043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 1 SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG .......................... 2 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE ................................ 6 MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI .............................................. 9 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING ................................ 13 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO .
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 2 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 3 Bild 6 Bild 7 Bild 11 Solarmodul: Das Solarmodul ist die Hauptstromquelle der Solarleuchte. Es wandelt Sonnenlicht in Strom um und lädt den Akku auf. Bitte bedenken Sie bei der Montage des Solarmoduls, dass die Solarzelle möglichst DIREKTES SONNENLICHT benötigt. Je länger die Solarzelle direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, desto länger kann die Leuchte in Betrieb sein.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 4 Am Bewegungsmelder befinden sich zwei Regler: TIME LAGERUNG Folgen Sie diesen Schritten, falls Sie Ihre Leuchte mehr als zwei oder drei Tage im Haus lagern möchten, um Schäden an der Batterie zu vermeiden: 1. Stellen Sie den Schalter in die OFF-Position. 2. Lagern Sie die Leuchte und das Solarmodul dort, wo diese täglich Sonnenlicht oder Raumlicht erhalten können. Der Akku braucht Licht, um die Aufladung während der Lagerung zu erhalten. 3.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 5 ENTSORGUNG Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 6 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 We'd like to thank you for purchasing this product. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions and safety notes carefully. Use the device as described and for the specified purposes only. Do not throw away these instructions.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 7 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 11 Solar Module: The solar module is the main power source of the solar light. It converts sunlight into electricity and charges the batteries. Please keep in mind when installing the solar module that the photovoltaic cell works best in DIRECT SUNLIGHT. The longer the photovoltaic cell is exposed to direct sunlight, the longer the light can be used.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 8 Possible Solutions: Make sure that: - The switch is in the ON position. - The LUX adjustment knob is not turned too far towards () - The motion detector is set at the correct angle for detecting movement. - The photovoltaic cell is aligned to receive as much direct sunlight as possible during the day. - The battery charge is not too low (charge over 3-4 sunny days with the switch set to OFF).
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:43 Seite 9 MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Merci d'avoir décidé d’acheter ce produit. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Pour cela, lisez attentivement le mode d’emploi ci-après et les indications de sécurité. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit et pour les domaines d’intervention indiqués.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 10 Image 6 Image 7 Image 11 Module solaire : Le module solaire est la principale source de courant de la lampe solaire. Il transforme la lumière solaire en courant et charge l’accumulateur. Lors du montage du module solaire, veuillez prendre en considération que la cellule solaire requiert la lumière solaire la plus directe possible. Plus l’exposition de la cellule solaire à la lumière solaire est longue, plus le fonctionnement de la lampe sera long.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 11 Le détecteur de mouvements comporte deux régulateurs : TIME STOCKAGE Suivez ces étapes si vous souhaitez entreposer votre lampe à la maison pendant plus de deux ou trois jours pour éviter l’endommagement de la batterie : 1. Réglez l’interrupteur dans la position OFF. 2. Entreposez la lampe et le module solaire là où ils peuvent recevoir quotidiennement la lumière solaire ou la lumière de la pièce.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 12 ELIMINATION DES DÉCHETS Jetez les appareils électriques conformément aux impératifs écologiques ! Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les vieux appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 13 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruik neemt. Lees hierbij de volgende bedieningshandleiding en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 14 Afb. 6 Afb. 7 Afb. 11 Zonnemodule: De zonnemodule is de hoofdstroomvoorziening van de zonnelamp. Deze zet zonlicht om in stroom en laadt de accu op. Merk op dat bij de montage van de zonnemodule de zonnecellen zo veel mogelijk DIRECT ZONLICHT nodig hebben. Hoe langer de zonnecellen aan direct zonlicht worden blootgesteld, des te langer kan de lamp worden gebruikt.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 15 Mogelijke oplossingen: Let op dat: - De schakelaar in de positie „ON“ staat. - De LUX-regelaar niet te ver in de richting () staat ingesteld. - De bewegingsmelder zodanig is ingesteld, dat bewegingen kunnen worden geregistreerd. - De zonnecel zo gepositioneerd is, dat deze overdag zoveel mogelijk zonlicht opvangt. - De lading van de accu niet te weinig is (gedurende 3-4 zonnedagen opladen, met schakelaar op OFF).
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 16 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto. È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. Si prega, al riguardo, di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e le indicazioni di sicurezza.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 17 Illustr. 6 Illustr. 7 Modulo solare: Il modulo solare è la fonte di alimentazione elettrica principale della lampada solare. Esso trasforma la luce del sole in corrente e carica la batteria. Durante il montaggio del modulo solare, tener conto del fatto che la cella solare necessita il più possibile della LUCE DIRETTA DEL SOLE.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 18 Sul sensore di movimento ci sono interruttori di regolazione: TIME MAGAZZINAGGIO Seguire questi passaggi nel caso si desideri tenere la propria lampada in casa per più di due o tre giorni, in modo da evitare danni alla batteria: 1. Posizionare l'interruttore su OFF. 2. Depositare la lampada e il modulo solare dove siano quotidianamente esposti alla luce del sole o ambientale.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 19 SMALTIMENTO Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile! Gli apparecchi elettrici non devono essere messi con i rifiuti domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 20 INSTALLATIONS- UND BRUKSANVISNING SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten. Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därför uppmärksamt den bifogade säkerhets- och bruksanvisningen. Använd bara utrustningen så som beskrivits och inom det område som angivits.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 21 Bild 6 Bild 7 Bild 11 Solcellsmodulen: Solcellsmodulen är den huvudsakliga strömkällan för solcellslampan. Den omvandlar solljus till ström och laddar upp batteriet. Vid monteringen av solcellsmodulen måste man betänka att den i möjligaste mån behöver DIREKT SOLLJUS. Ju längre tid solcellsmodulen utsätts för direkt solljus desto längre kan lampan hållas i drift.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 22 DRIFTSTÖRNINGAR (STÖRNING/ORSAK ➔ ÅTGÄRD) Lampan tänds inte av rörelser i övervakningsområdet. Möjliga lösningar: Försäkra dig om att: - Omkopplaren står i ”ON”-läget. - LUX-reglaget inte är ställt alltförför långt åt (). - Rörelsedetektorn är inställd så att rörelser inte kan uppfattas. - Solcellen är riktad så att den får så mycket direkt solljus som möjligt hela dagen.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 23 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Gracias por comprar este producto. Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad. Utilice este aparato solo para el uso destinado según lo descrito en el manual. Conserve este manual.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 24 Figura 6 Figura 7 Figura 11 Módulo solar: El modulo solar es la fuente de energía principal de la lámpara solar. Convierte la luz solar en electricidad y carga la batería. Por favor, recuerde al montar el módulo solar, que la célula solar necesita LUZ SOLAR lo más DIRECTA posible. Cuanto más larga sea exposición de la célula solar a la luz solar directa, más tiempo podrá estar en funcionamiento la lámpara.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 25 cobertura de vigilancia. Posibles soluciones: Asegúrese de que: - el interruptor se encuentra en la posición „ON“. - el regulador LUX no esté posicionado demasiado alejado en la dirección (). - el detector de movimientos está ajustado de modo que se puedan capturar movimientos. - la célula solar está orientada de forma que reciba durante el día la mayor cantidad posible de luz solar directa.