Model / Modèle / Modelo PRO6500 01933 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Llamada: Generador Helpline 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,W
BSPP Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Your Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Storage . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generator WARNING DANGER Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. • Operate generator ONLY outdoors. • Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
BSPP Generator CAUTION WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.
BSPP Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
BSPP Generator ASSEMBLY Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115. 2. 3. 4. 5. The generator Generator owner’s manuals Engine owner’s manuals (2) Locking 30A plugs Battery charge cables Engine oil Wheel kit Install Wheel Kit Remove Generator From Carton 1.
BSPP Generator 2. Slide axle through both axle mounting brackets on cradle frame, as shown in Figure 1. 3. Slide a wheel over the axle. CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure. NOTE: Be sure to install both wheels with the air pressure valve on the outboard side. • Refer to engine manual for oil fill information.
BSPP Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground DANGER The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual).
BSPP Generator OPERATING THE GENERATOR WARNING Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. CAUTION Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. • DO NOT touch hot surfaces. • Allow equipment to cool before touching.
BSPP Generator Operating Automatic Idle Control Figure 6 — Battery Connections This switch is designed to greatly improve fuel economy. When this switch is turned ON, the engine will only run at its normal high governed engine speed when electrical loads are connected.When an electrical load is removed, the engine will run at a reduced speed. With the switch off, the engine will run at the normal high engine speed. Always have the switch off when starting and stopping the engine.
BSPP Generator In an emergency, use the original shipping carton as a temporary shelter: For a more permanent shelter, build a structure that will enclose three sides and the top of the generator. 7. Cut off all carton flaps. 7. 8. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figure 7. Figure 7 — Permanent Cold Weather Shelter Wind Make sure entire muffler-side of generator is exposed, as shown in Figure 7. IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft.
BSPP Generator RECEPTACLES 120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle CAUTION Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps to the plug (Figure 9). Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. • NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. • DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload Generator”.
BSPP Generator 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle This receptacle (Figure 11) allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery. Each duplex receptacle (Figure 10) is protected against overload by a 2 pole GFCI circuit breaker. Figure 11 — 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle Figure 10 — 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.
BSPP Generator Ground Fault Protection 2. This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).This device meets applicable federal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that may be caused if your body becomes a path which electricity travels to reach ground.This could happen if you touch a “Live” appliance or wire, or are touching plumbing or other materials that connect to the ground.
BSPP Generator DON'T OVERLOAD GENERATOR 4. Plug in and turn on the next load. 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1.
BSPP Generator SPECIFICATIONS Maximum Surge Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 watts Continuous Wattage Capacity . . . . . . . . . . . . . . .6,500 watts Power Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 Rated Maximum Continuous AC Load Current: At 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54.2 Amps At 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.1 Amps Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generator 4. 5. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securely. Move fuel valve to “On” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is any leakage. Generator Cleaning Generator Storage • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. WARNING • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Storage covers can be flammable.
BSPP Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. Contact Authorized service facility. 3. Poor connection or defective cord 3. set. Check and repair. 4. Connected device is bad. 4. Connect another device that is in good condition. Generator runs good at no-load but "bogs" down" when loads are connected. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
BSPP Génératrice TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Connaissez Votre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-33 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Génératrice DANGER AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal. • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur. • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
BSPP Génératrice ATTENTION AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
BSPP Génératrice CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bouchon de remplissage d'huile Réservoir de carburant Disjoncteurs (c.a.) Interrupteur de starter Mètre d'heure Filtre à air Prise de 12 Volts, 10 Ampères, c.c.
BSPP Génératrice ASSEMBLAGE • Manuel du moteur Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. • Câbles de charge de batterie • Prise de verrouillage 120/240V, 30 ampères • Prise de verrouillage 120V, 30 ampères Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.
BSPP Génératrice REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. Consultez les recommandations contenues dans le manuel d'utilisation du moteur. REMARQUE: Assurez-vous de poser les deux roues avec la valve à pneu pointant vers l'extérieur. 4. Posez l'anneau en E sur la rainure de l'essieu. Posez la rondelle plate si vous le désirez. 5. Placez un bout des pinces à becs fins au-dessous de l'essieu et l'autre bout au-dessus de l'anneau en E. Bloquez l'anneau en E en serrant les pinces.
