the Oracle™ Breville Consumer Support USA Mail: Instruction Book - Manuel d’instructions Canada Breville USA 19400 S. Western Ave Torrance CA 90501-1119 Mail: Breville Canada 2555, Avenue de l’Aviation Pointe-Claire (Montreal) Quebec H9P 2Z2 Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE Phone: 1-855-683-3535 Web: Email: askus@breville.ca brevilleusasupport.com www.breville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2013.
PAge header.....
Breville recommends safety first At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
Breville recommends safety first BREVILLE ASSIST™ PLUG Your Breville appliance comes with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole to ease removal from the power outlet. CSA Duty Cycle Marking: The Canadian Standards Authority requires any appliances capable of drawing over 1500W to be marked with a ‘duty cycle’ in minutes. For the BES980XL, this ‘duty cycle’ represents the maximum time for which the appliance will draw over 1500W during any 2 hour period of use.
PAge header..... Know your Breville Product A. Integrated conical burr grinder B. C. D. E. F. G. H. I. J. With removable ½lb bean hopper. Top-fill 84 fl.oz (2.5L) removable water tank With integrated water filter and backlit level indicator. Grind Size dial Select the desired espresso grind size to suit your coffee beans. Grind LCD Displays current grind settings. Main LCD Displays current settings and simplifies programming.
Know your Breville Product FEATURES OF YOUR BREVILLE Product HANDS FREE AUTOMATIC GRIND, DOSE & TAMP Automatically grinds, doses and tamps the required amount of coffee, mess free. GRIND SIZE DIAL A Adjustable grind settings from fine to coarse for optimal espresso extraction. B STAINLESS STEEL CONICAL BURRS E C AUTOMATIC HANDS FREE MILK TEXTURING D F I G Maximize ground coffee surface area for a full espresso flavor.
Operating your Breville product OPERATING your Breville product BEFORE FIRST USE • Machine Preparation Insert the filter into the two parts of the filter holder. Remove and discard all labels and packaging materials attached to your espresso machine. Ensure you have removed all parts and accessories before discarding the packaging. Remove the water tank located at the back of the machine by pulling down the water tank handle. Remove the plastic bag containing the water filter and water filter holder.
PAge header..... Operating your Breville Product Operating your Breville Product FIRST USE 1. Ensure tank is filled with cold water. You can do this by either opening the top-fill water tank lid (push to open), or by removing the water tank at the back of the machine. 2. Press POWER button to turn machine on. 3. The main LCD will display 'Hrd3', prompting you to set the water hardness level.
Operating your Breville product Operating your Breville product 1 CUP BUTTON TEXTURING MILK Press 1 CUP button once to extract a single shot of espresso at the preset duration (20 seconds). The extraction will start using the low pressure pre-infusion. The SELECT dial is used to select milk temperature and texture. Press the dial to toggle between milk temperature & texture. The flashing value (either temperature or texture triangle) can be changed by rotating the dial.
Operating your Breville product Rotate the AMERICANO dial to the desired cup size. 4. Preset cup size amount brewed Small Approx. 6oz Medium Approx. 8oz Large Approx. 12oz The brewed amounts are approximate only. Actual amounts may vary due to the coffee bean roast, blend and freshness as well as the selected grind size. These factors affect extraction rate and shot volume. To start extraction, press the AMERICANO dial.
Operating your Breville product Operating your Breville product Shot TEMPERATURE Set Clock Auto Start While 'SHOT TEMP' is displayed on the LCD, press the SELECT dial. The current temperature will flash. Turn the SELECT dial to required temperature then press SELECT dial to set. Machine will beep once to confirm new temperature. Setting the clock is optional. While 'SET CLOCK' is displayed on the LCD, press the SELECT dial. The current time will flash or default to 12.
Operating your Breville Product Operating your Breville Product TAMP SET Pre-Infusion This function is for advanced use only. This function is for advanced use only. Adjusting tamp parameters allows for fine tuning of coffee tamping force & polishing duration. While 'TAMP SET' is displayed on the LCD, press the SELECT dial. The tamp force setting will flash. Turn SELECT dial to setting 1–9.