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 26 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 27 Ilustr. 6 Ilustr. 7 Ilustr. 11 Moduł solarny: Moduł solarny stanowi główne źródło zasilania lampy solarnej. Zamienia on światło słoneczne w energię elektryczną i ładuje akumulator. Przy montażu modułu solarnego należy pamiętać o tym, że ogniwo solarne musi być w miarę możliwości BEZPOŚREDNIO NASŁONECZNIONE. Im dłużej ogniwo solarne wystawione jest na bezpośrednie światło słoneczne, tym dłużej lampa może pracować.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 28 PRZECHOWYWANIE Jeżeli chcą Państwo przechować lampę w budynku dłużej niż dwa lub trzy dni, a jednocześnie uniknąć uszkodzenia baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: 1. Ustawić przełącznik w pozycji OFF. 2. Lampę i moduł solarny należy przechowywać w miejscu, w którym codziennie będzie na nie padać światło słoneczne lub światło pochodzące z oświetlenia w pomieszczeniu.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 29 UTYLIZACJA Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyty sprzęt elektryczny należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 30 NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 VHODNÁ MONTÁŽNÍ MÍSTA PRO SOLÁRNÍ LAMPU A SOLÁRNÍ MODUL Hlavní jednotka: Děkujeme pěkně, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto produktu. Před prvním uvedením do provozu se důvěrně seznamte s produktem. Přečtěte si k tomu pozorně následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 31 Obrázek 6 Obrázek 7 Obrázek 11 Obrázek 12 Pak přesuňte kabel ze solární buňky k hlavní jednotce a spojte kabel hlavní jednotky a solární buňky pomocí zástrčky a zásuvky. Solární modul: Solární modul je hlavním zdrojem proudu solární lampy. Mění slunečné světlo na elektrický proud a nabíjí akumulátor. Myslete při montáži solárního modulu na to, že solární buňka potřebuje pokud možno PŘÍMÉ SLUNEČNÉ SVĚTLO.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 32 PROVOZNÍ ZÁVADY (ZÁVADA / PŘÍČINA ➔ ODSTRANĚNÍ) cca 10 sekund až po 1 minutu. Otáčejte regulátor TIME ve směru (+), abyste zvýšili dobu svícení, nebo ve směru (-), abyste snížili dobu svícení. Lampa se nezapíná při pohybech v kontrolované oblasti. Možná řešení: Ujistěte se, že: - Vypínač se nachází v poloze „ON“. - Regulátor LUX není nastavený příliš daleko ve směru (). - Hlásič pohybu je nastavený tak, aby bylo možno identifikovat pohyby.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 33 TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Nagyon köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött. Az első használatba vétel előtt először is ismerkedjen meg a termékkel. Olvassa el ehhez figyelmesen az alábbi kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 34 kép 6 kép 7 kép 11 Napelemes modul: A napelemes modul a napelemes fényszóró fő áramforrása. A napsugárzást elektromos árammá alakítja, és feltölti az akkut. Kérjük, vegye figyelembe a napelemes modul felszerelésénél, hogy a napelemnek lehetőleg KÖZVETLEN NAPFÉNYRE van szüksége. Minél hosszabb ideig van kitéve a napelem a közvetlen napfénynek, annál hosszabb ideig tud a lámpa üzemelni.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 35 Lehetséges megoldások: Ellenőrizze, hogy: - A kapcsoló „ON“ helyzetben van-e. - A LUX-szabályzó nincs teljesen az () állásba állítva. - A mozgásérzékelő úgy van-e beállítva, hogy a mozgásokat érzékelhesse. - A napelem úgy van-e beállítva, hogy nap közben lehetőleg sok közvetlen napsugárzás érje. - Az akkuk töltöttsége ne legyen túl alacsony (3-4 napsütéses napon töltse fel, közben a kapcsoló legyen OFF állásban). időtartamra.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 36 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ilk çalıştırmadan önce ürünle tanışın. Bunun kullanma kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını itina ile okuyun. Cihazı sadece tarif edildiği şekilde ve belirtilen kullanım alanları için kullanın. Bu kılavuzu saklayın.