Mobile SMD-LED-Leuchte Mobile SMD-LED Light ML DN 2405 IP 44 A D G M J S E N B I T F H P O C R Q K L Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 Operating Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Mode d’emploi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Handleiding � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
A Bedienungsanleitung Mobile SMD-LED-Leuchte Achtung: Lesen Sie vor der Montage der Leuchte diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! Technische Daten Nennspannung: Leistung: Schutzart: Schutzklasse: Kabel: Maße Schutzabdeckung: Größte projizierte Fläche des Scheinwerfers: Gesamtabmessungen L/B/H: Gewicht: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Diese Hochleistungs-L
Mobile SMD-LED-Leuchte Bedienungsanleitung A Wartung und Reinigung Die Wartung darf nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die LED-Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Falls nötig muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
D Operating Instructions Mobile SMD-LED Light Please note: Please read these instructions carefully prior to mounting the light and store them in a safe location afterwards! Specifications Nominal voltage: Output: Type of protection: Protection clas: Cable: Protective cover dimensions: Maximum projected area: Overall dimensions L/B/H: Weight: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0.5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1.
Mobile SMD-LED Light Operating Instructions D Maintenance and Cleaning All maintenance work must be carried out by a qualified electrician. PLEASE NOTE: The LED light does not contain parts that need servicing. The LED light source cannot be replaced. If necessary, replace the entire light. Do not use solvents, corrosive cleaners or the like. Use a dry or slightly moist cloth for cleaning only.
G Mode d’emploi Projecteur LED SMD mobile Attention : lisez bien attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant de monter le projecteur et conservez-le bien ! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale : Puissance : Type de protection : Classe de protection : Câble : Dimensions couvercle de protection : Surface projetée maximale du projecteur : Dimensions totales L/L/H : Poids : 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200
Projecteur LED SMD mobile Mode d’emploi G Maintenance et nettoyage La maintenance ne doit être exécutée que par un électricien qualifié. ATTENTION : Le projecteur LED ne contient aucun composant nécessitant une maintenance. La source de lumière LED ne peut pas être remplacée. Si nécessaire, l’ensemble du projecteur doit être remplacé. N’utilisez aucun solvant, nettoyant corrosif ou similaire. Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon sec ou légèrement humide.
M Handleiding Mobiele SMD-LED-lamp Opgelet: lees voordat u de lamp monteert deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze! TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: Vermogen: Veiligheidsklasse: Veiligheidscategorie: Kabel: Afmetingen veiligheidsplaat: Maximaal projectieoppervlak van schijnwerper: Totale afmetingen L/B/H: Gewicht: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Deze krachtige LED-lamp is bedoeld voor verlichtingsdoele
Mobiele SMD-LED-lamp Handleiding M Onderhoud en reiniging Het onderhoud mag alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd. OPMERKING: de LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Indien nodig moet de volledige lamp worden vervangen. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of lichtjes bevochtigde doek.
J Manuale di istruzioni Lampada a SMD-LED mobile Attenzione: Prima di montare la lampada, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle poi in modo idoneo.
Lampada a SMD-LED mobile Manuale di istruzioni J Manutenzione e pulizia La manutenzione può essere eseguita solo da un elettricista specializzato. ATTENZIONE: La lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione. La fonte luminosa a LED non può essere sostituita. In caso di necessità, occorre sostituire l’intera lampada. Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o similari. Per la pulizia, servirsi unicamente di un panno asciutto o leggermente inumidito.
S Bruksanvisning Mobil SMD-LED-lampa Obs: Innan du monterar lampan ska du läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant och se till att förvara den på lämpligt ställe! TEKNISKA UPPGIFTER Märkspänning: Prestanda: Skyddstyp: Skyddsklass: Kabel: Mått på skyddshölje: Strålkastarens största projektionsyta: Totalmått L/B/H: Vikt: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Den här högeffekt-LED-lampan lämpar sig för belysning inomhus och utom
Mobil SMD-LED-lampa Bruksanvisning S Underhåll och rengöring Underhållet får endast utföras av en kvalificerad elektriker. OBS: Det finns inga komponenter i LED-lampan som behöver underhållas. Det går inte att byta ut LED-ljuskällan. Vid behov måste hela lampan bytas ut. Använd inte några lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller något dylikt. Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa till rengöringen.
