Manual
LED Akku
Handleuchte
LED Rechargeable
Hand Lamp
PL 200 AC
A
Bedienungsanleitung
D Operating instructions
G Mode d‘emploi
M Gebruikshandleiding
J Istruzioni per l’uso
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Kezelési útmutató
P Руководство по эксплуатации
T Kullanım kılavuzu
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
O Manual de instruções
C Kasutusjuhend
R Návod na používanie
Q Navodila za uporabo
K Naudojimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
A
Bedienungsanleitung
LED Akku Handleuchte PL 200 AC
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch
genau durch.
• Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Beschädigungen –
Lebensgefahr.
Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an
die angegebene Serviceadresse.
• Schauen Sie nicht direkt in das Licht.
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung – Lebensgefahr!
• Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur eine
geprüfte USB-Stromquelle.
INBETRIEBNAHME
• Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig
Entladen und wieder Aufladen.
• Schalter vorne: Leucht Sequenz:
100% - 40% - 10% - rot - rot blinken - aus.
•
Leuchte kann während des Aufladens nicht benutzt werden.
•
Bei längerer Nichtbenutzung Akku alle 3 Monate aufladen.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE
햲
1 Ein-/Aus Schalter
햳
LED Front
햴
Ladebuchse USB C mit Abdeckkappe
햵
Ladeanzeige – im Schalter
햶
Magnet
햷
Clip
햸
USB-Ladekabel/USB C
LADEN
Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB-Lade-
kabel auf. Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB-
Stromquelle (e.g. Ladegerät, Computer) mit maximal 5 V.
Ausgangspannung:
Verbindung: USB-Quelle - USB Ladekabel
햸
- Ladebuchse
햴
.
Während des Ladens blinkt die Ladeanzeige, sie leuchtet
konstant, wenn der Akku vollgeladen ist.
TECHNISCHE DATEN
LED: COB
Akku: eingebaut, Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
USB-Ladeeingang: USB C 5 V DC,
intern auf 500 mA begrenzt
Ladedauer: ~2 h
Schutzart: IP 20
Temperaturbereich: -10 °C – +40 °C
EU-konform:
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und
Akkus nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien
und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich
Service/FAQ’s auf unserer Homepage
www.brennenstuhl.com.
D
Operating instructions
LED Rechargeable Hand Lamp
PL 200 AC
SAFETY INFORMATION
• Carefully read these operating instructions before using
the device.
• Do not use the light if it is damaged - danger of death.
In this case, contact an electrician or refer to the specified
service address.
• Do not look directly into the light.
• Never open the device.
• Do not use the working light in potentially explosive
atmospheres - risk of death!
• To charge the batteries, only use a certified USB power
supply unit.
COMMISSIONING
• Before using the device for the first time, completely
discharge and recharge the rechargeable battery once.
• Switch at the front: Light sequence:
100% - 40% - 10% - red - red flashing - off.
• Lamp cannot be used while charging.
• In cases of extended non-use, charge the rechargeable
every 3 months.
CONTROL ELEMENTS
햲
On/Off switch
햳
LED Front
햴
USB C charging socket with cover
햵
Charging indicator light integrated in the switch
햶
Magnet
햷
Clip
햸
USB charging cable/USB C
CHARGING
Charge your battery using the supplied USB cable only.
Exclusively use a certified USB power source (e.g. charging
device, computer) with a maximum of 5 V output voltage:
Connection: USB source – USB charging cable
햸
- charging
socket
햴
.
During charging, the charging indicator flashes, it is illumi-
nated constantly when the battery is fully charged.
TECHNICAL DATA
LED: COB
Rechargeable battery: installed, Li-Pol 3.7 V/450 m Ah
USB charging input: USB C 5 V DC,
internally limited to 500 mA
Charging duration: ~2 h
IP class: IP 20
Temperature range: -10 °C – +40 °C
EU-compliant:
UK-compliant:
Electronic appliances, batteries and
rechargeable batteries must not be disposed
of in household waste!
Old electronic and electric devices, as well as batteries and
rechargeable batteries are special waste and need to be
gathered separately and be sent for recycling in an
environmentally friendly manner.
CONFORMITY DECLARATION
The Declaration of Conformity is filed with the manufacturer.