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 37 Resim 6 Resim 7 Resim 11 Solar modülü: Solar modülü solar lambasının ana elektrik kaynağıdır. Güneş ışığını elektriğe döndürüyor ve aküyü şarj ediyor. Solar modülünün montajı sırasında solar hücrelerinin DİREKT GÜNEŞ IŞIĞINA ihtiyaç duyduğunu unutmayın. Solar hücreleri ne kadar çok güneş ışığına direkt açıda bulunur ise, lamba o denli uzun süre kullanılabilir. Solar modülü mümkün olduğu kadar güneye bakmalı ki direkt güneş ışığına ulaşabilsin.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 38 İŞLETİM ARIZALARI (ARIZA / SEBEP ➔ YARDIM) Lamba kontrol alanındaki hareketlerde yanmıyor. Olası çözümler: Aşağıdakilerden emin olun: - Şalter “ON” konumunda olduğundan. - LUX-düzenleyicisi çok fazla () yönünde ayarlı olmadığından. - Hareket sensörünün hareketleri algılayabilecek durumda olduğundan. - Solar hücrenin gündüzleri yeterince direkt güneş ışığı alabildiğinden.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 39 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Kiitämme, että valitsit tuotteemme. Tutustu tuotteeseen ennen käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. Käytä laitetta vain kuvatulla tavalla ja määritettyyn tarkoitukseen. Pidä tämä käyttöohje tallessa. Luovuta laitetta eteenpäin toimitettaessa sen mukana kaikki asiakirjat.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 40 Kuva 6 Kuva 7 Kuva 11 Aurinkomoduuli: Aurinkomoduuli on aurinkovalaisimen päävirtalähde. Se muuntaa auringonvalon virraksi ja lataa akun. Huomioi aurinkomoduulia asennettaessa, että aurinkokenno tarvitsee mahdollisimman SUORAA AURINGONVALOA. Mitä kauemmin aurinkokenno on suorassa auringonvalossa sitä kauemmin valaisinta voidaan käyttää. Aurinkomoduuli on suunnattava mieluiten etelään, jotta aurinko paistaa siihen suoraan. Vältä varjopaikkoja.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 41 Valaisin kytkeytyy päälle päivällä. Mahdolliset ratkaisut: Varmista, että LUX-säädintä ei ole asetettu liian kauas suuntaan (). Huom: Asetettu aika alkaa liiketunnistimen aktivoituessa. Tämä aika alkaa alusta aina, kun liike tunnistetaan. / (LUX) = Vastaanottoherkkyys: LUX-säätimellä voidaan säätää se ympäristön valoisuus, jolloin valaisin otetaan käyttöön. Näin vältetään se, että lamppu syttyisi päivänvalossa.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 42 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Για αυτό, παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 43 Εικόνα 6 Εικόνα 7 Εικόνα 11 Φωτοβολταϊκό στοιχείο: Το φωτοβολταϊκό στοιχείο είναι η κύρια πηγή ενέργειας του ηλιακού λαμπτήρα. Μετατρέπει το ηλιακό φως σε ηλεκτρική ενέργεια και φορτίζει την μπαταρία. Να θυμάστε κατά την τοποθέτηση του φωτοβολταϊκού στοιχείου ότι το ηλιακό κύτταρο απαιτεί όσο το δυνατότερο πιο ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 44 Στον ανιχνευτή κίνησης υπάρχουν δύο ρυθμιστές: TIME ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, σε περίπτωση που θέλετε να αποθηκεύσετε τον λαμπτήρα σας για πάνω από δύο ή τρεις ημέρες εντός του σπιτιού, προκειμένου να μην προκληθεί ζημιά στην μπαταρία: 1. Γυρίστε το διακόπτη στη θέση OFF. 2. Αποθηκεύστε τον λαμπτήρα και το φωτοβολταϊκό στοιχείο σε σημείο, όπου θα μπορούν να λαμβάνουν καθημερινά ηλιακό φως ή φως δωματίου.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 45 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Να απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο. Οι ηλεκτρονικές συσκευές δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 46 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Благодарим за принятое решение о покупке данного изделия! Перед первичным вводом в эксплуатацию следует ознакомиться с изделием. Для этого внимательно прочитайте приведённое ниже руководство по обслуживанию и указания мер по технике безопасности.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 47 Рисунок 5 Рисунок 9 Рисунок 6 Рисунок 10 Рисунок 7 Солнечный энергетический модуль: Солнечный энергетический модуль является основным источником питания для солнечного фонаря. Он преобразует солнечный свет в электроэнергию и заряжает элемент питания. При монтаже солнечного энергетического модуля необходимо учитывать, что для элемента солнечной батареи требуется по возможности ПРЯМОЕ ПОПАДАНИЕ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 48 НАСТРОЙКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ После успешного завершения установки солнечного фонаря можно приступать к настройке прибора с выполнением всего нескольких простых операций. Если нет возможности выполнить зарядку с помощью зарядного устройства, следует выполнить указания, приведённые в разделе "ПЕРВИЧНАЯ ЗАРЯДКА СОЛНЕЧНОГО ФОНАРЯ". После этого нужно снова собрать прибор в обратной последовательности.