4 LED Akku-Handleuchte 4 Rechargeable Hand Lamp HL DA 60 MH DE 4113 A D G M J S E N B I T F H P O R Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 Operating Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 Mode d’emploi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 Handleiding � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
A Bedienungsanleitung 4 LED Akku-Handleuchte HL DA 60 MH DE 4113 Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch. • Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Beschädigungen – Lebensgefahr. Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse. • Schauen Sie nicht direkt in das Licht. • Öffnen Sie niemals das Gerät.
HL DA 60 MH DE 4113 Bedienungsanleitung A Übersicht Bedienteile: A B C D Ein-/Ausschalter L EDs Ladebuchse Ladeanzeige LED 1 E F G H Schwenkbarer Haken ürtel-Clip G Magnete USB-Ladekabel 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Aufladen des Akkus Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB-Kabel auf. Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB-Stromquelle (e.g.
A Bedienungsanleitung HL DA 60 MH DE 4113 Technische Daten: LEDs: Lichtstrom: Funktionen: Akku: Ladeeingang: Betriebsdauer: Ladedauer: Schutzart: Temperaturbereich: 4x SMD 200 lm 100% und 50% Licht eingebaut, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max.
D Instructions For Use 4 LED Rechargeable Hand Lamp HL DA 60 MH DE 4113 Safety Information • Read the operating instructions carefully before using the lamp. • Never use the lamp if damaged - danger to life! Contact a qualified electrician or the service department listed. • Do not look directly at the lamp. • Do not open the device. • Do not use the lamp in potentially explosive atmospheres – danger to life! • Only used a tested USB power source to charge the batteries.
D Operating Instructions HL DA 60 MH DE 4113 Overview of the Controls: A B C D On/Off switch L EDs Charging socket Charging indicator LED 1 E F G H Rotatable hook elt clip B Magnets USB charging cable 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Charging the battery Only charge your battery using a USB cable. Only use a tested USB power source (e.g.
HL DA 60 MH DE 4113 Operating Instructions D Specifications: LEDs: Flux: Functions: Rechargeable battery: Charging input: Operating time: Charging time: Protection class: Temperature range: 4x SMD 200 lm 100% and 50% Light integrated, Li-Pol 3.7 V / 1.8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. 3 hrs 3 hrs IP 20 -10 °C – +40 °C Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable batteries with your household rubbish.
G Mode d’emploi Lampe 4 LED rechargeable HL DA 60 MH DE 4113 Consignes de sécurité • Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit. • N'utilisez jamais la lampe si elle est endommagée : danger de mort. Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou l'assistance technique indiquée. • Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe. • N’ouvrez jamais l’appareil.
HL DA 60 MH DE 4113 Mode d’emploi G Description du produit : A B C D Interrupteur marche/arrêt L ED Prise-chargeur Témoin de charge à LED 1 E F G H Crochet pivotant lip de ceinture C Aimants Câble de raccordement USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Recharger la batterie Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un câble de raccordement USB.
G Mode d’emploi HL DA 60 MH DE 4113 Caractéristiques techniques : LED : Flux lumineux : Caractéristiques : Batterie : Entrée de charge : Autonomie : Durée de chargement : Indice de protection : Plage de températures : 4x SMD 200 lm Modes d'éclairage : 100 % et 50 % Intégrée, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Prise micro-USB 5V DC, 1000 mA max.
M Bedieningshandleiding Oplaadbare zaklamp met 4 LED's HL DA 60 MH DE 4113 Veiligheidsinstructies • Lees voor gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door. • Gebruik de lamp niet wanneer ze beschadigd is: levensgevaar! Neem contact op met een elektricien of met de technische dienst. • Kijk nooit direct in het licht. • Open de lamp nooit. • Gebruik de werklamp niet in omgevingen met gevaar op explosies.
M Handleiding HL DA 60 MH DE 4113 Overzicht bedieningselementen: A B C D Aan/uit-knop L ED's Laadingang Batterijlampje 1 E F G H Zwenkbare haak iemclip R Magneet USB-laadkabel 1 6 2 5 3 4 7 8 7 De batterij opladen Laad de batterij uitsluitend via een USB-kabel op. Gebruik uitsluitend een goedgekeurde USB-stroombron (bv.