For further information, please refer to the Service/FAQ
section on our homepage www.brennenstuhl.com.
G
Mode d‘emploi
Lampe de poche LED
rechargeable PL 200 AC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser
le produit.
• N’utilisez jamais la lampe si elle est endommagée :
danger de mort.
Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou
l’assistance technique indiquée.
• Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe.
• N’ouvrez jamais l’appareil.
• N‘utilisez jamais la lampe dans des environnements
présentant des risques d‘explosion : danger de mort !
• Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour
recharger la batterie.
MISE EN SERVICE
• Avant la première utilisation, laissez la batterie se
décharger complètement, puis rechargez-la.
• Interrupteur en frontal: Modes d’éclairage:
100% / 40% / 10% / rouge / rouge clignotant - arrêt.
•
La lampe ne peut pas être utilisée pendant son chargement.
• En cas de non-utilisation prolongée, recharger la batterie
tous les 3 mois.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
햲
Interrupteur marche/arrêt
햳
LED en façade
햴
Prise-chargeur USB C avec cache de protection
햵
Témoin de charge – intégré dans l'interrupteur
햶
Aimant
햷
Clip
햸
Câble de raccordement USB/USB C
CHARGEMENT
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un câble de
raccordement USB. Utilisez uniquement un chargeur USB
certifié (par exemple, chargeur, ordinateur) avec une
tension de sortie de 5 V maximum :
Raccordement : Source USB - Câble de raccordement USB
햸
– Prise-chargeur USB
햴
.
Pendant la charge, le témoin de charge clignote puis
s'allume en continu lorsque la batterie est complètement
chargée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LED: COB
Batterie : Li-Pol 3,7V / 450mAh intégrée
Micro-prise USB : USB C 5VDC,
limité en interne à 500mA
Durée de chargement : ~2 h
Indice de protection : IP 20
Plage de températures : -10 °C – +40 °C
Conforme à l'UE :
Ne jetez pas les appareils électriques, les piles
ni les batteries avec les ordures ménagères !
Les appareils électriques, ainsi que les piles et les
batteries, doivent être collectés séparément et recyclés de
manière respectueuse de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
Pour plus d’informations, nous vous recommandons de
consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web
www.brennenstuhl.com.
M
Gebruikshandleiding
LED-batterij looplamp PL 200 AC
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig voordat u de
werklamp gebruikt.
• Gebruik de werklamp niet in geval van schade:
levensgevaar.
Neem in dat geval contact op met een erkend elektricien
of met het vermelde serviceadres.
• Kijk niet direct in het licht.
• Open de werklamp nooit.
• Gebruik de werklamp niet in een omgeving met
explosiegevaar: levensgevaar!
• Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend
een geteste USB-stroombron.
INBEDRIJFSTELLING
• Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u
de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens
opnieuw op te laden.
• Schakelaar vooraan: Lichtvolgorde:
100% - 40% - 10% - rood - rood knipperend - uit.
• De lamp kan tijdens het laden niet worden gebruikt.
• Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, laad de batterij
dan elke 3 maanden op.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN
햲
Aan-/uitschakelaar
햳
LED-front
햴
Oplaadbus USB C met afdekkapje
햵
Laadweergave - in schakelaar
햶
Magneet
햷
Clip
햸
USB-laadkabel/USB C
LADEN
Laad de batterij uitsluitend met behulp van een USB-kabel
op. Gebruik uitsluitend een geteste USB-stroombron
(bv. lader, computer) met max. uitgaand vermogen van 5 V.
Verbinding:
USB-stroombron - USB-laadkabel
햸
- Laadingang
햴
.
Tijdens het opladen knippert de oplaadindicator en brandt
constant wanneer de accu volledig is opgeladen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
LED: COB
Batterij: ingebouwd,
Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
USB-ingang voor opladen: USB C 5 V DC,
intern begrensd op 500 mA
Laadtijd: ~2 u
Veiligheidsklasse: IP 20
Temperatuurbereik: -10 °C – +40 °C
EU-compliant:
Werp elektrische toestellen, batterijen en
accu’s nooit bij het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen
alsook batterijen en accu’s zijn gevaarlijk afval en moeten
apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke
manier gerecycled worden.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
Meer informatie vindt u in de rubriek “Service/FAQ’s”
van onze website www.brennenstuhl.com.