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 49 Фонарь включается в дневное время. Возможные решения: Удостоверьтесь, что регулятор LUX (ОСВЕЩ.) выставлен не на слишком большое расстояние в направлении (). Для получения дополнительной информации рекомендуем зайти в раздел Service/FAQ ("Сервис/Часто задаваемые вопросы") на нашей домашней странице в Интернете: www.brennenstuhl.com.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 50 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Obrigado por ter adquirido este produto. Familiarize-se com este produto antes da primeira utilização. Por favor, leia com atenção as instruções de operação e precauções de segurança. Use este aparelho apenas como descrito e nas áreas de aplicação específicas. Guarde estas instruções.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 51 Figura 6 Figura 7 Figura 11 Módulo solar: O módulo solar é a principal fonte de energia da lâmpada solar. Ele converte a luz solar em eletricidade e carrega a bateria. Note que, durante a montagem do módulo solar, a célula solar precisa da LUZ DIRETA DO SOL. Quanto mais tempo a célula solar estiver exposta à luz solar direta, mais tempo a lâmpada poderá ficar em funcionamento.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 52 (TIME) = Tempo luminoso: Pode-se definir o tempo em que a ARMAZENAMENTO Siga estes passos se pretende armazenar a sua lâmpada em casa por mais de dois ou três dias para evitar danos na bateria: 1. Coloque o interruptor na posição OFF. 2. Armazene a lampâda e o módulo solar onde possam apanhar diariamente luz solar ou luz ambiente. A bateria precisa de luz para manter a carga durante o período de armazenamento. 3.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 53 ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Os eletrodomésticos devem ser ecologicamente eliminados! Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os eletrodomésticos devem ser recolhidos separadamente e entregues à uma reciclagem ecológica. Informe-se junto ao seu governo local ou municipal sobre as opções para eliminar equipamento elétrico sem utilidade.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 54 PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Täname teid, et otsustasite selle toote kasuks. Enne esmakordset kasutuselevõttu tutvuge tootega. Lugege järgnev kasutusjuhend ja ohutusnõuded tähelepanelikult läbi. Kasutage seadet ainult kirjeldatud viisil ning ettenähtud kasutusvaldkondades. Hoidke see kasutusjuhend alles.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 55 Joonis 6 Joonis 7 Joonis 11 Solaarmoodul: Solaarmoodul on solaarvalgusti põhiline vooluallikas. See muudab päikesevalguse vooluks ja laeb akut. Solaarmoodulit paigaldades pidage palun meeles, et solaarelement vajab võimalikult OTSEST PÄIKESEVALGUST. Mida kauem langeb solaarelemendile otsene päikesevalgus, seda kauem võib valgusti töötada. Otsese päikesevalguse huvides peaks solaarmoodul olema võimaluse korral suunatud lõunasse.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 56 - solaarelement on suunatud nii, et sellele langeks päeval võimalikult palju otsest päikesevalgust - aku laetus ei oleks liiga madal (laetud 3-4 päikesepaistelise päeva jooksul, lüliti asendis OFF) Tähelepanu: Seadistatud aeg algab liikumisanduri vallandumisega. Pärast järgmise liikumise tuvastamist algab see aegu uuesti algusest peale.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 57 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE PRÍSTROJA SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre zakúpenie tohto výrobku. Oboznámte sa pred použitím dôverne s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Používajte prístroj iba tak, ako je o popísané, a na uvedené účely používania.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 58 Obrázok 6 Obrázok 7 Obrázok 11 Solárny modul: Solárny modul je hlavným zdrojom prúdu solárnej lampy. Mení slnečné svetlo na elektrický prúd a nabíja akumulátor. Myslite pri montáži solárneho modulu na to, že solárna bunka potrebuje pokiaľ možno PRIAME SLNEČNÉ SVETLO. Čím dlhšie je solárna bunka vystavená slnečnému žiareniu, o to dlhšie môže byť lampa v prevádzke.