HL DA 60 MH DE 4113 Handleiding M Technische gegevens: LED’s: Lichtstroom: Functies: Batterij: Laadingang: Gebruiksduur: Laadtijd: Veiligheidsklasse: Temperatuurbereik: 4x SMD 200 lm 100% en 50% licht Ingebouwde Li-Pol 4-batterij 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max.
J Istruzioni per l’uso Lampada portatile con batteria ricaricabile a 4 LED HL DA 60 MH DE 4113 Avvertenze per la sicurezza • Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell’uso. • Non utilizzare la lampada se danneggiata - Pericolo di morte. Rivolgetevi a un elettrotecnico specializzato oppure all’indirizzo dell’assistenza indicato. • Non rivolgere lo sguardo direttamente nel fascio di luce. • Non aprire mai l’apparecchio.
HL DA 60 MH DE 4113 Manuale di istruzioni J Panoramica elementi di regolazione: A B C D Interruttore ON/OFF L ED Presa di alimentazione LED indicatori di carica 1 E F G H Gancio ruotabile lip per cintura C Magnete Cavo di carica USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Caricare la batteria Caricare la batteria solo con un cavo USB. Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB (ad esempio caricabatterie, computer) con tensione di uscita max.
J Manuale di istruzioni HL DA 60 MH DE 4113 Specifiche tecniche: LED: Flusso luminoso: Funzioni: Batteria ricaricabile: Ingresso di carica: Durata d’impiego: Durata della carica: Tipo di protezione: Gamma di temperatura: 4x SMD 200 lm luce al 100% e al 50% integrata, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro USB 5 V DC, 1000 mA max.
S Bruksanvisning 4 Uppladdningsbar arbetsampa HL DA 60 MH DE 4113 Säkerhetsanvisningar • Läs igenom bruksanvisningen noga innan lampan används. • Använd inte lampan om den är skadad – kan medföra livsfara. Vänd dig då till en fackman på den angivna serviceadressen. • Titta inte rakt in i lampan. • Öppna aldrig lampan. • Använd inte arbetslampan om det föreligger explosionsrik i omgivningen – Livsfara! • Använd endast en testad USB-strömkälla för uppladdning av batteriet.
S Bruksanvisning HL DA 60 MH DE 4113 Översikt: A B C D Strömbrytare L ED:er Laddningsanslutning Laddningsdisplay LED:er 1 E F G H Vridbar krok ältesclip B Magnet USB-laddningskabel 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Laddning av batteriet Ladda endast upp batteriet via USB-kabeln. Använd uteslutande en testad USB-strömkälla (t.ex. en batteriladdare eller dator) med max.
HL DA 60 MH DE 4113 Bruksanvisning S Tekniska data: LED:er: Ljus: Funktioner: Batteri: Laddningingång: Driftstid: Laddningstid: Skyddstyp: Temperaturomfång: 4x SMD 200 lm 100 % och 50 % ljus inbyggt, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Mikro-USB 5 V DC, 1000 mA max. 3 tim. 3 tim. IP 20 -10 °C – +40 °C Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i hushållsavfallet! Gammal elektronisk utrustning samt batterier är särskilt avfall och måste avfallssorteras och transporteras för återvinning på en miljöstation.
E Manual de instrucciones Lámpara portátil a batería con 4 LEDs HL DA 60 MH DE 4113 Instrucciones de seguridad • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. • No utilice la lámpara si presenta daños, existe peligro de muerte. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico calificado o con el comercio donde adquirió el producto. • No mire directamente hacia la luz. • Nunca abra el aparato.
HL DA 60 MH DE 4113 Manual de instrucciones E Vista de los elementos de control: A B C D Interruptor encendido/apagado L EDs Entrada de carga Indicador de carga LED 1 E F G H Gancho giratorio lip para cinturón C Imanes Cable de carga USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Cargar la batería Cargue su batería únicamente a través de un cable USB.