E Manual de instrucciones Lámpara de LED con SMD móvil Cuidado: ¡Antes de instalar la lámpara lea cuidadosamente las instrucciones de uso guárdelas para cualquier consulta futura! DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: Energía: Tipo de protección: Clase de protección: Cable: Dimensiones de la cubierta protectora: Mayor área de proyección del foco: Dimensiones totales L/A/Al: Peso: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g La lámpara de LED d
Lámpara de LED con SMD móvil Manual de instrucciones E Mantenimiento y limpieza El mantenimiento sólo puede llevarse a cabo por un electricista calificado. CUIDADO: La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un mantenimiento. El foco luminoso del LED no puede ser reemplazado. Si es necesario, se debe reemplazar a totalidad de la lámpara. No utilice detergentes o disolventes para su limpieza. Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido.
N Instrukcja obsługi Przenośna oprawa oświetleniowa LED-SMD Uwaga: przed przystąpieniem do montażu oprawy oświetleniowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: Moc: Stopień ochrony: Klasa ochrony: Przewód: Wymiary obudowy ochronnej: Maksymalna powierzchnia oświetlana przez reflektor: Wymiary całkowite dł./szer./wys.
Przenośna oprawa oświetleniowa LED-SMD Instrukcja obsługi N Konserwacja i czyszczenie Konserwacja może być przeprowadzana tylko przez wykwalifikowanego elektryka. UWAGA: oprawa oświetleniowa LED nie posiada elementów, które wymagałyby zabiegów konserwacyjnych. Źródło światła LED nie podlega wymianie. W razie konieczności należy wymienić całą oprawę. Nie stosować rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp. Do czyszczenia używać tylko suchej lub delikatnie zwilżonej ściereczki.
B Návod k obsluze Mobilní SMD-LED lampa Pozor: Přečtěte si před montáží lampy pozorně tento návod k používání a pečlivě jej pak uschovejte! TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí: Výkon: Druh ochrany: Třída ochrany: Kabel: Rozměry ochranného krytu: Největší projekční plocha reflektoru: Celkové rozměry D/Š/V: Hmotnost: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Tato vysoce výkonná LED lampa je určena k osvětlení v exteriéru a interiéru.
Mobilní SMD-LED lampa Návod k obsluze B Údržba a čištění Údržbu může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. POZOR: LED lampa neobsahuje žádné součástky, které se musí udržovat. Zdroj LED lampy nelze vyměnit. V případě potřeby se musí vyměnit kompletní lampa. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, dráždivé nebo podobné čisticí prostředky. Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený hadřík.
I Használati útmutató Mobil SMD-LED-lámpa Vigyázat: A lámpa felszerelése előtt gondosan olvassa el ezt a használati utasítást, majd utána könnyen hozzáférhető helyre, jól tegye el! MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: Teljesítmény: Védelem fajtája: Védettségi osztály: Kábel: Védőfedél méretei: A reflektor által megvilágított legnagyobb felület: Befoglaló méretek H/Sz/M: Súly: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Ez a nagyteljesítm
Mobil SMD-LED-lámpa Használati útmutató I Karbantartás és tisztítás A karbantartást csak minősített villanyszerelő végezheti el. VIGYÁZAT: A LED-lámpában nincs olyan alkatrész, amely karbantartást igényelne. A LED-fényforrás nem cserélhető. Szükség esetén a teljes fényszórót kell kicserélni. Ne használjon oldószereket, maró határú tisztítószereket, vagy ehhez hasonlókat. A tisztításhoz csak egy száraz vagy enyhén nyirkos ruhát használjon.
T Kullanım talimatı Mobil SMD-LED-Lamba Dikkat: Montaj öncesinde lambanın kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve ardından güvenli bir şekilde saklayın! TEKNIK BILGILER Nominal gerilim: Performans: Güvenlik türü: Güvenlik sınıfı: Kablo: Koruyucu kapağın ölçüleri: Projektörün aydınlattığı en büyük alan: Toplam ölçüler U/G/Y: Ağırlık: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Bu yüksek performanslı LED-lamba iç ve dış kullanım
Mobil SMD-LED-Lamba Kullanım talimatı T Bakım ve Temizleme Bakım işlemi sadece kalifiye elektrikçi tarafından gerçekleştirilebilir. DİKKAT: LED-lambasının bakım görmesi gereken herhangi bir bileşen içermemektedir. LED-ışık kaynağı yenilenemez. Gerekli durumda lamba komple değiştirilmelidir. Çözücü madde, aşındırıcı temizlik malzemeleri ya da benzeri şeyler kullanmayınız. Temizlik için kuru ya da hafif nemli bir bez kullanın.