BSPP Génératrice UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Emplacement de la Génératrice Dégagement de la génératrice DANGER Mise à la terre du système Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
BSPP Génératrice UTILISATION DU GÉNÉRATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. Des débris dans le combustible tels que feuilles, gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.
BSPP Génératrice Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Figure 20 - Branchement des Câbles de Batterie Cet interrupteur a pour but d'améliorer grandement l'économie en carburant. Lorsque cet interrupteur est en MARCHE (ON), le moteur ne marchera à sa vitesse élevée normale réglée d'avance que lorsqu'une charge électrique est branchée. Lorsque la charge électrique est enlevée, le moteur tournera à une vitesse réduite.
BSPP Génératrice En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée. 7. Coupez tous les rabats de l'emballage. 8. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouve le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 21. Figure 21 — Abri Permanent Pour Temps Froids Vent Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui entourera trois côtés et le dessus de la génératrice. 7.
BSPP Génératrice PRISES DE COURANT ATTENTION Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice. • NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises. • NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”. Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle.
BSPP Génératrice 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Cette prise (Figure 25) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages avec les câbles de recharge de batterie fournis. Chaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Figure 25 - Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Figure 24 — 120 Volts c.a.
BSPP Génératrice 2. Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques qui pourraient se produire si votre corps devient un conducteur d'électricité à la terre. Cela pourrait se produire si vous touchez un appareil ou un fil chargé ou êtes en contact avec la plomberie ou tout autre élément mis à la terre.
BSPP Génératrice 3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement). 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.
BSPP Génératrice SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT Surtension Maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 Watts (8.125 kW) Puissance Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 Watts (6.5 kW) Facteur de Pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Courant Maximum à 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2 Ampères à 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1 Ampères Phase . . . . . . .
BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures. • Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Nettoyage de générateur”. ATTENTION • Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées. Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charge mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démarrer; ou démarre et marche mal. CAUSE SOLUTION 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Problème dans le générateur. 2. Contacter négociant de service Autorisé. 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 3. Vérifier et réparer. 4.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
BSPP Generador TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-51 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generador PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
BSPP Generador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
BSPP Generador MONTAJE • Manual del Motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. • Cables de carga de la batería • Enchufes de 30 Amperios • Juego de Ruedas Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115.
BSPP Generador NOTA: Asegúrese de instalar las dos ruedas con la válvula de inflado de aire en el lado externo. 4. Introduzca una arandela plana por el eje e inserte la anilla en "e" en la ranura del eje. NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto. 5.
BSPP Generador USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema PELIGRO El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Equipo”).
BSPP Generador OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar. PRECAUCIÓN El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo. • Vea "No sobrecargue generador".
BSPP Generador Funcionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Figura 34 — Conexiones de la Batería TOMACORRIENTE DE Este interruptor ha sido diseñado para mejorar el consumo de combustible. Cuando éste interruptor sea "Activado", el motor funcionará únicamente en su alta velocidad de mando normal una vez sea conectada una carga eléctrica. Cuando la carga eléctrica es retirada, el motor funcionará a una velocidad menor.
BSPP Generador En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 35. Figura 35 — Refugio Frío Permanente del Tiempo Viento Para una protección más permanente, construya una estructura que rodee los tres lados y la parte superior del generador. 7.
BSPP Generador RECEPTÁCULOS PRECAUCIÓN Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 37). El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador. • NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
BSPP Generador 120 Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles Tomacorrientes de 12 Voltios DC Este tomacorriente le permite recargar una batería de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para cargar baterías (Figura 39). El enchufe (Figura 38) está protegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra.
BSPP Generador 2. Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativa federal, nacional y local vigente. El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se convierte en el medio a través del cual la electricidad llega a tierra.
BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo. 2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de estos aparatos.
BSPP Generador ESPECIFICACIONES Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 Vatios (8.125 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 Vatios (6.5 kW) Voltaje Nominal AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 Voltios Corriente Máxima a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . 27.1 Amperios Corriente Máxima a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . 54.2 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generador 3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvula de combustible en la posición "On" y compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la junta tórica.
BSPP Generador NOTAS 54
BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. Accion Causa 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 1. Reposicione el interruptor. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 2. Revise y repare. 3. El dispositivo conectado está dañado. 3. Conecte otro dispositivo que esté buenas condiciones. 4. Avería en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.