User manual

IT 50IT 49
IT 42 IT 43 IT 44 IT 45 IT 46 IT 47 IT 48
IT 41NL 35 NL 36 NL 37 NL 38 NL 39 NL 40
NL 34NL 33NL 32NL 31FR 30FR 29FR 28
Assistenza
Per domande sul prodotto contattarci su www.brematic.com/it/service.
Tel.: 0080048720743 (gratuito)
Produttore
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Dichiarazione di conformità
Con la presente l‘azienda Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di
impianto radio WM 868 01 3726 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alla direttiva
2011/65/UE (RoHS II). Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponi-
bile al seguente indirizzo web:
www.brematic.com/it/service/konformitaetserklaerung/ke_1294210.pdf
Il presente apparecchio è stato realizzato in osservanza dei requisiti legali europei e
nazionali. Tutti i nomi delle aziende riportate e le denominazioni dei prodotti costitui-
scono un marchio di fabbrica del rispettivo titolare.
Tutti i diritti riservati.
Il rilevatore antiallagamento via radio è ora con gurato.
Informazioni dettagliate circa il prodotto sono disponibili sul sito
www.brematic.com/it/service.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere
smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento
del prodotto usato.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i
ri uti domestici; provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso
l‘amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti
di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate nel rispetto della direttiva
2006/66/CE e relative modi che. Smaltire le batterie e / o l‘apparecchio presso gli enti
di raccolta indicati.
Lo smaltimento improprio delle batterie può
causare danni all‘ambiente!
Le batterie non possono essere smaltite con i ri uti domestici. Possono contenere
metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come ri uti speciali. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Provvedere perciò allo smaltimento delle batterie esauste presso un centro di raccolta
comunale.
Scaricare l‘app / il software per PC BrematicPRO
Il sistema di automazione domestica BrematicPRO di Brennenstuhl viene comandato
tramite app o software BrematicPRO da PC. La app è disponibile gratuitamente
nell‘App Store e nel Google Play Store. Il software PC può essere scaricato su
www.brematic.com/it/service.
Ulteriori informazioni sulla app e sul comando sono disponibili su
www.brematic.com/it/service.
Configurazione del rilevatore antiallagamento via radio al
gateway BrematicPRO
La app o il software per PC BrematicPro è installato e aperto.
Il gateway BrematicPRO è pronto per l'esercizio.
Aprire il menu “Impostazioni“.
Selezionare il sottomenu “Locali“, scegliere quindi il locale.
Premere il pulsante Aggiungi apparecchio“.
Selezionare la banda di frequenza “868 MHz“.
Selezionare “Sensore/Rilevatore“ e confermare con Avanti“.
Seguire le istruzioni della app.
Inserimento delle batterie.
Premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto di impostazione per attivare la
modalità di impostazione dell'apparecchio.
Inserire il nome dell'apparecchio e premere Aggiungi“ per assegnare
l'apparecchio al locale.
Abbandonare in seguito il locale premendo “Indietro“; premere
in ne “Fine“ per terminare la procedura di impostazione.
Inserimento / Sostituzione della batteria
2 batterie 3 V (CR2450)
Montare il rilevatore antiallagamento via radio
Rimuovere il coperchio dell‘alloggiamento.
Inserire le batterie una sull‘altra nell‘apposito vano portabatteria secondo la
corretta polarità (polo + rivolto verso l‘alto) in modo tale che si  ssino nei denti
di supporto.
Richiudere il coperchio dell‘alloggiamento,  no ad udire il click.
Posizionare il rilevatore del  usso dell‘acqua su una super cie stabile e piana.
Evitare terreni morbidi come ad es. tappeti.
Fare attenzione che il rilevatore del  usso dell‘acqua si trovi nell‘area di ricezione
del gateway BrematicPRO.
Eseguire un test di ricezione in diversi momenti del giorno al  ne di poter rilevare
eventuali disturbi radio in orari di erenti.
Per impedire uno spostamento accidentale del rilevatore dell‘acqua,  ssarlo con il
cuscinetto adesivo in dotazione.