E Manual de instrucciones HL DA 60 MH DE 4113 Datos técnicos: LEDs: Flujo luminoso: Funciones: Batería: Entrada de carga: Tiempo de funcionamiento: Tiempo de carga: Tipo de protección: Rango de temperatura: 4x SMD 200 lm 100% y 50% de iluminación instalada, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max.
N Instrukcja obsługi Ręczna lampa akumulatorowa 4 LED HL DA 60 MH DE 4113 Wskazówki bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie używać lampy, gdy jest uszkodzona – ryzyko utraty życia! W takim przypadku należy skontaktować się z elektrykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu. • Nie kierować wzroku bezpośrednio w światło. • Nigdy nie otwierać urządzenia.
N Instrukcja obsługi HL DA 60 MH DE 4113 Przegląd elementów urządzenia: A B C D włącznik/wyłącznik iody LED d gniazdo ładowania kontrolka ładowania LED 1 E F G H obrotowy haczyk z aczep do paska magnesy kabel ładujący USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Ładowanie akumulatora Akumulator należy ładować tylko za pośrednictwem kabla USB. Stosować wyłącznie sprawdzone źródło zasilania USB (np. ładowarka, komputer) o napięciu wyjściowym maks.
HL DA 60 MH DE 4113 Instrukcja obsługi N Dane techniczne: Diody LED: Strumień świetlny: Funkcje: Akumulator: Wejście ładowania: Czas pracy: Czas ładowania: Stopień ochrony: Zakres temperatury: 4x SMD 200 lm 100% i 50% mocy wbudowany, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah micro USB 5 V DC, 1000 mA maks.
B Návod k obsluze 4 LED akumulátorová ruční svítilna HL DA 60 MH DE 4113 Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si před použitím pečlivě návod k používání. • Nepoužívejte svítilnu při poškození - riziko ohrožení života. Obraťte se pak na kvalifikovaného elektrikáře nebo na uvedenou servisní adresu. • Nehleďte nikdy přímo do světla lampy. • Nikdy neotvírejte přístroj.
HL DA 60 MH DE 4113 Návod k obsluze B Přehled obslužných dílů: A B C D Vypínač Zap/Vyp L ED Nabíjecí zásuvka Indikátor nabíjení LED 1 E F G H Otočný hák S vorka popruhu Magnety Nabíjecí kabel USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Nabíjení akumulátorů Nabíjet akumulátory výlučně přes USB kabel.
B Návod k obsluze HL DA 60 MH DE 4113 Technická data: LED: Světelný proud: Funkce: Akumulátor: Nabíjecí vstup: Trvání provozu: Doba nabití: Druh ochrany: Rozsah teploty: 4x SMD 200 lm 100% a 50% světlo integrovaný Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. 3h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního odpadu.
I Kezelési utasítás 4 LED-es akkumulátoros zseblámpa HL DA 60 MH DE 4113 Biztonsági utasítások • Használatba vétel előtt gondosan olvassa el a kezelési utasítást. • Sérült lámpát ne használjon – életveszélyes. Forduljon egy elektromos szakemberhez vagy a megadott szerviz címhez. • Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. • Ne nyissa ki a készüléket. • Ne használja a munkalámpát robbanásveszélyes környezetben – életveszélyes! • Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon.
I Használati útmutató HL DA 60 MH DE 4113 Kezelőszervek áttekintése: A B C D Be-/kikapcsoló gomb L ED-ek Töltőhüvely LED-es töltéskijelző 1 E F G H Forgatható kampó vcsipesz Ö Mágnesek USB töltőkábel 1 6 2 5 3 4 7 8 7 A akkumulátor feltöltése Az akkumulátort kizárólag USB-kábellel töltse. Kizárólag maximum 5 V kimenő feszültséggel rendelkező, bevizsgált USB áramforrást használjon (pl.
HL DA 60 MH DE 4113 Használati útmutató I Műszaki adatok: LED-ek: Fényáram: Funkciók: Akku: Töltőbemenet: Égési időtartam: Töltési időtartam: Védelem: Hőmérsékleti tartomány: 4x SMD 200 lm 100% és 50% fényerő beépített, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max.