Operating your Breville Product NOTE The machine will exit Advanced Features if there is no user input for 30 seconds or the POWER button or MENU button is pressed. Reset Default Settings (rSEt) Use this function to reset all programmable values back to the default settings. The machine has the following default settings: 1. Shot Temperature: 200˚F (93˚C) 2. Low Pressure Pre-infusion: PP60, PT7 seconds 3. Milk Temperature: 150˚F (65˚C) 4. Auto Start: OFF (8:00am) 5. Auto Off: 1 Hour 6.
Operating your Breville Product Operating your Breville Product Lock Hopper Transporting and storing Indicates if the bean hopper has not been properly inserted and locked into position. The auto grind, dose & tamp function cannot be used during this time and 3 beeps will sound if user attempts to activate. We recommend draining both boilers completely before transporting the machine or storing for an extended period of time.
PAge header..... COFFEE MAKING TIPS & PREPARATION COFFEE MAKING TIPS & PREPARATION PRE-HEATING Heating your cup or glass A warm cup will help maintain the coffee’s optimal temperature. Pre-heat your cup by rinsing with hot water from the hot water outlet and place on the cup warming tray. Heating the portafilter and filter basket A cold portafilter and filter basket can reduce the extraction temperature enough to significantly affect the quality of your espresso.
COFFEE MAKING TIPS & PREPARATION • To start the auto grind, dose & tamp function, rotate the portafilter to the right then gently guide back to the center position. Grinding will commence. COFFEE MAKING TIPS & PREPARATION EXTRACTING ESPRESSO TEXTURING MILK • Place pre-warmed cup(s) beneath the portafilter spouts and press the 1 CUP or 2 CUP button. The machine allows you to texture milk both automatically and manually.
COFFEE MAKING TIPS & PREPARATION • • • With the milk spinning, slowly lower the jug. This will bring the steam tip to the surface of the milk & start to introduce air into the milk. You may have to gently break the surface of the milk with the tip to get the milk spinning fast enough. Keep the tip at or slightly below the surface, continuing to maintain the vortex. Texture the milk until sufficient volume is obtained.
CARE & CLEANING CARE & CLEANING CLEANING CYCLE • • CLEAN ME! will be displayed on the LCD to indicate when a cleaning cycle is required (approx. 200 shots). The cleaning cycle cleans the shower screen and back-flushes the group head. Insert the supplied grey silicone cleaning disc, followed by 1 cleaning tablet into the filter basket. • Lock the portafilter into the group head. • Ensure the water tank is filled with cold water and the drip tray is empty.
CARE & CLEANING CLEANING THE STEAM WAND IMPORTANT After every use, thoroughly wipe the steam wand and tip with a damp cloth & purge immediately. Failure to clean the steam wand may affect the milk texturing performance. • If any of the holes in the tip of the steam wand become blocked, ensure the steam lever is in the center OFF position and unblock using the steam tip cleaning tool. Even partially blocked holes may affect the ability of the steam wand to produce sufficient foam volume.
CARE & CLEANING CARE & CLEANING DESCALE (dESc) Step 2 – Empty Boilers Use this function to access the step by step descale procedure on the grind LCD. During Step 2 procedure, the grind LCD will display '02' and the main LCD will display 'PUSH'. a) Remove the grey silicone cover on the lower front panel marked DESCALE ACCESS. Place a cloth over the drip tray to stop steam escaping. CAUTION Never open DESCALE ACCESS valves while machine is still hot.
