User manual
A D G
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi
M J S E N B
Handleiding Manuale di istruzioni Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze
LuxPremium LED
TL 850AS IP 54
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
048738 4 /0116
A Bedienungsanleitung
D Operating Instructions
G Mode d’emploi
M Handleiding
J Manuale di istruzioni
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Használati útmutató
T Kullanım talimatı
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
P Руководство по эксплуатации
O Manual de instruções
C Kasutusjuhend
R Návod na používanie
Q Navodilo za uporabo
K Eksploatavimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
SICHERHEITSHINWEISE:
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieTaschenlampeoderdasNetzteilnichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr!
WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebene
Serviceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieTaschenlampenichtinexplosionsgefährdeterUmgebung–
Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnurdasmitgelieferteNetzteil.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenundwiederAuaden.
• Schalter:ein/aus.
• ModeSelektorRing:100%-50%-20%-2%-SOS-strobe.
• TaschenlampekannwährenddesAuadensbenutztwerden.
• Ladeanzeige:rotbeimAuaden,grünwennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateauaden.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
Ein-/Ausschalter
LadebuchseMicro-USBmitAbdeckkappe
Ladeanzeige(Rot/Grün)
ModeSelektor
Ladegerät230VmitUSB-Anschluss
LadekabelUSB/Micro-USB
KFZ-LadeadaptermitUSB-Anschluss
LADEN:
Abdeckung für Ladebuchse önen
- mit 230 V-Ladegerät:
Verbindung:Ladegerät230V–USBLadekabel–Auadebuchse
- mit 12 V KFZ-Ladeadapter:
Verbindung:KFZ-Ladeadapter–USBLadekabel–Auadebuchse
- mit USB-Ladekabel:
Verbindung:PCUSB-Ladebuchse–USBLadekabel–Auadebuchse
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: 10WCREE
Lichtstrom: 850lm
Akku: eingebaut18650Li-Ion3,7V/2,5Ah
Netzteil: Eingang:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Ausgang:5VDC,1A
Kfz-Ladekabel: Eingang:12-24VDC;
Ausgang:5VDC,1000mA;Sicherung3,6x10mm,2A
Betriebsdauer: 2,0h
Ladedauer: 4,5h
Schutzart: IP54
Temperaturbereich: -10°C-+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll
undmüssengetrenntgesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertung
zugeführtwerden.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf unserer
homepagewww.brennenstuhl.com.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Readtheoperatinginstructionscarefullypriortouse.
• Donotusetheashlightorpowersupplyifdamagedasthisposesafatalrisk.
Pleasecontactanelectricianorwritetotheserviceaddressprovided.
• Donotlookdirectlyintothelight.
• Neveropenthedevice.
• Donotusetheashlightinanexplosiveenvironmentasthisposesafatalrisk!
• Onlyusetheincludedpoweradaptertochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelampforthersttime.
• Switch:on/o.
• Modeselectorring:100%-50%-20%-2%-SOS-strobe.
• Theashlightcanbeusedwhilecharging.
• Batteryindicator:redduringcharging,greenwhenthebatteryisfullycharged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itisrecommendedthatthe
batterybechargedevery3months.
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
On/Oswitch
MicroUSBchargingconnectorwithcover
Batteryindicator(red/green)
Modeselector
230VchargerwithUSBconnector
USB/MicroUSBchargingcable
CarchargeradapterwithUSBconnector
CHARGING:
Open the cover for the charging socket
- with the 230 V charger:
Connect:230Vcharger–USBchargingcable–chargingsocket
- with 12 V car charger adapter:
Connect:carchargeradapter–USBchargingcable–chargingsocket
- with USB charging cable:
Connect:PCUSBchargingconnector–USBchargingcable–chargingsocket
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
LEDs: 10WCREE
Flux: 850lm
Battery: installed18650Li-Ion3.7V/2.5Ah
Poweradapter: Inputvoltage: 100-240VAC,50/60Hz,300mA;
outputvoltage: 5VDC,1A
Carcharger: Inputvoltage: 12-24VDC;
outputvoltage: 5VDC,1000mA;3.6x10mm,2A,fuse
Operatingtime: 2.0hrs
Chargingtime: 4.5hrs
Protectionclass: IP54
Temperaturerange: -10°C-+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable
batteries with your household rubbish.
Wasteelectricalandelectronic devices,batteriesandrechargeablebatteries are
classied as hazardous waste. They must be collected separately from general
wastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
For more information, we recommend the Service/FAQs area on our homepage
www.brennenstuhl.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
• Lisezattentivementlanoticed'utilisationavantd'utiliserleproduit.