J
Istruzioni per l’uso
Torcia a batteria a LED PL 200 AC
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima
dell’uso.
•
Non utilizzare la lampada se danneggiata - Pericolo di morte.
Rivolgetevi a un elettricista specializzato o agli indirizzi di
assistenza indicati.
• Non rivolgere lo sguardo direttamente nella luce.
• Non aprire mai l’apparecchio.
• Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti
potenzialmente esplosivi - Pericolo di morte!
• Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di
corrente USB approvata.
MESSA IN FUNZIONE
• Prima del primo utilizzo scaricare la batteria
completamente per una volta e poi ricaricarla.
• Interruttore anteriore: Frequenza luminosa:
100% - 40% - 10% - rosso - rosso lampeggiante - Off.
• Durante la carica non è possibile utilizzare la lampada.
• In caso di inutilizzo prolungato, caricare la batteria ogni
3 mesi.
PANORAMICA ELEMENTI DI COMANDO
햲
Interruttore ON/OFF
햳
LED anteriore
햴
Presa di carica USB C con tappo di protezione
햵
Indicatore di carica - nell'interruttore
햶
Magnete
햷
Clip
햸
Cavo di carica USB/USB C
CARICA
Caricare la batteria solo con un cavo di carica USB. Utilizzare
esclusivamente una fonte di corrente USB testata (ad esem-
pio caricabatteria, computer) con tensione di uscita max. 5 V:
Collegamento:
Fonte USB - Cavo di carica USB
햸
- Spina di carica
햴
.
Durante la carica, l’indicatore di carica lampeggia,
resta fisso quando la batteria è completamente carica.
DATI TECNICI
LED: COB
Batteria:
integrato, Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
Ingresso di carica USB: USB C 5 V DC,
limitato internamente a 500 mA
Tempo di carica: ~2 h
Tipo di protezione: IP 20
Intervallo di temperatura : -10 °C – +40 °C
Conformi alla direttiva UE:
Non gettare gli elettroutensili, le batterie e
gli accumulatori nei rifiuti!
Gli apparecchi elettrici ed elettronici dimessi e le
batterie e accumulatori sono rifiuti speciali e devono essere
raccolti separatamente e conferiti in un centro di riciclaggio
ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è disponibile presso il
produttore.
Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare l’area
Assistenza/FAQ’s sulla nostra homepage
www.brennenstuhl.com.
S
Bruksanvisning
Batteridriven handlampa med
lysdiod PL 200 AC
SÄKERHETSANVSNINGAR
• Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder
lampan.
• Använd inte lampan om den är skadad – Livsfara.
Vänd dig då till fackhandeln eller den angivna
service-adressen.
• Titta inte direkt in i ljuset.
• Öppna aldrig lampan.
• Använd inte arbetslampan i explosiva miljöer – Livsfara.
• Använd bara testade USB-strömkällor vid uppladdning av
batterierna.
KOMMA IGÅNG
• Ladda helt och hållet ur batteriet och ladda sedan igen
innan du använder det för första gången.
• Brytare fram: Lyssekvenser:
100 % - 40 % - 10 % - rött - blinkar rött - av.
• Lampan kan inte användas under uppladdningen.
• Om man inte använder batteriet under en längre tid ska
man ladda det var 3:e månad.
ÖVERSIKT ÖVRIGA DELAR
햲
Strömbrytare
햳
LED Front
햴
USB C-laddningsuttag med skyddskåpa
햵
Laddindikering – i brytaren
햶
Magnet
햷
Klämma
햸
USB-laddningskabel/USB C
LADDNING
Ladda endast batteriet med hjälp av en USB-laddnings-
kabel. Använd endast en godkänd USB-strömkälla
(t.ex. laddare, dator) med maximalt 5 V-utspänning:
Koppling:
USB-källa – USB-laddningskabel
햸
– laddningskontakt
햴
.
Under laddningen blinkar laddindikeringen, den lyser med
fast sken när batteriet är färdigladdat.