Elementi di comando con coperchio di alloggiamento aperto
Dispositivo LED
Vano portabatterie
Tasto di impostazione
Dispositivo di segnalamento acustico
Funzionamento
Il rilevatore antiallagamento via radio è parte integrante del sistema di automazione dome-
stica BrematicPRO di Brennenstuhl, comandato tramite app o software BrematicPRO
da PC. Mediante due sensori del livello dell‘acqua che si trovano nella parte inferiore
dell‘apparecchio, il rilevatore antiallagamento via radio rileva il veri carsi del supera-
mento del livello dell‘acqua in ambienti interni e lo segnala al gateway BrematicPRO.
Viene inoltre attivato un allarme mediante il dispositivo di segnalazione acustico.
Il sensore del livello dell‘acqua si attiva a partire da un livello d‘acqua di 1 mm.
L‘apparecchio funziona a batterie e in tal modo è può essere collocato in modo  essibile.
Nota: a partire da un livello dell‘acqua di 1,5 cm l‘acqua può penetrare nell‘apparecchio.
È imprescindibile sostituire il rilevatore antiallagamento via radio in caso di in ltrazioni.
Panoramica dell‘apparecchio
Lato superiore dell‘apparecchio
Apertura per dispositivo
di segnalamento acustico
Lato inferiore dell’apparecchio
Cuscinetto adesivo
Sensore
Uso conforme alle prescrizioni
Il rilevatore antiallagamento via radio è progettato esclusivamente per rilevare la
presenza di acqua in ambienti interni e segnalarla al gateway / app BrematicPRO.
Contenuto della confezione
1 x rilevatore antiallagamento via radio
2 x pile a bottone CR2450
1 x guida rapida
1 x tampone adesivo
1 x manuale di istruzioni per l‘uso (digitale, per il download)
Dati tecnici
Denominazione prodotto: WM 868 01 3726
Art. n°: 1294210
Frequenza radio: 868,3 MHz
Banda di frequenza: 868,1 - 868,5 MHz
Potenza max. di trasmissione: < 20 mW
Duty Cycle: < 1 % / h
Tensione di alimentazione: 2 pile a bottone 3 V CR2450
Corrente assorbita: max. 100 mA
Durata batteria: ca. 2 anni (solitam.)
Temperatura ambientale: da 0 °C a 35 °C
Grado di isolamento: IP20
Emissione allarme: dispositivo di segnalazione piezo (85 dB)
Raggio d‘azione in campo libero: ca. 100 m
Dimensioni (L x H x P): 60 x 60 x 19,7 mm
Peso: 43 g
Ci riserviamo il diritto di apportare modi che di carattere tecnico.
Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero ripercuotersi sulle
batterie, quali ad esempio la vicinanza a caloriferi / irraggiamento solare diretto.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora non venissero utilizzate per lungo
tempo!
Rischio di danneggiamenti all‘apparecchio
Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria indicato!
Osservare la polarità corretta quando si inseriscono!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell‘apparecchio prima
dell‘inserimento!
Rimuovere immediatamente dall‘apparecchio le batterie esaurite!
ATTENZIONE!
LESIONI PROVOCATE DA SOSTANZE CHIMICHE!
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. L‘apparecchio contiene
una pila a bottone al litio. Se una pila a bottone, nuova o usurata, viene ingerita
o viene a contatto con parti interne del corpo, ciò può provocare gravi lesioni
interne che nell‘arco di due ore possono rivelarsi letali. Tenere sempre ben chiuso
il vano portabatterie. Se il vano portabatterie non si chiude correttamente, non
utilizzare più l‘apparecchio, rimuovere le batterie e tenere lontano dalla portata
dei bambini.
Se si suppone che la pila a bottone sia venuta inavvertitamente a contatto con
altre parti interne del corpo, richiedere immediatamente un soccorso medico.
Le batterie devono essere smaltite nelle modalità previste dalla legge, anche se
tenute lontano dalla portata dei bambini.
Anche le batterie usurate possono causare lesioni.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non apra l‘involucro. L‘apparecchio non contiene componenti che necessitano di
manutenzione.
Non mettere in funzione l‘apparecchio in caso di danni visibili.
Si declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati da un uso impro-
prio o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza! In suddetti casi decade il
diritto di garanzia!
Un utilizzo diverso da quello indicato nel presente manuale danneggia l‘apparecchio.