• N'utilisezjamaislalampedepocheouleblocd'alimentations'ilssontendommagés:
dangerdemort!
Danscecas,contactezunprofessionnelagrééoul'assistancetechniqueindiquée.
• Neregardezjamaisdirectementlefaisceaudelalampe.
• N’ouvrezjamaisl’appareil.
• N'utilisezjamaislalampedepochedansdesenvironnementsprésentantdesrisques
d'explosion:dangerdemort!
• Utilisezuniquementleblocd'alimentationfournipourrechargerlabatterie.
MISE EN SERVICE :
• Avantlapremièreutilisation,laissezlabatteriesedéchargercomplètementpuis
rechargez-la.
• Interrupteur:marche/arrêt.
• sélecteurdemode:100%-50%-20%-2%-SOS-stroboscopique
• Lalampedepochepeutêtreutiliséependantsonchargement.
• Témoindecharge:rougelorsduchargement,vertlorsquelabatterieestchargée.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietousles3mois.
CONTENU :
Interrupteurmarche/arrêt
Portmicro-USBavecprotection
Témoindecharge(rouge/vert)
Sélecteurdemode
Chargeur230VavecportUSB
CâblederaccordementUSB/micro-USB
Chargeurpourallume-cigareavecportUSB
CHARGEMENT ET UTILISATION:
Otez la protection de la prise micro-USB
- avec le chargeur 230 V:
Raccordement:Chargeur230V–CâblederaccordementUSB–Prisemicro-USB
- avec chargeur pour allume-cigare 12 V:Raccordement:
Chargeurpourallume-cigare–CâblederaccordementUSB–Prisemicro-USB
- avec câble de raccordement USB:Raccordement:
PrisederaccordementUSB–CâblederaccordementUSB–Prisemicro-USB
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
LED: 10WCREE
Fluxlumineux: 850lm
Batterie: 18650Li-Ion3,7V/2,5Ahintégrée
Chargeur: Entrée:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Sortie:5VDC,1A
Chargeurpourallume-cigare: Entrée:12-24VDC;
Sortie:5VDC,1000mA;Fusible3,6x10mm,2A
Autonomie: 2h
Duréedechargement: 4,5h
Indicedeprotection: IP54
Plagedetempératures: -10°C-+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques, les piles et les batteries dans les
ordures ménagères!
Lesappareilsélectriqueset électroniquesusésainsiquelespilesetlesbatteries
sontdesdéchetsspéciauxetilsdoiventêtrecollectésséparémentettransportés
dansuncentrederecyclageconformeauximpératifsécologiques.
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterledomaine
Service/FAQsurnotresiteInternet:www.brennenstuhl.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesvóórgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdezaklampofdeadapternietalshijbeschadigdis:levensgevaarlijk!
Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdezaklampnietinomgevingenmetexplosiegevaar:levensgevaarlijk!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitenddemeegeleverdeadapter.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterijeersthelemaalleeg
temakenenvervolgensopnieuwopteladen.
• Schakelaar:aan/uit.
• Selectiecyclus:100%-50%-20%-2%-SOS-knipperlicht.
• Delampkanwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
• Batterijstand:roodtijdenshetopladen,groenwanneerdebatterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddandebatterijelke3maandenop.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
Aan/uit-schakelaar
Micro-USB-laderingang,metbeschermkapje
Batterijstand(rood/groen)
Modusschakelaar
Lader230VmetUSB-aansluiting
LaadkabelUSB/micro-USB
AutoladermetUSB-aansluiting
LADEN:
Deksel van laderingang openen
- met lader 230 V: aansluiting:lader230V–USB-laadkabel–laderingang
- met autolader 12 V: aansluiting:autolader–USB-laadkabel–laderingang
- met USB-laadkabel: aansluiting:
USB-laderingangpc–USB-laadkabel–laderingang
TECHNISCHE GEGEVENS:
Led-lampen: 10WCREE
Lichtstroom: 850lm
Batterij: ingebouwd,18650lithium-ion3,7V/2,5Ah
Adapter: Ingang:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Uitgang:5VDC,1A
Autolaadkabel: Ingang:12-24VDC;
Uitgang:5VDC,1000mA;Zekering3,6x10mm,2A
Gebruiksduur: 2,0uur
Laadtijd: 4,5uur
Veiligheidsklasse: IP54
Temperatuurbereik: -10°C-+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu‘s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen, batterijen en accu's zijn
gevaarlijk afval en moeten apart ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled
worden.
Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek
Service/FAQ's.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Noutilicelalinternaofuentedealimentaciónsipresentandaños,existepeligro
demuerte.Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnico
calicadooconelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalinternaenatmósferasexplosivas,¡existepeligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradaparacargarlabatería.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaacargarla
completamente.
• Interruptor:on/o.
• Anilloselectordemodo:100%-50%-20%-2%-SOS-estroboscópica.
• Lalinternapuedeserutilizadamientrasseestécargando.
• Indicadordecarga:rojodurantelacarga,verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizadoduranteunlargo
períododetiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL:
Interruptorencendido/apagado
TomadecargamicroUSBcontapa
Indicadordecarga(rojo/verde)
Selectordemodo
Cargadorde230VconpuertoUSB
CabledecargaUSB/microUSB
AdaptadordecargaparavehículosconpuertoUSB
CARGAR:
Abrir tapa para toma de carga
- con cargador de 230 V:
Conexión:Cargadorde230V-CabledecargaUSB-Tomadecarga
- con adaptador de carga de 12 V para vehículos:
Conexión:Adaptadordecargaparavehículos-CabledecargaUSB-
Tomadecarga
- con cable de carga USB:
Conexión:AdaptadordecargaUSBparaPC-CabledecargaUSB-Tomadecarga
DATOS TÉCNICOS:
LEDs: CREE10W
Flujoluminoso: 850lm
Batería: incorporada18650,Li-Ion3,7V/2,5Ah
Fuentedealimentación: Entrada:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Salida:5VDC,1A
Cargadordecoche: Entrada:12-24VDC;
Salida:5VDC,1000mA;seguro3,6x10mm,2A
Tiempodefuncionamiento: 2,0h
Tiempodecarga: 4,5h
Tipodeprotección: IP54
Rangodetemperatura: -10°C-+40°C
¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y baterías son residuos
peligrosos y deben ser clasicados por separado para que sean reutilizados
respetandoelmedioambiente.
Para másinformación, lerecomendamosque visite elapartadode Servicio/FAQ's en
nuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Primadell'usoleggereattentamenteilmanualedelleistruzioni.
• Nonutilizzarelatorciaol'alimentatoresedanneggiati.Pericolodimorte.
Rivolgeteviaunelettricistaspecializzatooagliindirizzidiassistenzaindicati,perla
riparazione.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenellaluce.
• Nonapriremail'apparecchio.
• Nonusarelatorciainambientipotenzialmenteesplosivi.Pericolodimorte!
• Percaricarelabatteriautilizzaresolol’alimentatoreindotazione.
MESSA IN SERVIZIO:
• Primadelprimoutilizzoscaricarecompletamentelabatteriaunavoltaericaricarla.
• Interruttore:on/o.
• Ghieradiselezionedellamodalità:100%-50%-20%-2%-SOS-strobe.
• Durantelacaricaèpossibileutilizzarelatorcia.
• Indicatoredicarica:rossodurantelacarica,verdequandolabatteriaècarica.
• Incasodinonutilizzoprolungatocaricarelabatteriaogni3mesi.
PANORAMICA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO:
InterruttoreON/OFF
PresadicaricaUSBmicrocontappodiprotezione
Indicatoredicarica(Rosso/Verde)
Selettoremodalità
Caricabatteria230VconportaUSB
CavodicaricaUSB/USBmicro
AdattatoredicaricaperautoconportaUSB
CARICARE:
Aprire il coperchio della presa di carica
- con caricabatteria 230 V:
Collegamento:Caricabatteria230V–CavodicaricaUSB–Presadicarica
- con adattatore di carica per auto 12 V:
Collegamento:Adattatoredicaricaperauto–CavodicaricaUSB–
Presadicarica
- con cavo di carica USB:
Collegamento:PresadicaricaUSBPC–CavodicaricaUSB–Presadicarica
DATI TECNICI:
LED: 10WCREE
Flussoluminoso: 850lm
Accumulatore: Integrato18650Li-Ion3,7V/2,5Ah
Alimentazioneelettrica: Ingresso:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Uscita:5VDC,1A
Cavodicaricaperauto: Ingresso:12-24VDC;
Uscita:5VDC,1000mA;fusibile3,6x10mm,2A
Autonomia: 2,0h
Tempodicarica: 4,5h
Tipodiprotezione: IP54
Intervalloditemperatura: -10°C-+40°C
Non gettare le apparecchiature elettriche, le batterie e gli accumulatori
nei riuti domestici!
