08510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:42 Seite 1 Rauchwarnmelder Smoke Detector BR 8221 Manuale d’istruzioni .................... 42 Bruksanvisning .............................. 52 Manual de instrucciones ............ 62 Instrukcja obsługi..........................
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 42 Segnalatore fumi fotoelettrico con funzionamento a batterie BR 8221 con interruttore per funzione muta IMPORTANTE: Legga e conservi queste istruzioni d’uso. Consideri e si attenga agli avvisi di sicurezza. Introduzione Queste istruzioni d’uso devono essere lette completamente e con attenzione.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 43 BR 8221 Manuale d’istruzioni Dati tecnici Apparecchio: Riconoscimento VDS: BR 8221 DIN EN 14604 / numero G (vedi apparecchio) Ambito d‘applicazione: secondo DIN 14676 Allarme acustico: 85dB (3 m di distanza) Approv. tensione: batteria di litio da 3V DC montata in modo fisso Ciclo di vita batteria: 10 anni Temp.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 44 Manuale d’istruzioni BR 8221 3. Per una protezione ottimale La preghiamo di montare almeno un segnalatore di fumi in tutti i locali e corridoi. 4. I segnalatori di fumi devono essere sempre montati sul soffitto, se possibile nel centro della stanza. Secondo DIN EN 14676 si deve tenere una distanza minima di 0,5 m da tutti gli oggetti dell’arredamento sul soffitto e sulle pareti.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 46 Manuale d’istruzioni BR 8221 presenza di un incendio potrebbe accumularsi aria priva di fumo. 4. Installarlo ad una distanza di 0,5 m dalla parete, se montati sul soffitto. 5. In cucine, garage, lavanderie o locali di riscaldamento i vapori da cucina, lo smog di autovetture, polvere e umidità potrebbero causare un falso allarme. 6. Non installarli in aree polverose o sporche.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 47 BR 8221 Manuale d’istruzioni 3. Tenere la base presso i fori 4. Avvitare la base sul soffitto 5. Inserire il segnalatore di fumi nella base, facendolo ruotare in senso orario 6. Il segnalatori di fumi viene attivato, il LED rosso lampeggia per ca. 2 secondi Interruttore per funzione muta Se il segnalatore di fumi provoca un allarme indesiderato, ad es.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 48 Manuale d’istruzioni BR 8221 Avviso: Se desidera resettare in tempo la modalità muta, prema il tasto di controllo per circa 1 secondo. Il segnalatore di fumi produce 3 brevi toni bip, attivandosi nuovamente. Funzione di memorizzazione allarme Se il segnalatore di fumi provoca l’allarme per fumi o altre fonti di disturbo (ma non premendo il tasto di controllo), la messa in funzione viene memorizzata in questo segnalatore di fumi fino a 12 ore.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 49 BR 8221 Manuale d’istruzioni Test funzionale Il segnalatore di fumi dispone di un tasto di controllo sul lato frontale. Prema il tasto di controllo per 5 secondi circa, fino a far risuonare il tono d’allarme. Questo diventa muto dopo l’abbandono del tasto di controllo. Osservazione: Se il segnalatore di fumi non funziona correttamente, La preghiamo di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
8510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 50 Manuale d’istruzioni BR 8221 Ciclo di vita della batteria La batteria è montata in modo fisso all’interno del segnalatore di fumi e non può essere sostituita. Non appena la batteria inizia a scaricarsi, ogni minuti risuona un tono bip; se la batteria dopo 10 anni è scarica, ogni minuto risuona un tono bip lungo, a seconda di quale caso si presenta prima. In questo caso dovrebbe provvedere all’installazione di un nuovo segnalatore di fumi.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 51 BR 8221 Manuale d’istruzioni Garanzia del produttore 10 anni di garanzia del produttore a partire dalla data di acquisto delle apparecchiature designate. La preghiamo di conservare lo scontrino di cassa quale prova. La prestazione di garanzia si applica solo per errori di materiale o di fabbricazione in caso di uso corretto. La garanzia termina in caso di intervento esterno. I Suoi diritti legali non sono limitati dalla presente garanzia.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 52 Batteridriven fotoelektrisk rökvarnare BR 8221 Med ljudavstängningsfunktion VIKTIGT: Läs och förvara denna bruksanvisning. Beakta och följ säkerhetsanvisningarna. Inledning Den här bruksanvisningen måste läsas igenom noggrant i sin helhet. Den är en del av den batteridrivna, fotoelektriska rökvarnaren BR 8221 som ni har nyanskaffat och som innehåller viktiga anvisningar för drift och hantering. I fortsättningen kallas den endast rökvarnaren.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 53 BR 8221 Bruksanvisning Tekniska data Apparat: VDS märkning Användningsområde Akustiskt larm Spänningsförsörjning Batterilivstid Driftstemperatur Skyddstyp: BR 8221 DIN EN 14604 / G-nummer (se apparaten) enligt DIN 14676 85dB (3 m avstånd) fast inbyggd 3V DC litiumbatteri 10 år 0° C till 39° C IP 20 Urval av monteringsplatser Monteringsplatser för rökvarnare är bindande reglerad i den i Tyskland giltiga användningsnormen DIN EN 14676. 