Non eseguire modi che strutturali all‘apparecchio. Ciò ne comprometterebbe la
sicurezza quando in funzione.
È imprescindibile sostituire l‘apparecchio in caso di in ltrazioni d‘acqua.
Particolari indicazioni di sicurezza nell‘uso delle batterie
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie
non ricaricabili, non mandarle in cortocircuito e / o aprirle!
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua!
Non esporre le batterie ad alcuna pressione meccanica!
Rischio di perdita dalle batterie
In caso di perdite dalle batterie, rimuovere queste ultime subito dall‘apparecchio
per evitare danni!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle
batterie sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immedia-
tamente un medico!
Rilevatore antiallagamento via radio 868.3 MHz
Questa guida rapida fornisce indicazioni circa le funzioni più importanti
dell‘apparecchio. L‘intero manuale di istruzioni per l‘uso è disponibile sul
sito www.brematic.com/it/service.
Avvertenze in materia di sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAMBINI E
INFANTI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di
imballaggio. Sussiste un pericolo di so ocamento a causa dell‘ingerimento o
dell‘inalazione di piccole componenti o pellicole. Spesso i bambini sottovalutano
i pericoli. Tenere sempre l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Esso non è
un giocattolo.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età
e da persone con capacità  siche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza
esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso
sicuro dell‘apparecchio e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini
non possono giocare con questo apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Utilizzare l‘apparecchio solamente in ambienti interni.
Non esporre l‘apparecchio a condizioni sfavorevoli, quali:
luce solare costante,
radiazione termica,
• freddo,
• vibrazioni.
Service
Bij vragen over het product kunt u contact met ons opnemen via
www.brematic.com/nl/service.
Tel.: 0080048720743 (gratis)
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, de  rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dat de draadloze
installatie type WM 868 01 3726 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU
(RoHS II). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat via het volgende
internetadres ter beschikking:
www.brematic.com/nl/service/konformitaetserklaerung/ke_1294210.pdf
Dit apparaat voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle vermelde
bedrijfsnamen en product-aanduidingen zijn handelsmerken van de desbetre ende
eigenaar.
Alle rechten voorbehouden.
De draadloze watermelder is nu gekoppeld.
Gedetailleerde informatie over het product vindt u op: www.brematic.com/nl/service.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de
plaatselijke recycling-depots kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product af te voeren.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij de daarvoor bestemde depots. Over inzamel-depots
en hun openingstijden kunt u zich bij de desbetre ende bevoegde instanties
informeren.
Defecte of lege batterijen moeten volgens richtlijn 2006/66/EG en eventuele veran
deringen
daarop worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
ingerichte inzamel-depots.
Milieuschade door onjuiste afvoer
van de batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware
metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef lege batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Correct gebruik
De draadloze watermelder is uitsluitend bedoeld voor het registreren van wateroverlast
binnenshuis en dit te melden aan de BrematicPRO-Gateway / -App.
Omvang van de levering
1 x draadloze watermelder
2 x knoopcel-batterij CR2450
1 x beknopte handleiding
1 x kleefpad
1 x gebruiksaanwijzing (digitaal, als download)
Technische gegevens
Product-aanduiding: WM 868 01 3726
Art. nr.: 1294210
Draadloze frequentie: 868.3 MHz
Frequentieband: 868.1 - 868.5 MHz
Max. zendvermogen: < 20 mW
Duty cycle: <1 % per h
Voedingsspanning: 2 x 3 V knoopcel-batterij CR2450
Stroomopname: 100 mA max.
Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar (typ.)
Omgevingstemperatuur: 0 °C tot 35 °C
Beschermingsgraad: IP20
Alarm: piezo-buzzer (85 dB)
Reikwijdte zonder obstakels: ca. 100 m
Afmetingen (b x h x d): 60 x 60 x 19,7 mm
Gewicht: 43 g
Technische wijzigingen voorbehouden.
Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die van invloed kunnen zijn
op de batterijen, bijv. door radiatoren / direct zonlicht.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt!
Kans op beschadiging van het apparaat
Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij!
Let bij het plaatsen op de juiste polariteit!
Reinig zo nodig de contacten van het apparaat en de batterijen voordat u
deze plaatst!
Verwijder lege batterijen zo snel mogelijk uit het apparaat!