F Käyttöohje Kannettava SMD-LED-valaisin Huomio: Lue ennen valaisimien asennusta tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ja säilytä se turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten! TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite: Teho: Suojaustapa: Suojausluokka: Kaapeli: Suojuksen koko: Suurin valonheittimen heijastama alue: Kokonaismitat P/L/K: Paino: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Tämä suurtehoinen LED-valaisin on tarkoitettu ulko- ja
Kannettava SMD-LED-valaisin Käyttöohje F Huolto ja puhdistus Ainoastaan pätevä sähköteknikko saa suorittaa valaisimen huoltotöitä. HUOMIO: LED-valaisin ei sisällä huoltoa kaipaavia komponentteja. LED-lamppuja ei voi vaihtaa. Tarvittaessa koko valaisin on vaihdettava. Älä käytä mitään liuottimia, syövyttäviä puhdistusaineita tai vastaavia. Käytä valaisimen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
H Οδηγίες χρήσης Κινητός προβολέας SMD-LED Προσοχή: Παρακαλούμε πριν από τη συναρμολόγηση του προβολέα να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣΤΙΚΆ Ονομαστική τάση: Iσχύς: Προστασία: Κατηγορία προστασίας: Καλώδιο: Διαστάσεις προστατευτικού καλύμματος: Μέγιστη επιφάνεια φωτισμού του προβολέα: Συνολικές διαστάσεις Μ/Π/Υ: Βάρος: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Ο
Κινητός προβολέας SMD-LED Οδηγίες χρήσης H Συντήρηση και καθαρισμός Η συντήρηση επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο προβολέας LED δεν περιέχει στοιχεία, τα οποία θα πρέπει να συντηρούνται. Τα LED στοιχεία φωτισμού δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Σε περίπτωση που απαιτηθεί, θα πρέπει να αντικαταστήσετε ολόκληρο τον προβολέα. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά, καυστικά καθαριστικά ή παρόμοια προϊόντα. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί.
P Руководство по эксплуатации Мобильная SMD-СИД-лампа Внимание: перед монтажом лампы, пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его в надежном месте! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение: Мощность: Вид защиты: Класс защиты: Кабель: Размеры защитное покрытие: Наибольшая проецируемая площадь прожектора: Габаритные размеры, длина/ширина/высота: Вес: 220 -240 В пер.
Мобильная SMD-СИД-лампа Руководство по эксплуатации P Технический осмотр и очистка Технический осмотр должен проводить только квалифицированный электрик. ВНИМАНИЕ: СИД лампа не содержит компоненты, которые нуждаются в техническом осмотре. СИД источник света не может быть заменен. В случае необходимости, следует заменить всю лампу. Не используйте растворители, едкие чистящие средства или похожие вещества. Для очистки используйте только сухую или слегка влажную салфетку.
O Manual de instruções Holofote SMD-LED móvel Atenção: Antes de instalar o holofote leia com atenção este Manual de Instruções e guarde-o devidamente para referência futura! DADOS TÉCNICOS Tensão nominal: Potência: Tipo de proteção: Klasse de proteção: Cabo: Dimensões da tampa de proteção: Maior área projetada pelo farol: Dimensões totais: C/L/A: Peso: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Este Holofote LED de alta potência é adeq
Holofote SMD-LED móvel Manual de instruções O Manutenção e limpeza A manutenção deve ser realizada apenas por um eletricista qualificado. ATENÇÃO: O holofote LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz LED não pode ser substituída. Se necessário, o holofote deverá ser completamente substituído. Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou similares. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco ou levemente umedecido.
C Kasutusjuhend Mobiilne SMD-LED-lamp Tähelepanu: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke juhend seejärel alles! TEHNILISED ANDMED Nimipinge: Võimsus: Kaitseklass: Ohutuskategooria: Kaabel: Kaitsekatte mõõtmed: Prožektori suurim projitseeritud pindala: Üldmõõtmed P/L/K: Kaal: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g See suure võimsusega LED-lamp sobib valgustamiseks siseruumides ja väli
Mobiilne SMD-LED-lamp Kasutusjuhend C Hooldus ja puhastamine Hooldustöid tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik. TÄHELEPANU: LED-lamp ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. LED-lampi ei saa asendada. Vajadusel tuleb kogu valgusti välja vahetada. Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi.