TEKNISKA DATA
Lysdiod: COB
Batteri: inbyggd, litiumpolymer
3,7 V/450 m Ah
USB-laddningsingång: USB C 5 V DC,
internt begränsad till 500 mA
Uppladdningstid: ~2 h
Kapslingsklass: IP 20
Temperaturområde: -10 °C – +40 °C
EU-kompatibel:
Kasta inte elektrisk utrustning eller batterier
i hushållsavfallet!
Elektrisk- och elektronisk uttjänst utrustning samt
batterier är specialavfall och måste samlas in separat och
lämnas in för miljövänlig återanvändning.
ANPASSNINGSFÖRKLARING
Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.
För mer information hänvisar vi till servicesektionen/FAQ
på vår hemsida www.brennenstuhl.com.
E
Manual de instrucciones
Lámpara portátil PL 200 AC
con LED y batería
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
utilizar el aparato.
• No utilice la lámpara si presentan daños, existe peligro de
muerte.
Si realmente existe una anomalía póngase en contacto
con un técnico calificado o con el comercio donde
adquirió el producto.
• No mire directamente hacia la luz.
• Nunca abra el aparato.
• No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas,
¡existe peligro de muerte!
• Utilice solamente una fuente de alimentación USB
probada para cargar la batería.
PUESTA EN MARCHA
• Antes de la primera utilización descargue la batería y
vuelva a cargarla completamente.
• Interruptor parte frontal: Secuencia de iluminación:
100% - 40% - 10% - rojo - rojo parpadeante - apagado.
• La lámpara no puede ser utilizada mientras se esté
cargando.
• Recargar cada 3 meses la batería cuando no se haya
utilizado durante un largo período de tiempo.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL
햲
Interruptor on/off
햳
LED frontal
햴
Toma de carga USB C con tapa
햵
Indicador de carga - en el interruptor
햶
Imán
햷
Clip
햸
Cable de carga USB/USB C
CARGA
Cargue su batería únicamente a través de un cable USB.
Utilice únicamente una fuente de alimentación USB
compatible (por ejemplo, cargador, ordenador) y que tenga
un máximo de 5 V. De voltaje de salida:
Conexión:
Fuente USB – Cable de carga USB
햸
– Toma de carga
햴
.
El indicador de carga parpadea durante el proceso de carga
y permanece encendido cuando la batería está completa-
mente cargada.
DATOS TÉCNICOS
LED: COB
Batería:
incorporado, Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
Entrada de carga USB: USB C 5 V DC,
limitado internamente a 500 mA
Tiempo de carga: ~2 h
Clase de protección: IP 20
Rango de temperatura: -10 °C – +40 °C
Conforme a la UE:
¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas
junto a la basura doméstica!
Los equipos eléctricos y electrónicos, así como las
pilas y baterías son residuos peligrosos y deben ser
clasificados por separado para que sean reutilizados
respetando el medio ambiente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante.
Para más información, le recomendamos que visite el
apartado de Servicio/FAQ‘s en nuestro sitio web
www.brennenstuhl.com.
N
Instrukcja obsługi
Ręczna lampa akumulatorowa
PL 200 AC
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.
• Nie używać lampy, gdy jest uszkodzona – ryzyko utraty
życia.
W takim przypadku należy skontaktować się ze specjalistą
elektrykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu.
• Nie kierować wzroku bezpośrednio w światło.
• Nigdy nie otwierać urządzenia.
• Nie korzystać z lampy w otoczeniu zagrożonym
wybuchem – ryzyko utraty życia!
• Do ładowania akumulatorów używać tylko
sprawdzonego źródła zasilania USB.
URUCHAMIANIE
• Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie
rozładować akumulator, a następnie ponownie go
naładować.
• Przełącznik z przodu: Sekwencja świecenia:
100% - 40% - 10% - światło czerwone -
światło czerwone migające - wył.
• Podczas ładowania nie można używać lampy.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy co
3 miesiące naładować akumulator.
ELEMENTY URZĄDZENIA
햲
przycisk wł./wył.
햳
Światło LED z przodu
햴
Gniazdo ładowania USB C z zaślepką
햵
Wskaźnik ładowania – w przełączniku
햶
magnes
햷
Klips
햸
kabel ładujący USB/USB C
ŁADOWANIE
Akumulator ładować wyłącznie za pośrednictwem kabla
ładującego USB. Należy korzystać wyłącznie ze
sprawdzonego źródła zasilania USB (np. ładowarki,
komputera) o napięciu wyjściowym maks. 5 V:
połączenie:
źródło USB – kabel ładujący USB
햸
– gniazdo ładowania
햴
.