1.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 54 Bruksanvisning BR 8221 4. Rökvarnare måste alltid monteras i taket, helst i mitten av rummet. I enlighet med DIN EN 14676 ska ett avstånd på minst 0,5 m hållas till alla inredningsföremål i taket och till väggarna. Om rökvarnaren monteras i en takspets måste det hängas upp i en taklutning på a. från upp till 20° till 0,2 m – 0,5 m från taknocken. Rökvarnaren får vinklas i sidled och placeras direkt på väggen – taket. b.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 56 Bruksanvisning BR 8221 6. I mycket dammiga eller smutsiga områden. Smuts och damm kan samlas i rökvarnaren och begränsa funktionssäkerheten. Använd här i förekommande fall värmevarnare. 7. På ett avstånd på mindre än 0,30 meter från belysning. 8. På ett avstånd på mindre än 1,50 m från fosforlampor.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 57 BR 8221 Bruksanvisning Ljusavstängningsfunktion Om rökvarnaren löser ut ett oönskat larm, t.ex. genom matlagningsrök, smyts elelr liknadne kan larmet tystas ner med hjälp av testknappen resp larmet kvitteras. Efter det att testknappen tryckts ner (ca. 1 sekund) ljuder två piptoner och den röda LED:en blinkar var 3 sekund för att visa att rökvarnaren har gjorts ljudlös. Känsligheten minimeras därmed så att det inte kommer fler falsklarm.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 58 Bruksanvisning BR 8221 Under den tiden är inte rökvarnarens funktion påverkad. Det sparade kan raderas genom att testknappen trycks in så länge att larmtonen hörs. Självdiagnos Rökvarnaren kontrollerar var 10:e sekund automatiskt om rökvarnarens korrekta funktion kan garanteras. VIKTIGT: Om ett felläge upptäcks kommer fortlöpande 2 korta piptoner att höras. Funktionstest Rökvarnaren har en testknapp på framsidan. Tryck på testknappen ca.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 59 BR 8221 Bruksanvisning Underhåll och skötsel För att kunna garantera att rökvarnaren fungerar säkert ska i enlighet med DIN EN 14676 minst ett underhåll per år genomföras. Gör på följande sätt: – Damma av rökvarnaren med en vit duk. – Ta vid behov bort smuts med en fuktig trasa. Använd inget rengöringsmedel. – Genomför funktionstestet (se funktionstest). – Om du inte får något meddelade måste rökvarnaren bytas ut.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 60 Bruksanvisning BR 8221 Flyktplan Det rekommenderas att en flyktplan arbetas fram med alla invånare i huset. Fundera noggrant igenom så att inte den här flyktvägen är spärrad av hinder i händelse av brand. Dessutom måste det vara den snabbaste såväl som säkraste vägen till frihet. Avfallshantering: Vid slutet av den här produktens livstid får den inte slängas i det normala hushållsavfallet.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 61 BR 8221 Bruksanvisning Serviceadress: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Tyskland www.brennenstuhl.com Konformitetsförklaring I enlighet med följande europeiska riktlinjer placerades CE-märkningen ut: 2004/108/EG EMV-riktlinje Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 62 Detector de humo BR 8221 de pila fotoeléctrica con circuito silencioso IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. Introducción Estas instrucciones de uso deben leerse a fondo y con cuidado. Las instrucciones de uso son parte del detector de humo BR 8221 de pila fotoeléctrica que acaba de adquirir, éstas incluyen importante información para el funcionamiento y manejo.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 64 Manual de instrucciones BR 8221 o en pasillos de más de 10 m, se recomienda el uso de varios detectores de humo. 2. Se deberían instalar detectores de humo en los dormitorios. 3. Para mayor seguridad debería instalar en cada habitación y pasillo al menos un detector de humo. 4. Los detectores de humo se deberían instalar siempre en el techo, a ser posible en el centro de la habitación.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 66 Manual de instrucciones BR 8221 3. La parte superior de un techo inclinado, ya que en caso de incendio podría acumularse aire libre de humo. 4. Mantener una distancia con la pared inferior a 0,5 m si se instala en el techo. 5. Las zonas como las cocinas, garajes, lavaderos o cuartos de calderas, donde se emiten vapores de cocción, escapes de vehículo, polvo y humedad, pueden dar una falsa alarma. 6. Zonas muy sucias o con mucho polvo.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 67 BR 8221 Manual de instrucciones Instalación de doble agujero: 1. Marcar la zona del techo que va a ser taladrada. 2. Introducir las clavijas en los agujeros 3. Mantener los enganches en los agujeros 4. Atornillas los enganches en el techo 5. Colocar el detector de humo en el enganche y girarlo hacia la derecha. 6. El detector de humo se activa y el indicador rojo parpadeará cada 2 aprox.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 68 Manual de instrucciones BR 8221 Tenga en cuenta: Si quiere regresar antes de tiempo al modo silencioso, deberá presionar el botón de prueba durante 1 segundo. El detector de humo producido 3 pitidos cortos y se activará de nuevo.