E N G L I S H CLASSIC STEAM / DRY IRON MPI-70 Operating and Safety Instructions -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand. This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose. Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. 1. Use the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes such as sequins, embroidery, flush, etc… 2. We recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time. 3. If the fabric is mixed, set the thermostat to the temperature of the fiber requiring the lower temperature. 4.
4. Slowly pour the water into the reservoir using the special measure and taking care not to go over the maximum level (check Water level window). Selecting the Temperature: 1. Put the iron on its Heel Rest. 2. Put the plug in the socket. 3. Adjust the temperature control dial according to the international symbol on the garment label. Use the Fabric Guide on the Iron to also select a proper temperature setting. The power light indicates with a red light that the iron is heating up.
1. Move the temperature dial selector to OFF and unplug the iron. Allow it to cool completely before handling. 2. Any deposits, starch residue left on the plate can be removed using a damp cloth or a nonabrasive liquid detergent. 3. Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects. The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth. Storing your Steam Iron: WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
S P A N I S H PLANCHA DE VAPOR / SECO MPI-70 Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno caliente, u otras superficies calientes. Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos. Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada. Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Nunca sumerja la plancha, el cable o el enchufe en ningún líquido. Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:.
Partes: Ranura de Botón Llenado de Agua Control de Temperatura Botón de Vapor Suela Indicador de Nivel de Agua Guia de Tela Luz Indicadora de Encendido Cuerda Base de Apoyo Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Compruebe por favor que todo el material de empaque con cuidado antes de descartar ya que puede haber partes o accesorios contenidas en el material del empaque. 1. Use las temperaturas más bajas con telas que tienen acabados poco habituales como lentejuelas, bordado, color, etc. 2.
4. Si usted no conoce la composición del tejido, trate de planchar en un rincón escondido de la prenda. Comience con una temperatura baja y aumentar gradualmente hasta que alcanza la temperatura ideal. 5. Nunca planche zonas con restos de sudor u otras marcas. El calor de la placa fija las manchas en el tejido haciéndolos inamovibles. Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño fumar tras el calentamiento, es normal. Este es un resultado de la reacción química elemento de calentamiento.
internacional de la etiqueta de la prenda. Utilice la guía de tejidos en el hierro también seleccionar un ajuste apropiado de la temperatura. La luz de encendido indica con una luz roja que la plancha se está calentando. Espere hasta que la luz de encendido se pone verde antes de planchar. 4. Una vez seleccionado el tipo de tela ajuste el dial de la temperatura en el valor adecuado para su tela. 5.
3 . Evite rayar la placa con lana de acero ni con objetos metálicos . Las piezas de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo y luego limpió con un trapo seco. ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA A VAPOR: Advertencia: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. • Cuando planche es completa , gire el control de vapor a la posición "O". Cuando no hay vapor , gire el control de temperatura a punto de " MIN". Desenchufe el producto de la toma de corriente .
F R E N C H FER CLASSIQUE À VAPEUR / À SEC MPI-70 Consignes de sécurité et de fonctionnement -POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT16
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes: Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud. Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate. Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Cet appareil est muni d’un court cordon d’alimentation qui réduit les risques de trébucher ou de s’enchevêtrer dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée, mais si elle doit être utilisée: Sa puissance nominale doit être au moins aussi grande que celle de l’appareil. Si l’appareil est muni d’un cordon relié à la terre et d’une fiche à 3 broches, la rallonge doit être munie d’un cordon à 3 fils correctement relié à la terre.
Pièces: Cadran sélecteur de la température Bouton de vapeur Semelle Indicateur de niveau d’eau Guide de tissu Voyant de fonctionnement Guide-fil Talon d’appui Avant la première utilisation : IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur. 6. Utilisez une faible intensité pour des tissus à fini délicat, comme la paillette, la broderie, etc. 7.
10. Ne repassez jamais de vêtements portant des marques de transpiration ou autres. La chaleur de la semelle fixera ces taches sur le tissu de façon permanente. Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique de l’élément chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
qu’il change au vert avant de repasser. 9. Une fois que vous aurez sélectionné le type de tissu, tournez le cadran de température au réglage adéquat pour votre tissu. 10. Lorsque vous aurez terminé le repassage, tournez le cadran de température à OFF (arrêt) et débranchez le fer. Avertissement: Le voyant lumineux s’allumera par intermittence durant le repassage, indiquant que la température sélectionnée est maintenue.
6. Évitez d’égratigner la semelle avec de la laine d’acier ou un objet métallique. Les pièces en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et essuyées avec un chiffon sec. Rangement de votre fer classique: AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et le ranger. Une fois le repassage terminé, tournez le cadran de vapeur à la position "O" (arrêt).