CARE & CLEANING g) Empty drip tray and reinsert into position. Use caution as the drip tray may be hot due to the water and steam from the boilers. h) Press SELECT dial to proceed to next step. CARE & CLEANING e) Use a flat-head screwdriver to rotate the right screw counter-clockwise until the valve is fully open. As the valve opens, steam may be released. CAUTION HOT WATER & STEAM Step 5 – Fill Boilers During Step 5 procedure, the grind LCD will display '05'. a) 5 minute timer will begin.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Motor starts but no ground coffee coming from grind outlet • No coffee beans in bean hopper. • Grinder/bean hopper is blocked. • Coffee bean may have become stuck in hopper. • Fill bean hopper with fresh coffee beans. • Remove bean hopper. Inspect bean hopper & grinding burrs for blockage. Replace parts and try again. Motor starts but operates with a loud ‘racket’ noise • Grinder is blocked with foreign item or chute is blocked.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What to Do Problem Possible Cause What to Do Grinder running continuously • No beans in hopper. • Fill hopper with beans. • Rotate the portafilter to the left to stop the auto grind, dose & tamp function. Pumps continue to operate / Steam is very wet / Hot water outlet leaks • Using highly filtered, demineralized or distilled water which is affecting how the machine is designed to function. • Tamping fan has been removed.
TROUBLESHOOTING Problem TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSES The machine is ‘On’ but ceases to operate WHAT TO DO Problem POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Turn machine off. Wait for 60 minutes and turn machine back on. Not enough milk texture • Steam wand is blocked. Refer to 'Cleaning the Steam Wand', page 36. Different brands and types of milk and milk alternatives will texture differently. You may need to adjust the texture level accordingly. Refer to 'Adjusting Milk Texture', page 16.
COFFEES TO TRY COFFEES TO TRY CAPPUCCINO A single shot of espresso with textured milk and garnished with drinking chocolate. ESPRESSO Intense and aromatic, it is also known as a short black and is served in a small cup or glass. lATTé A latté consists of a single espresso with textured milk and approx. 10mm of foam. MACChIATO Traditionally served short, the macchiato is also poured as a long black with a dash of milk or a dollop of textured milk.
PAge header.....
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes.
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT COURT CORDON D’ALIMENTATION INDICATION DU FACTEUR D’UTILISATION ‘CSA’ Votre appareil Breville est muni d’un court cordon d’alimentation très sécuritaire qui prévient les blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long. Les cordons d’alimentation détachables ou les cordes de rallonge peuvent être utilisés avec précaution.
PAge header..... FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE A. Moulin à meules coniques intégré B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Avec trémie à grains amovible de ½ lb. Réservoir d'eau de 2,5 L (84 oz) à remplissage par le haut Avec filtre intégré et indicateur de niveau d'eau rétroéclairé. Cadran de grosseur de mouture Sélectionner la grosseur de mouture selon les grains de café. Écran ACL 'GRIND' (mouture) Affiche les réglages de mouture en cours.
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE PRODUIT BREVILLE MOUTURE, DOSAGE & TASSAGE AUTOMATIQUES MAINS LIBRES Moud, dose et tasse automatique la quantité requise de café, sans gâchis. A CADRAN DE GROSSEUR DE MOUTURE B Ajuste le réglage de mouture de fin à grossier pour une extraction optimale de l'espresso. E C Maximisent la surface de café moulu, pour un espresso savoureux.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FONCTIONNEMENT de votre produit Breville AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Préparation de la machine Retirez et disposez de tout matériel d’emballage et étiquettes promotionnelles de votre machine à espresso. Assurezvous d’avoir en mains toutes les pièces et accessoires avant de jeter le matériel d’emballage. Retirez le réservoir d’eau logé à l'arrière la machine en tirant la poignée du réservoir. Retirez le sac de plastique contenant le filtre à eau et le porte-filtre.