T Kullanım talimatı 4 LED'li akülü el feneri HL DA 60 MH DE 4113 Güvenlik uyarıları • Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun. • Lambayı hasar durumunda kullanmayın – hayati tehlike. Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis adresine başvurun. • Doğrudan ışığa bakmayın. • Asla cihazın içini açmayın. • Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın – hayati tehlike! • Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın.
HL DA 60 MH DE 4113 Kullanım talimatı T Kumanda birimleri özeti: A B C D Açma/Kapatma düğmesi L ED'ler Şarj yuvası LED göstergesi 1 E F G H Çevrilebilir kanca emer klipsi K Mıknatıslar USB şarj kablosu 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Akünün şarj edilmesi Akünüzü sadece bir USB kablosu üzerinden şarj edin. Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip, test edilmiş bir USB elektrik kaynağı (ör. şarj cihazı, bilgisayar) kullanın.
T Kullanım talimatı HL DA 60 MH DE 4113 Teknik veriler: LED’ler: Işık akımı: Fonksiyonlar: Akü: Şarj girişi: Çalışma süresi: Şarj süresi: Koruma tipi: Sıcaklık aralığı: 4x SMD 200 lm %100 ve %50 ışık Entegre, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Mikro USB 5 V DC, maks. 1000 mA 3 sa 3 sa IP 20 -10 °C – +40 °C Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın! Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme verilmelidir.
F Käyttöohje 4 LED akku-käsivalaisin HL DA 60 MH DE 4113 Turvallisuusohjeet • Lue käyttöohje tarkasti läpi ennen valaisimen käyttöä. • Älä käytä valaisinta, jos se on vaurioitunut – hengenvaara. Ota siinä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai ilmoitettuun asiakaspalveluun. • Älä katso suoraan valoon. • Älä koskaan avaa laitetta. • Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä – hengenvaara! • Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB-virtalähdettä.
F Käyttöohje HL DA 60 MH DE 4113 Laite- ja käyttöosat: A B C D Päälle/pois päältä -painike L EDit Latausliitin LEDien latausnäyttö 1 E F G H Kääntyvä koukku yöklipsi V Magneetit USB-latauskaapeli 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Akun lataus Lataa akku ainoastaan USB-kaapelin kautta. Käytä ainoastaan tarkastettua USB-virtalähdettä (esim. laturia, tietokonetta), jonka lähtöjännite on 5 V.
HL DA 60 MH DE 4113 Käyttöohje F Tekniset tiedot: LED-valot: Valovirta: Toiminnot: Akku: Lataustulo: Käyttöaika: Latausaika: Kotelointiluokka: Lämpötila-alue: 4x SMD 200 lm 100% ja 50% valo sisäänrakennettu, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA maks.
H Οδηγίες χρήσης 4 LED Φανός Χειρός με μπαταρία HL DA 60 MH DE 4113 Υποδείξεις ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού πριν από τη χρήση. • Μην χρησιμοποιείτε τη λυχνία σε περίπτωση βλάβης – κίνδυνος ζωής. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο ή στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις. • Μην κοιτάτε απευθείας στο φως. • Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή.
HL DA 60 MH DE 4113 Οδηγίες χρήσης H Κατάσταση των στοιχείων χειρισμού: A Διακόπτης on/off B LED C υποδοχή φόρτισης D Ένδειξη φόρτισης LED 1 E Περιστρεφόμενο άγκιστρο F Κλιπ ζώνης G Μαγνήτης H Καλώδιο φόρτισης USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Φόρτιση του συσσωρευτή Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB. Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB (π.χ.
H Οδηγίες χρήσης HL DA 60 MH DE 4113 Τεχνικά Χαρακτηριστικά: Λυχνίες LED: Φωτεινή ισχύς: Λειτουργίες: Μπαταρία: Είσοδος φόρτισης: Διάρκεια λειτουργίας: Διάρκεια φόρτισης: Προστασία: Εύρος θερμοκρασίας: 4x SMD 200 lm φωτεινότητα 100% και 50% ενσωματωμένη, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max.