R Návod na používanie Mobilná SMD-LED lampa Pozor: Prečítajte si pred montážou lampy pozorne tento návod na používanie a starostlivo ho potom uschovajte! TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie: Výkon: Druh ochrany: Trieda ochrany: Kábel: Rozmery ochranného krytu: Najväčšia projekčná plocha reflektora: Celkové rozmery D/Š/V: Hmotnosť: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Táto vysoko výkonná LED lampa je určená na osvetlenie exteriéru a
Mobilná SMD-LED lampa Návod na používanie R Údržba a čistenie Údržbu môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. POZOR: LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré sa musia udržiavať. Zdroj LED lampy sa nedá vymeniť. V prípade potreby sa musí vymeniť kompletná lampa. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo podobné čistiace prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo ľahko navlhčenú handričku.
Q Navodila za uporabo Mobilni SMD-LED reflektor Pozor: Prosimo, da pred montažo skrbno preberete ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite! TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost: Zmogljivost: Vrsta zaščite: Kategorija zaščite: Kabel: Mere zaščite: Največja projicirana površina reflektorja: Skupne izmere D/Š/V: Teža: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Ta visoko zmogljivosten LED reflektor je namenjen za osvetljevanje notranj
Mobilni SMD-LED reflektor Navodilo za uporabo Q Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje lahko opravlja samo strokovno usposobljen električar. POZOR: LED reflektor ne vsebuje delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. Svetila LED ni možno zamenjati. Če je to potrebno, potem je treba zamenjati celoten reflektor. Ne uporabljajte razredčil, jedkih čistil ali podobnega. Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo.
K Eksploatavimo instrukcija Mobilus lustinis SMD-LED šviestuvas Dėmesio: prieš montuodami šviestuvą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją išsaugokite! TECHNINIAI DUOMENYS Vardinė įtampa: Galia: Apsaugos laipsnis: Apsaugos klasė: Kabelis: Apsauginio gaubto matmenys: Didžiausias projekcinis žibinto plotas: Bendrieji matmenys I/P/A: Svoris: 220 -240 V~ / 50 Hz 24 LED x 0,5 W IP 44 I 2 m H05RN-F3G1,0 180 x 143 x 4 mm 200 cm² 205 x 230 x 315 mm 2200 g Šis didelio našumo šviesos diodų
Mobilus lustinis SMD-LED šviestuvas Eksploatavimo instrukcija K Techninė priežiūra ir valymas Techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik kvalifikuotam elektrikui. DĖMESIO: LED šviestuvas neturi komponentų, kuriems reikalinga techninė priežiūra. LED šviesos šaltinio negalima keisti. Jei būtina, reikia keisti visą šviestuvą. Nenaudokite tirpiklių, ėsdinančių valymo priemonių ar pan. Valydami naudokite tik sausą ar šiek tiek sudrėkintą šluostę.
L Lietošanas instrukcija Pārnēsājams prožektors ar LED SMD Uzmanību: Pirms prožektora montāžas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to vēlākai uzziņai. TEHNISKIE DATI Nominālais spriegums: Jauda: Aizsardzība: Aizsardzības klase: Vads: Aizsargstikla izmēri: Starmeša lielākā projicētā virsma: Kopējie izmēri G/Pl.
Pārnēsājams prožektors ar LED SMD Lietošanas instrukcija L Apkope un tīrīšana Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. UZMANĪBU: LED prožektors nesatur sastāvdaļas, kurām būtu nepieciešama apkope. LED gaismas avots nav nomaināms. Ja nepieciešams, ir jānomaina viss prožektors pilnībā. Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus vai taml. Izmantojiet prožektora tīrīšanai tikai sausu vai nedaudz mitru drāniņu.
BA_Mobile_SMD_LED_Leuchte_ML_DN_2405_IP_44_A5_150303.indd 42 03.03.
BA_Mobile_SMD_LED_Leuchte_ML_DN_2405_IP_44_A5_150303.indd 43 03.03.
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com BA_Mobile_SMD_LED_Leuchte_ML_DN_2405_IP_44_A5_150 03.indd 44 0486232/0815 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 07.0 .