PAge header..... DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FONCTONNEMENT FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE • Tournez le cadran SELECT au réglage de dureté d'eau requis, de 'Hrd1' (très douce) à 'Hrd5' (très dure). Pressez le cadran SELECT pour fixer le réglage. Le signal sonore se fera entendre une fois pour confirmer votre sélection. NOTE NE PAS utiliser d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée dans cette machine. Cela affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE MOUTURE, DOSAGE & TASSAGE AUTOMATIQUES Alignez la poignée du porte-filtre à la position INSERT de la sortie de mouture. Soulevez-la pour insérer le porte-filtre et tournez-la à la position centrale. GROUPE D'INFUSION SORTIE DE MOUTURE SORTIE DE MOUTURE POSITION CENTRALE Pour activer la fonction de mouture, dosage et tassage automatiques, tournez le portefiltre vers la droite puis le faire revenir délicatement au centre. L'opération de mouture débutera.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE MOUSSAGE AUTOMATIQUE DU LAIT MOUSSAGE MANUEL DU LAIT Utilisez du lait frais. Remplissez le pichet jusque sous le bec verseur. Soulevez la buse vapeur et l'insérer dans le pichet. Abaissez la buse vapeur jusqu'au fond du pichet qui doit reposer sur le plateau d'égouttage. Le lait doit couvrir le joint de la buse vapeur. Les fonctions de moussage automatique et d'arrêt automatique sont désactivées durant le moussage manuel du lait.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE EAU CHAUDE FONCTIONS PROGRAMMABLES Le bouton HOT WATER (eau chaude) peut être utilisé pour préchauffer les tasses ou ajouter manuellement de l'eau chaude. Pour entrer en mode programmation, pressez le bouton MENU. Tournez le cadran SELECT pour choisir la fonction requise. Pour arrêter ou activer le flux d'eau chaude, pressez le bouton HOT WATER.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE RÉGLAGE DE L'HEURE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Le réglage de l'heure est facultatif. Lorsque 'SET CLOCK' (régler l'heure) est affiché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. L'heure en cours clignotera ou l'heure par défaut 12.00AM, si l'heure n'a pas été réglée. Pour ce faire, tournez le cadran SELECT vers la gauche ou vers la droite. Pour accélérer ou ralentir le rythme, tourner le cadran plus vite ou plus lentement.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE PRÉINFUSION Ce réglage est réservé aux fonctions avancées seulement. Ce reglage est reserve aux fonctions avancees seulement. La préinfusion à basse pression vous permet de contrôler la pression et la durée de préinfusion pour l'extraction de l'espresso. Pendant que 'PRE INFUSE' (préinfuson) est affiché sur l'écran ACL, pressez le cadran SELECT. Le réglage de puissance de la pompe clignotera.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE Réinitialiser les réglages par défaut (rSEt) Utilisez cette fonction pour désactiver tous les réglages programmables et réinitialiser les réglages par défaut de la machine, qui sont les suivants: 1. Température de l'espresso: 93°C (200°F) 2. Préinfusion à basse pression: PP60, PT7 secondes 3. Température du lait: 65°C (150°F) 4. Démarrage automatique: OFF (arrêt) 8:00 AM 5. Arrêt automatique: 1 heure 6. Horloge: 12:00 AM 7.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE Heating (chauffage) TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Indique que la machine chauffe ou que la température a chuté de façon drastique durant le fonctionnement. Nous vous recommandons de vidanger complètement les deux chaudières avant de transporter la machine ou de l'entreposer pour une période de temps prolongée. Lock Hopper (verrouiller la trémie) Indique que la trémie n'est pas correctement insérée et verrouillée en place.
PAge header..... TRUCS ET PRÉPARATION DU CAFÉ TRUCS ET PRÉPARATION DU CAFÉ PRÉCHAUFFAGE Préchauffer votre tasse ou votre verre Une tasse chaude permet de maintenir la température optimale du café. Préchauffez votre tasse en la rinçant directement sous la sortie d’eau chaude et placez-la sur le chauffe-tasse. MOUTURE, DOSAGE & TASSAGE AUTOMATIQUES • Assurez-vous que la trémie est remplie de grains de café frais.
TRUCS ET PRÉPARATION DU CAFÉ • Essuyez tout excès de café sur le bord du panier filtre afin d'assurer une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion. PURGER LE GROUPE D'INFUSION Avant de placer le porte-filtre dans le groupe d'infusion, faites couler un peu d'eau dans le groupe d'infusion en pressant le bouton 1 TASSE. Laissez l'eau couler durant 5 secondes, puis pressez à nouveau le bouton 1 TASSE pour arrêter le débit d'eau.