Leapparecchiatureelettricheedelettronichedismesse,lebatterieegliaccumulatori
sonoriutispecialichedevonoessereraccoltiseparatamenteeavviatialriciclaggio
nelrispettodell'ambiente.
Perulterioriinformazionisi consiglia diconsultare l'area Assistenza/FAQ'snellanostra
homepagewww.brennenstuhl.com.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
• Przedrozpoczęciemużytkowanialatarkinależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.
• Nieużywaćlatarkianizasilacza,gdysąuszkodzone-ryzykoutratyżycia.
Wtakimprzypadkunależyskontaktowaćsięzelektrykiemlubzwrócićsiępodpodany
adresserwisu.
• Niekierowaćwzrokubezpośredniowświatło.
• Nigdynieotwieraćurządzenia.
• Niekorzystaćzlatarkiwotoczeniuzagrożonymwybuchem-ryzykoutratyżycia!
• Doładowaniaakumulatorównależyużywaćtylkozasilaczadołączonegodozestawu
.
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA:
• Przedpierwszymużyciemnależycałkowicierozładowaćakumulator,anastępnie
ponowniegonaładować.
• Przełącznik:wł./wył.
• Przełączniktrybu:100%-50%-20%-2%-SOS-stroboskop.
• Latarkamożebyćużywanapodczasładowania.
• Kontrolkaładowania:świecinaczerwonopodczasładowaniainazielono,gdy
akumulatorjestnaładowany.
• Wprzypadkudłuższejprzerwywużytkowaniunależyco3miesiącenaładować
akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA:
włącznik/wyłącznik
gniazdoładowaniamicroUSBzzaślepką
kontrolkaładowania(świecinaczerwono/zielono)
przełączniktrybu
ładowarka230VzezłączemUSB
przewódładowarkiUSB/microUSB
ładowarkasamochodowazezłączemUSB
ŁADOWANIE:
otworzyć zaślepkę gniazda ładowania
- przy pomocy ładowarki 230 V: połączenie:
ładowarka230V–przewódładowarkiUSB–gniazdoładowania
- przy użyciu ładowarki samochodowej 12 V: połączenie:
ładowarkasamochodowa–przewódładowarkiUSB–gniazdoładowania
- przy użyciu przewodu ładowarki USB: połączenie:
gniazdoładowaniaPCUSB–przewódładowarkiUSB–gniazdoładowania
DANE TECHNICZNE:
DiodyLED: CREE10W
Strumieńświetlny: 850lm
Akumulator: wbudowany18650Li-Ion3,7V/2,5Ah
Zasilacz: wejście:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
wyjście:5VDC,1A
Ładowarkasamochodowa:wejście:12-24VDC
wyjście:5VDC,1000mA;bezpiecznik3,6x10mm,2A
Czaspracy: 2,0h
Czasładowania: 4,5h
Stopieńochrony: IP54
Zakrestemperatury: -10°C-+40°C
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i akumulatorów do zwykłego
kosza na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, jak również baterie i akumulatory są
odpadami specjalnymi, dlatego należy gromadzić je osobno i przekazywać do
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
Wceluuzyskaniadalszychinformacjizapraszamydoodwiedzeniazakładki
Serwis/FAQnanaszejstronieinternetowejwww.brennenstuhl.com.
SÄKERHETSANVISNINGAR:
• Läsnogaigenombruksanvisningenföreanvändning.
Användintecklampanellernätdelenihändelseavskada–livsfara.
Vidskadakontaktarduencertieradelektrikerellerskrivertillangivenserviceadress.
• Tittaintedirektiljuset.
• Öppnaaldrigverktyget.
• Användintecklampaniexplosivamiljöer–livsfara!
• Batterietfårendastladdasmednätdelensomföljermedleveransen.
IGÅNGSÄTTNING:
• Föredenförstaanvändningen,laddaurbatterietheltochladdauppdetigen.
• Omkopplare:på/av.
• Lägesvalsring:100%-50%-20%-2%-SOS-strob-lampa.
• Ficklampankananvändasunderuppladdning.
• Laddningsindikator:rödviduppladdning,grönnärbatterietärladdat.
• Vidlängreuppehåll,laddabatterietvartredjemånad.
