Nut GND lug Two Pole Breaker 8 Utility 240V AC BRIGGSandSTRATTON.
Controls Other than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation To select automatic transfer operation, do the following: 1. Set utility service disconnect circuit breaker in transfer switch to “On” position. 2. Set generator’s main circuit breaker to its “On” position. 3. Install 15 Amp fuse in control panel on generator. 4A.
Troubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 1. Reset generator circuit breaker. 2. Refer to generator manual. Automatic transfer switch does not transfer to utility 1. Utility disconnect circuit breaker open. 2. Utility voltage not acceptable. 1. Reset utility disconnect circuit breaker. 2. Wait for utility voltage to return to normal.
Transfer Switch Schematic 12 BRIGGSandSTRATTON.
Transfer Switch Wiring Diagram 13
Transfer Switch Exploded View & Parts List Model 01917 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part # NSP 192909GS 192151GS 190984GS 192597GS 193626GS B4854GS 189916GS 194205GS 185891GS 193239GS B4857GS 190983GS Description LOADCENTER CONTROL BOARD HOLDER, Fuse DECAL, Fuse DECAL, Utility, 240 VAC TAPTITE, #6 - 32 x 5/8" TERMINAL, SLS, 14-6 AWG BAR, BUS, Copper TAPTITE, #8 - 32 x 5/8" RELAY, 50A TAPTITE, #6-32 x 1/4" FUSE, 2A DECAL, Torque Item 14 15 16 17 18 19 20 21 23 Part # 190982GS 192701GS 190992GS
Transfer Switch Exploded View & Parts List Model 01918 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part # NSP 192909GS 192151GS 190984GS 192597GS 193626GS B4854GS 189916GS 194205GS 185891GS 193239GS B4857GS 190983GS Description LOADCENTER CONTROL BOARD HOLDER, Fuse DECAL, Fuse DECAL, Utility, 240VAC TAPTITE, #6 - 32 x 5/8" TERMINAL, SLS, 14-6 AWG BAR, BUS, Copper TAPTITE, #8 - 32 x 5/8" RELAY, 50 Amp TAPTITE, #6-32 x 1/4" FUSE, 2A DECAL, Torque Item 14 15 16 17 18 19 20 21 Part # 190982GS 192701GS 190992GS 1927
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Home Generator Systems Manual de Instalación y del Operario 50 Amp Automatic Transfer Switch
Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para determinar si este equipo es adecuado para funcionar con generadores no fabricados por Briggs & Stratton.
Tabla de Contendio Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Para el Propietario Doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Orientación para el Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Responsabilidades del Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserve estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo.
Introducción Responsabilidades del Instalador Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea correcta y esté actualizada.
Instalación Aislamiento de los Circuitos Fundamentales Desempaque Las cargas eléctricas fundamentales son aquellas que serán alimentadas mediante el Sistema de Generador Doméstico. Las cargas fundamentales se agrupan y se conectan dentro del compartimiento del conmutador de transferencia automático.
Instrucciones de Montaje Interconexiones de Cableado de Energía El conectador automático modelo 01917 está encerrado en una caja tipo 1 NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie. El conectador automático está encerrado en una caja tipo 3R según NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie.
Conmutador de Transferencia Automático Panel de Distribución Principal Barra conductora NEUTRAL (neutro) Barra conductora NEUTRAL (neutro) Barra conductora Ground (tierra) Generador del sistema de generador doméstico Parte posterior del panel de control Le câble blanc est le neutre de la génératrice Conexión al generador Conexión de la compañía proveedora de electricidad Tuerca para cable Orejetas de conexión a tierra (GND) Interruptor bipolar 8 Conexiones de señales de control BRIGGSandSTRATT
Mandos Retransferencia Retransferencia de la alimentación de reserva a la alimentación de la red pública 10 segundos después de que la tensión de la red pública se sitúe por encima del nivel de recuperación y ha transcurrido el tiempo mínimo de funcionamiento. Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales cualificados.
Reparacion De Averias Problemo El conectador automático no transfiere la conexión al generador El conectador automático no transfiere la conexión a la red pública El generador sigue funcionando después de que el conectador transfiera la conexión a la red pública El generador sigue funcionando cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red 10 Causa Accion 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 1. Rearme el disyuntor del generador. 1.
11
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Home Generator Systems Guide d'Installation et d'Utilisation 50 Amp Automatic Transfer Switch
Nous vous remercions d’avoir acheté ce commutateur de transfert automatique de Briggs & Stratton Power Products. Ce produit est conçu pour être utilisé avec les génératrices de secours résidentielles Briggs & Stratton et peut de ce fait, ne pas fonctionner avec des génératrices fabriquées par d’autres sociétés. Ayez recours à un professionnel en électricité qualifié pour déterminer l’applicabilité de cet équipement aux génératrices autres que celles fabriquées par Briggs & Stratton.
Sécurité Table des Matieres Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Au propriétaire résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conseils au propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Responsabilités de l'installateur . . . . . . . . . . .
Sécurité Veuillez conserver ces instructions Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers.
• Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites dans le manuel. • Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le présent le manuel. • Vérifiez les codes fédéraux, provinciaux et locaux et auprès des autorités compétentes si vous avez des questions concernant l’installation. • S’assurer que la génératrice n'est pas surchargée par des charges sélectionnées. Ce commutateur de nouvelle génération a été conçu pour transférer la charge complète d'équipements résidentiels courants.
Sécurité Instalación Installation Isolation des Circuits Essentiels Vérification de la livraison Les charges électriques essentielles sont les charges qui seront alimentées par le groupe électrogène. Les charges essentielles sont regroupées et branchées au boîtier du commutateur de transfert automatique. Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l'expédition.
Interconnexions du Câblage d'Alimentation Le modèle 01917 du commutateur de transfert automatique est contenu dans un boîtier de type NEMA 1, conçu pour une utilisation à l'intérieur seulement. Le modèle 01918 du commutateur de transfert automatique est contenu dans un boîtier de type NEMA 3R pouvant être utilisé tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Sécurité Commutateur de Transfert Automatique Panneau de Distribution Principal Barre de mise à la terre Instalación Barre neutre Barre neutre Génératrice du groupe électrogène Arrière du tableau de commande Le câble blanc est le neutre de la génératrice Branchement de la génératrice Commandes Branchement de l'électricité de service Serrefils Fonctionnement Languette de mise à la masse Branchements des signaux de commande Garantie Dépannage Entretien Coupe-circuit à deux bornes 8 BRIGG
Outre le levier de priorité, aucune autre commande de l’opérateur n’est disponible puisqu’il s’agit d’un commutateur de transfert automatique. Seuls des techniciens professionnels qualifiés peuvent utiliser la commande manuelle de priorité. Réglez l'interrupteur de débranchement alimentant le commutateur de transfert sur "Off". La séquence automatique commencera. Pour revenir à l'alimentation de service, réglez l'interrupteur de débranchement sur "On".
Sécurité Dépannage PROBLÈMES Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à l'alimentation de service 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n'est pas adéquate. 1. Réarmez le disjoncteur de la génératrice. 2. Reportez-vous au manuel de la génératrice. 1. Circuit du disjoncteur d’interruption de l’alimentation de service ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur d’interruption de l’alimentation de service. 2.
11
Sécurité GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Fonctionnement Commandes Instalación Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.