Многофункциональный P Руководство по эксплуатации Ручной фонарь на светодиодах (4 шт.), с аккумулятором HL DA 60 MH DE 4113 Указания мер по технике безопасности • Перед использованием фонаря нужно внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. • При повреждениях фонаря его нельзя использовать. Опасность для жизни! Опасность для жизни! В этом случае необходимо обратиться к специалисту по электрической части или в сервисную службу по указанному адресу.
P Руководство по эксплуатации HL DA 60 MH DE 4113 Обзор элементов управления: A Включатель/выключатель B Светодиоды C Гнездо зарядки D Светодиоды индикатора E F G H зарядки 1 оворачиваемый крючок П Зажим для крепления к поясному ремню Магниты Зарядный кабель под USB-порт 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Зарядка аккумулятора Заряжать аккумулятор следует только с помощью кабеля под USB-порт.
HL DA 60 MH DE 4113 Руководство по эксплуатации P Технические характеристики: Светодиоды: Световой поток: Функции: Аккумулятор: 4x SMD 200 лм яркость 100% и 50% встроенный литий-железофосфатный, на 3,7 В / 1,8 А.ч Зарядный вход: USB-микропорт на 5 В пост. тока, макс.
O Manual de instruções Lanterna recarregável com 4 LEDs HL DA 60 MH DE 4113 Indicações de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da utilização. • Não use a lâmpada se estiver danificada – perigo de vida! Dirija-se a um técnico qualificado ou aos serviços de apoio dos endereços indicados. • Não olhe diretamente para a luz. • Nunca abra o aparelho.
HL DA 60 MH DE 4113 Manual de instruções O Vista geral das peças de comando: A B C D Interruptor ON/OFF L EDs Tomada de carregamento LED indicadores de carga 1 E F G H Gancho giratório lip para cinto C Ímanes Cabo de carregamento USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Carregamento da bateria Carregue a sua bateria exclusivamente com um cabo USB. Utilize sempre uma fonte de alimentação USB certificada (p.ex.
O Manual de instruções HL DA 60 MH DE 4113 Dados técnicos: LEDs: Fluxo luminoso: Funções: Bateria: Entrada de carregamento: Autonomia: Tempo de carregamento: Classe de proteção: Margem de temperatura: 4x SMD 200 lm 100% e 50% de luminosidade integrada, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA máx.
R Návod na použitie 4 LED ručná lampa s akumulátorom HL DA 60 MH DE 4113 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím si prečítajte návod na použitie. • Nepoužívajte baterku pri poškodení - riziko ohrozenia života. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo uvedenú servisnú adresu. • Nikdy sa nepozerajte do priameho svetla lampy. • Nikdy neotvárajte prístroj. • Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí – riziko ohrozenia života! • Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB.
R Návod na použitie HL DA 60 MH DE 4113 PREHĽAD DIELOV: A B C D Vypínač Zap/Vyp L ED Nabíjacia zásuvka Indikátor nabíjania LED 1 E F G H Otočný háčik S vorka popruhu Magnety Nabíjací kábel USB 1 6 2 5 3 4 7 8 7 Nabíjanie akumulátorov Nabíjať akumulátory výlučne cez USB kábel.
HL DA 60 MH DE 4113 Návod na použitie R TECHNICKÁ DATA: LED: Svetelný prúd: Funkcie: Akumulátor: Nabíjací vstup: Pracovná doba: Doba nabíjania: Druh ochrany: Rozsah teploty: 4x SMD 200 lm 100% a 50% svetlo integrované, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. 3h 3 h IP 20 -10 °C – +40 °C Neodhadzujte elektrické prístroje, batérie a akumulátory do domového odpadu.
6P183_1176440_4_LED_Akku-Handleuchte_HL_DA_60_MH_DE_4113_170505.indd 50 05.05.
6P183_1176440_4_LED_Akku-Handleuchte_HL_DA_60_MH_DE_4113_170505.indd 51 05.05.
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 6P183_1176440_4_LED_Akku-Handleuchte_HL_DA_60_MH_DE_4113_170505.indd 52 0496598/0517 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 05.05.