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 59 PREVÁDZKOVÉ PORUCHY (PORUCHA / PRÍČINA ➔ ODSTRÁNENIE) Lampa sa nezapína pri pohyboch v kontrolovanej oblasti. Možné riešenia: Ubezpečte sa, že: - Vypínač sa nachádza v polohe „ON“. - Regulátor LUX nie je nastavený príliš ďaleko v smere (). - Hlásič pohybu je nastavený tak, aby sa dali identifikovať pohyby. - Solárna bunka je nastavená tak, aby dostávala cez deň čo možno najviac slnečného svetla.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 60 NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN UPORABO SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Zahvaljujemo se Vam, da ste se odločili za nakup tega izdelka. Pred prvim zagonom se najprej seznanite z izdelkom. V ta namen skrbno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke Napravo uporabljajte samo na opisan način in za navedena področja uporabe.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 61 Slika 6 Slika 7 Slika 11 Solarni modul: Solarni modul je glavni vir električnega toka za solarno svetilko. Sončno svetlobo spreminja v elektriko in na ta način polni akumulator. Prosimo, da pri montaži solarnega modula upoštevate, da potrebuje solarna celica čim bolj DIREKTNO SONČNO SVETLOBO. Kolikor dalje je sončna celica izpostavljena direktni sončni svetlobi, toliko dalj časa je možno svetilko uporabljati.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 62 MOTNJE OBRATOVANJA (MOTNJA / VZROK ➔ ODPRAVA) Svetilka se pri premikih na področju nadzora ne vklopi. Možne rešitve: Zagotovite, da: - je stikalo nastavljeno na pozicijo „ON" - regulator LUX ni nastavljen preveč v smeri (). - je detektor gibanja nastavljen tako, da je možno zajeti gibanje. - je solarna celica tako usmerjena, da čez dan prejema čim več direktne sončne svetlobe.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 63 INSTALĀCIJAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Pateicamies, ka iegādājāties šo ražojumu. Pirms ražojuma lietošanas pirmo reizi, iepazīstieties ar to. Uzmanīgi izlasiet turpmāko lietošanas instrukciju un drošības norādījumus. Lietojiet ierīci tikai tā, kā aprakstīts instrukcijā un tikai norādītajam mērķim.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 64 6 attēls 7 attēls 11 attēls Saules bateriju modulis: Saules bateriju modulis ir saules gaismekļa galvenais barošanas avots. Tajā saules gaisma tiek pārveidota strāvā, kas uzlādē akumulatoru. Veicot saules bateriju moduļa montāžu, padomājiet par to, ka saules baterijas elementam pēc iespējas nepieciešama TIEŠA SAULES GAISMA. Jo ilgāk saules baterijas elements atradīsies tiešos saules staros, jo ilgāk varēs darboties gaismeklis.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 65 DARBĪBAS TRAUCĒJUMI (TRAUCĒJUMS / IEMESLS ➔ PALĪDZĪBA) Kontroles zonā notiek kustība, bet gaismeklis neieslēdzas. Iespējamais risinājums: Pārliecinieties, ka: - Slēdzis atrodas pozīcijā „ON“. - „LUX” regulators nav noregulēts pārāk tālu () virzienā. - Kustības detektors ir iestatīts tā, ka ir iespējama kustības identificēšana. - Saules baterijas elements ir novietots tā, ka tas dienas laikā uzņem iespējami daudz tiešas saules gaismas.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 66 ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44, SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44, SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44 Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti šį gaminį. Prieš pirmąjį paleidimą susipažinkite su gaminiu. Tam atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą naudojimo instrukciją ir saugos nuorodas. Prietaisą naudokite tik kaip aprašyta ir tik nurodytose naudojimo srityse. Išsaugokite šią instrukciją.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 67 6 pav. 7 pav. 11 pav. Saulės modulis: Saulės modulis yra pagrindinis saulės energijos šviestuvo elektros srovės šaltinis. Jis verčia saulės šviesą į elektros srovę ir įkrauna akumuliatorių. Montuodami saulės modulį, atminkite, kad saulės elementui reikalinga kiek galima TIESIOGINĖ SAULĖS ŠVIESA. Kuo ilgiau saulės elementą veikia tiesioginė saulės šviesa, tuo ilgiau gali veikti šviestuvas.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 68 Judesio detektoriuje yra du reguliatoriai: TIME VEIKIMO SUTRIKIMAI (SUTRIKIMAS / PRIEŽASTIS ➔ ŠALINIMAS) Šviestuvas neįsijungia esant judesiams stebėsenos diapazone. Galimi sprendimai: Įsitikinkite, kad: - Jungiklis yra padėtyje „ON“. - LUX reguliatorius nenustatytas per daug kryptimi (). - Judesio detektorius nustatytas taip, kad galėtų fiksuoti judesius.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 17.05.13 18:44 Seite 72 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.