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 69 BR 8221 Manual de instrucciones Prueba de funcionamiento El detector de humo tiene un botón de prueba en la parte posterior. Pulse el botón de prueba durante unos 5 segundos hasta que escuche la alarma. La alarma se silencia al soltar el botón de prueba. Tenga en cuenta: En caso de que el detector de humo no funcione correctamente, contacte por favor con nuestro servicio al cliente.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 70 Manual de instrucciones BR 8221 se vaya agotando; cuando se agote la pila después de 10 años se oirá un pitido largo cada minuto, dependiendo del caso que se produzca primero. En este caso deberá instalar un detector de humo nuevo. Importante: Los detectores de humo debe ser reemplazado cada 10 años. Plan de escape Se recomienda, junto con todos los demás ocupantes de la vivienda, preparar un plan de escape.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 71 BR 8221 Manual de instrucciones Garantía del fabricante 10 años de garantía del fabricante desde la fecha de compra para los aparatos señalados. Conserve el ticket de compra como justificante. La prestación de garantía comprende únicamente fallos de fabricación o de material para un producto que se ha usado adecuadamente. La garantía se extinguirá en caso de intervención ajena. Sus derechos legales no se verán restringidos por esta garantía.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 72 Fotoelektryczna czujka dymu BR 8221 zasilana bateryjnie z funkcja˛ wyciszenia WAŻNE: Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Wstęp Instrukcję obsługi należy przeczytać dokładnie i w całości. Stanowi ona integralną część zakupionej przez Państwa, zasilanej bateryjnie, fotoelektrycznej czujki dymu BR 8221 oraz zawiera ważne wskazówki dotyczące jej eksploatacji i obsługi.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 74 Instrukcja obsługi BR 8221 2. Czujki dymu powinny być zainstalowane w sypialniach. 3. W celu zapewnienia optymalnej ochrony należy zamontować co najmniej po jednej czujce dymu w każdym pokoju i korytarzu. 4. Czujki dymu należy montować zawsze na suficie, w miarę możliwości w centralnej części pomieszczenia.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 76 Instrukcja obsługi BR 8221 2. W łazienkach, pomieszczeniach z natryskami lub w pomieszczeniach, w których temperatura przekracza 39° C lub spada poniżej 0° C. 3. W szczycie dachu, ponieważ w razie pożaru mogłoby dojść do nagromadzenia w tym miejscu powietrza pozbawionego dymu. 4. W odległości mniej niż 0,5 m od ściany, gdy czujka zamontowana jest na suficie. 5.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 77 BR 8221 Instrukcja obsługi Montaż dwuotworowy: 1. zaznaczyć na suficie miejsce na otwory i wywiercić 2. włożyć kołki w otwory 3. przyłożyć podstawę do otworów 4. przykręcić podstawę do sufitu 5. umieścić czujkę dymu w podstawie i obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara 6. następuje uruchomienie czujki dymu, czerwona dioda LED zapala się na ok. 2 sekundy Funkcja wyciszenia Jeżeli czujka dymu uruchomi fałszywy alarm, np.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 78 Instrukcja obsługi BR 8221 Wskazówka: Tryb wyciszenia można anulować wcześniej, naciskając klawisz kontrolny przez ok. 1 sekundę. Czujka dymu emituje 3 krótkie piknięcia i staje się ponownie aktywna. Funkcja zapamiętywania alarmu Jeżeli czujka dymu uruchomi alarm z powodu dymu lub innego źródła zakłócenia (a nie w wyniku naciśnięcia przycisku kontrolnego), aktywacja alarmu w danej czujce dymu zostaje zachowana w pamięci do 12 godzin.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 79 BR 8221 Instrukcja obsługi przycisk kontrolny. Przycisk należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przez ok. 5 sekund do momentu usłyszenia sygnału alarmu. Alarm milknie po puszczeniu przycisku kontrolnego. Uwaga: W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania czujki dymu należy skontaktować się z naszym serwisem.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 80 Instrukcja obsługi BR 8221 piknięcie; gdy po 10 latach bateria wyczerpie się, w odstępach minutowych będzie słychać długie piknięcie, w zależności od tego, który z opisanych przypadków wystąpi w pierwszej kolejności. W takich przypadkach powinno się zainstalować nową czujkę dymu. Ważne: Czujki dymu powinno się wymienić na nowe po 10 latach. Plan ewakuacji Zaleca się wspólne opracowanie planu ewakuacji razem ze wszystkimi mieszkańcami domu.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 81 BR 8221 Instrukcja obsługi Gwarancja producenta 10 lat gwarancji producenta od daty zakupu na oznaczone urządzenia. Należy zachować paragon jako dowód zakupu urządzenia. Świadczenie gwarancyjne obowiązuje tylko w odniesieniu do wad materiałowych i fabrycznych pod warunkiem prawidłowego użytkowania urządzenia. Gwarancja wygasa w przypadku ingerencji osób trzecich nieposiadających autoryzacji producenta.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.
108510 Rauchmelder BR 8221 12.05.11 16:43 Seite 84 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Germany 0453807/511 www.brennenstuhl.