ÖVERSIKT ÖVER REGLAGE:
På-/Avomkopplare
LaddningsurtagMicro-USBmedskyddslock
Laddningsindikator(röd/grön)
Lägesväljare
Laddare230VmedUSB-anslutning
LaddningskabelUSB/Micro-USB
BiladaptermedUSB-anslutning
LADDNING:
Öppna laddningsurtagets skyddslock
- mes 230 V-laddare:
Anslutning:Laddare230V–USBladdningskabel–laddningsurtag
- med 12 V Biladapter:
Anslutning:Biladapter–USBladdningskabel–laddningsurtag
- med USB-Laddningskabel:
Anslutning:PCUSB-laddningsurtag–USBladdningskabel–laddningsurtag
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
LED:er: 10WCREE
Lysström: 850lm
Batteri: inbyggt18650Li-Ion3,7V/2,5Ah
Strömförsörjning: Ingång:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Utgång:5VDC,1A
Bil-laddningskabel: Ingång:12-24VDC;
Utgång:5VDC,1000mA;Säkring3,6x10mm,2A
Drifttid: 2,0tim
Laddningstid: 4,5tim
Skyddsklass: IP54
Temperaturomfång: -10°C-+40°C
Elapparater, batterier eller ackumulatorer får inte kastas bland
hushållssoporna!
Uttjäntaelektriskaellerelektroniskaapparatersamtbatterierochackumulatorer
måstehanterassomsärskiltavfall,samlasinseparatochåtervinnaspåmiljövänligt
sätt.
Omduvillhamerinformationrekommenderarviattdugårtillserviceavsnittet/söker
blandvanligafrågorochsvarpåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Přečtětesipředpoužitímpečlivěnávodkpoužívání.
• Nepoužívejtelampunebosíťovýadaptérpřipoškození–rizikoohroženíživota.
Obraťtesepaknakvalikovanéhoelektrikářenebonauvedenouservisníadresu.
• Nehleďtenikdypřímodosvětlalampy.
• Nikdyneotvírejtepřístroj.
• Nepoužívejtepracovnílampuvexplozivnímprostředí–rizikoohroženíživota!
• Používejteknabíjeníakumulátorůpouzedodávanýsíťovýadaptér.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
• Předprvnímpoužitímjednoukompletněvybijteanabijteakumulátory.
• Přepínač:zap/vyp.
• Kroužeknavolburežimu:100%-50%-20%-2%-SOS-strobe.
• Kapesnílampulzeběhemnabíjenípoužívat.
• Indikátornabíjení:červenápřinabíjení,zelená,pokudjelampanabitá.
• Přidelšímnepoužívánínabíjejteakumulátorkaždé3měsíce.
PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ:
Zapnutí/Vypnutí
NabíjecízásuvkaMicro-USBskrytem
Indikátornabíjení(červená/zelená)
Volbarežimu
Nabíječka230VsUSBpřípojkou
KabelnabíječkyUSB/Micro-USB
NabíjecíadaptérdoautomobilusUSBpřípojkou
STAŽENÍ:
Otevření krytu pro nabíjecí zásuvku
- s nabíječkou 230 V:
Spojení:nabíječka230V-nabíjecíUSBkabel-nabíjecízásuvka
- s nabíjecím adaptérem do automobilu 12 V:
Spojení:nabíjecíadaptérdoautomobilu-nabíjecíUSBkabel-nabíjecízásuvka
- s nabíjecím USB kabelem:
Spojení:PCUSBnabíjecízásuvka-nabíjecíUSBkabel-nabíjecízásuvka
TECHNICKÁ DATA:
LED: 10WCREE
Světelnýproud: 850lm
Akumulátor: integrovaný18650Li-Ion3,7V/2,5Ah
Síťovýadaptér: Vstup:100-240VAC,50/60Hz,300mA;
Výstup:5VDC,1A
Nabíjecíkabeldoautomobilu: Vstup:12-24VDC;
Výstup:5VDC,1000mA;pojistka3,6x10mm,2A
Trváníprovozu: 2,0h
Dobanabití: 4,5h
Druhochrany: IP54
Rozsahteploty: -10°C-+40°C
Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního
odpadu.
Staréelektrickéaelektronicképřístrojeatakébaterieaakumulátoryjsouzvláštní
odpadamusíseshromážditzvlášťaodvéstkekologickynezávadnérecyklaci.
Prodalší informacevámdoporučujemeoblastServis/FAQ'nanašíinternetovéstránce
www.brennenstuhl.com.
5
7
6
4
3
1 2
1
2
LuxPremium LED TL 350AFS IP 44_15P030.indd 1 14.01.16 12:39