TRUCS ET PRÉPARATION DU CAFÉ • Maintenez l'embout de la buse vapeur sous la surface du lait jusqu'à ce que le lait tourbillonne en sens horaire, produisant un vortex. • Pendant que le lait tourbillonne, abaissez lentement le pichet pour que l'embout de la buse soit à la surface du lait et commence à l'aérer. Vous devrez peut-être effleurer la surface du lait avec l'embout de la buse pour que le lait tourbillonne assez vite.
ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE CYCLE DE NETTOYAGE NETTOYER LES MEULES CONIQUES • Le fait de nettoyer régulièrement les meules contribuera à atteindre de meilleurs résultats et à obtenir une mouture consistante lors de la préparation d'un espresso. CLEAN ME! (Nettoyez-moi!) sera affiché sur l'écran ACL pour indiquer qu'un cycle de nettoyage est requis (environ 200 espressos). • Insérez dans le panier filtre le disque de nettoyage en silicone gris fourni, puis une tablette de nettoyage.
ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYER LA BUSE VAPEUR IMPORTANT Après chaque usage, essuyez soigneusement la buse vapeur et l'embout avec un chiffon humide et faites immédiatement une purge. Si vous ne nettoyez pas la buse, le moussage du lait en sera affecté. • Si l'un des orifices de l'embout de la buse vapeur se bloque, assurez-vous que le levier de vapeur est au centre, en position OFF (arrêt) et nettoyez-le à l'aide de la tige de l'outil de nettoyage.
ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE Étape 2 - Videz les chaudières ATTENTION Durant le processus de détartrage, l'eau peut s'écouler du groupe d'infusion et le plateau d'égouttage se remplira d'eau. Étape 1 - Préparation pour le détartrage a) Assurez-vous que le plateau d'égouttage est vide et parfaitement inséré. b) Assurez-vous que la machine est éteinte et refroidie depuis au moins 1 heure.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Refermez les deux valves en tournant les vis en sens horaire. Ne pas trop les serrer pour éviter d'endommager les valves. g) Videz le plateau d'égouttage et réinsérez-le en place. Soyez prudent, car le plateau d'égouttage peut être très chaud à cause de l'eau et de la vapeur provenant des chaudières. h) Pressez le cadran SELECT pour procéder à l'autre étape. f) Étape 5 - Remplir les chaudières Durant l'étape 5, l'écran ACL 'GRIND' affichera '05'.
PAge header..... GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? Le moteur démarre, mais aucune mouture ne sort de la sortie de mouture • Pas de grains dans la trémie. • Le moulin ou la trémie sont bloqués • Des grains de café peuvent être coincés dans la trémie • Remplir la trémie de grains de café frais. • Retirer la trémie. Vérifier si la trémie et les meules sont bloquées. Replacer les pièces et réessayer.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Messages affichés sur l'écran ACL: 'OVERHEAT PLEASE WAIT' ('Surchauffe, veuillez attendre'), 'HEATING' (Chauffage), etc. GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE? PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? Voir pages 75 & 76 pour les différentes alertes. Problèmes avec la fonction de démarrage automatique • L'horloge n'est pas réglée ou est réglée à la mauvaise heure. Vérifier si l'horloge et le démarrage automatique ont été bien programmés.
PAge header..... GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE? Aucune vapeur ni eau chaude • La machine n'est pas en marche ou n'a pas atteint la température de fonctionement. S'assurer que la machine est branchée et que le bouton d'alimentation POWER est illuminé mais ne clignote pas. Pas de crema • Les grains de café sont éventés.
SUGGESTIONS DE CAFÉ SUGGESTIONS DE CAFÉ CAPPUCCINO Un espresso simple avec lait moussé et garni de chocolat chaud. ESPRESSO Intense et aromatisé, aussi connu comme espresso court ou noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre. lATTé Espresso simple auquel on a ajouté du lait moussé et environ 10 mm (½ po) de mousse. MACChIATO Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi comme un Americano avec un soupçon de lait ou une cuillerée de lait moussé.