WAARSCHUWING!
CHEMISCHE BRANDWONDEN!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Het apparaat bevat een lithium-knoopcel.
Mocht een nieuwe of lege knoopcel-batterij worden ingeslikt of in het lichaam
t
erecht zijn gekomen, kan dit ernstige inwendige chemische brandwonden veroorzak
en
en binnen twee uur tot de dood leiden. Houd het batterijvak altijd veilig gesloten.
Als het batterijvak niet correct kan worden gesloten, gebruik het apparaat dan
niet meer, verwijder de batterij en houd deze uit de buurt van kinderen.
Als u vermoedt dat er een knoopcel is ingeslikt of in het lichaam terecht is gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
De batterijen moeten correct worden afgevoerd, ook als ze uit de buurt van
kinderen worden gehouden.
Zelfs lege batterijen kunnen letsel veroorzaken.
VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL!
Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die onderhouden
kunnen worden.
Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg
van onjuist gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies! In dergelijke
gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Een ander gebruik dan in deze handleiding beschreven, leidt tot beschadiging
van het apparaat. Verander de constructie van het apparaat niet. Anders kan een
veilig gebruik niet worden gewaarborgd.
Na indringing van water moet het apparaat beslist worden vervangen.
Bijzondere veiligheidsinstructies voor de omgang met
batterijen
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen uit de buurt van
kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit ze niet kort en / of open ze niet!
Gooi batterijen nooit in het vuur of water!
Stel batterijen niet bloot aan mechanische belastingen!
Gevaar voor lekkende batterijen
Als de batterijen lekken, dient u deze direct uit het apparaat te halen om
beschadigingen te voorkomen!
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen! Spoel in geval van contact
met batterijzuur de desbetre ende plekken direct af met schoon water en
raadpleeg onmiddellijk een arts!
Draadloze watermelder 868.3 MHz
Deze beknopte handleiding maakt u vertrouwd met de belangrijkste
functies van uw apparaat. De volledige gebruiksaanwijzing vindt u op
www.brematic.com/nl/service.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings-
materiaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door inslikken of inademen van kleine
onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd
uit de buurt van het apparaat. Het is geen speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
Stel het apparaat niet bloot aan ongunstige omstandigheden zoals
voortdurend zonlicht,
• stralingswarmte,
• kou,
• trillingen.
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usagées dans les conteneurs de recyclage de votre commune.
Service
Vous trouverez les informations détaillées concernant le produit sur le site
www.brematic.com/fr/service.
Tél. : 0080048720743 (appel gratuit)
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Déclaration de conformité
Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que le type de
matériel radio WM 868 01 3726 est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/CE
(RoHS II). La déclaration de conformité européenne est disponible en version complète
à l‘adresse Internet suivante :
www.brematic.com/fr/service/konformitaetserklaerung/ke_1294210.pdf
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales
applicables. Tous les noms de société et descriptions de produit cités dans ce document
sont des marques déposées des di érents propriétaires.
Tous droits réservés.
Le détecteur de fuite d’eau sans  l est alors programmé.
Vous trouverez les informations détaillées concernant le produit sur le site
www.brematic.com/fr/service.
Mise au rebut
Lemballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville sur les possibilités de mise
au rebut du produit usagé.
A n de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de
manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les
points de collecte et leurs horaires d‘ouverture, vous pouvez contacter
votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66/CE et ses modi cations. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans
les centres de collecte proposés.
Une mise au rebut inappropre des piles
provoque des dommages écologiques !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Télécharger l‘application / le logiciel PC BrematicPRO
L‘adaptateur radio fait partie du système Brennenstuhl Home Automation BrematicPRO
qui est piloté par l‘application ou le logiciel pour PC BrematicPRO. L‘appli est disponible
gratuitement dans le App Store et dans le Google Play Store. Les logiciels PC peuvent
être téléchargés sous www.brematic.com/fr/service.
Informations complémentaires relatives aux appli. et à l‘utilisation sous
www.brematic.com/fr/service.
Programmer le détecteur de fuite deau sans fil sur le
BrematicPRO Gateway
Les appli. ou le logiciel PC BrematicPRO sont installés et ouverts.
Le BrematicPRO Gateway est prêt à fonctionner.
Ouvrir le menu «réglages».
Sélectionner le sous-menu «pièces» et choisir ensuite la pièce.
Appuyer sur la touche «ajouter appareil».
Sélectionner la bande de fréquence «868 MHz».
Sélectionner «Capteur / détecteur» et con rmer avec «Suivant».
Suivre la directive de l'appli.
Insertion des piles.
Appuyer sur la touche de programmation pendant 3 secondes et la maintenir
pour mettre l'appareil en mode de programmation.
Saisir le nom de l'appareil et appuyer sur «ajouter» pour attribuer l'appareil
à la pièce.
Quitter ensuite la pièce avec «retour», puis appuyer sur
«terminé», pour  naliser le processus de programmation.
App / pc-software BrematicPRO downloaden
De Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO wordt via de app / pc-software
BrematicPRO aangestuurd. De app is in de App Store en in de Google Play Store gratis
verkrijgbaar. De pc-software kunt u op www.brematic.com/nl/service downloaden.
Meer informatie over de app en de bediening ervan vindt u op
www.brematic.com/nl/service.
Draadloze watermelder aan de BrematicPRO gateway koppelen
De BrematicPRO-app of pc-software is geïnstalleerd en geopend.
De BrematicPRO gateway is bedrijfsklaar.
Open het menu “Instellingen“.
Kies in het submenu “Vertrek“ het juiste vertrek.
Kies “Apparaat toevoegen“.
Kies de frequentieband “868 MHz“.
“Sensor / melder“ selecteren en met “Verder“ bevestigen.
Volg de instructies op de app.
Batterijen plaatsen.
“Leer“-knop 3 seconden lang ingedrukt houden om het apparaat in de leermodus
te brengen.
Voer de naam van het apparaat in en klik op “toevoegen“ om het apparaat aan
het vertrek te koppelen.
Vervolgens via “Terug“ het submenu verlaten, dan op “Gereed“ klikken om het
leerproces af te sluiten.
Batterij plaatsen / vervangen
2 x 3 V-batterijen (CR2450)
Draadloze watermelder plaatsen
Verwijder het deksel van de behuizing.
Plaats de batterijen op elkaar in het batterijvak (+ - pool naar boven wijzend),
zodanig dat ze door de lipjes worden vastgehouden.
Sluit het deksel van de behuizing zodanig dat het hoorbaar vastklikt.
Plaats de draadloze watermelder op een stabiele, vlakke ondergrond. Vermijd
een zachte ondergrond zoals bijv. tapijt.
Zorg ervoor dat de draadloze watermelder zich in het ontvangstbereik van de
BrematicPRO gateway bevindt.
Doe een ontvangst-test op verschillende tijdstippen van de dag om eventuele
overdracht-storingen op de verschillende tijdstippen te kunnen bepalen.
Om het per ongeluk verschuiven van de watermelder te verhinderen, kunt u de
meegeleverde kleefpad gebruiken om de watermelder te bevestigen.
Bedieningselementen bij geopende behuizing
Apparaat-led
Batterijvak
“Leer“-knop
Piezo-buzzer
Functie
De draadloze watermelder maakt deel uit van de Brennenstuhl Home Automation System
BrematicPRO, die via de app of pc-software van BrematicPRO wordt aangestuurd. De
draadloze watermelder registreert met behulp van twee sensoren aan de onderkant van
het apparaat het overschrijden van een bepaalde waterstand in ruimtes binnenshuis
en meldt dit aan de BrematicPRO-gateway. Bovendien wordt er een akoestisch alarm
via de piezo-buzzer afgegeven.
De sensoren reageren vanaf een waterstand van 1 mm.
Het apparaat werkt op batterijen en is op deze manier  exibel en overal inzetbaar.
Opmerking: vanaf een waterstand van 1,5 cm kan er water in het apparaat binnen-
dringen. Na indringing van water moet het apparaat beslist worden vervangen.
Apparaatoverzicht
Bovenkant
Opening voor piezo-buzzer
Onderkant
Kleefpad
Sensor
www.brematic.com
Smart up your home.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t AG
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
0496001 / 4117
1294210_BrematicPRO_Funk-Wassermelder_KA_110x85mm_DE_EN_FR_NL_IT.indd 2 05.12.17 11:33