Podczas ładowania miga kontrolka ładowania, a gdy akumu-
lator jest naładowany, zaczyna świecić światłem stałym.
DANE TECHNICZNE
LED: COB
Akumulator:
Wbudowany, Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
Wejście ładowania USB: USB C 5 V DC,
wewn. ograniczone do 500 mA
Czas ładowania: ~2 h
Stopień ochrony: IP 20
Zakres temperatury: -10 °C – +40 °C
Zgodność z normami UE:
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego, baterii i
akumulatorów do zwykłego kosza na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, jak
również baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi,
dlatego należy je gromadzić osobno i przekazywać do
ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności jest zdeponowana u producenta.
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy
odwiedzenie zakładki Serwis/FAQ’s na naszej stronie
internetowej www.brennenstuhl.com.
B
Návod k používání
LED akumulátorová ruční lampa
PL 200 AC
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přečtěte si před použitím přesně návod k používání.
•
Nepoužívejte lampu při poškození - riziko ohrožení života.
Obraťte se pak na kvalifikovaného elektrikáře nebo
uvedenou servisní adresu.
• Nehleďte přímo do světla.
• Nikdy neotevírat přístroj.
• Nepoužívejte lampu v explozivním prostředí –
riziko ohrožení života!
• Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj
proudu USB.
UVEDENÍ DO PROVOZU
• Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte
akumulátory.
• Vypínač vpředu: sekvence světla:
100% - 40% - 10% - červená - červená bliká - vyp.
• Lampu nelze během nabíjení používat.
• Při delším nepoužívání nabíjejte lampu každé 3 měsíce.
PŘEHLED OVLÁDACÍCH DÍLŮ
햲
Vypínač Zap/Vyp
햳
LED v přední části
햴
Nabíjecí zásuvka USB C s krytem
햵
Indikátor nabíjení – ve vypínači
햶
Magnet
햷
Svorka
햸
USB nabíjecí kabel/USB C
NABÍJENÍ
Nabíjejte svůj akumulátor pouze pomocí USB nabíjecího
kabelu. Používejte výlučně testovaný zdroj proudu USB (např.
nabíječka, počítač) s maximálním výstupním napětím 5 V:
Spojení:
USB zdroj – USB nabíjecí kabel
햸
– nabíjecí zásuvka
햴
.
Během nabíjení bliká indikátor nabíjení, svítí nepřetržitě,
když je akumulátor úplně nabitý.
TECHNICKÁ DATA
LED: COB
Akumulátor: integrovaná, Li-Pol 3,7 V/450 m Ah
Nabíjecí vstup USB: USB C 5 V DC,
interně omezené na 500 mA
Doba nabíjení: ~2 h
Druh ochrany: IP 20
Teplotní rozsah: -10 °C – +40 °C
EU konformní:
Neodhazovat elektrické přístroje, baterie a
akumulátory do domovního odpadu!
Staré elektrické a elektronické přístroje a také
baterie a akumulátory jsou zvláštní odpad a musí se
shromáždit separátně a odvézt na ekologickou recyklaci.
PROHLÁŠENÍ O SHOD
Prohlášení o shod je uloženo u výrobce.
Pro další informace vám doporučujeme oblast Servis/FAQ
na naší internetové stránce www.brennenstuhl.com.
I
Használati utasítás
LED akkumulátoros zseblámpa
PL 200 AC
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Használat előtt alaposan olvassa át a használati utasítást.
• A lámpát annak károsodása esetén ne használja –
életveszély.
Ilyen esetben forduljon szakemberhez vagy a megadott
szervizcímhez.
• Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
• Soha ne nyissa fel a készüléket.
• Robbanásveszélyes környezetben ne használja a
munkalámpát – életveszély!
• Az akkumulátor töltéséhez csak bevizsgált
USB-áramforrást használjon.
6
1
7
2
4
3
3
5
085019 LED Akku Handleuchte PL 200 AC.qxp_085019 BA_LED Akku Handleuchte PL 200 AC 0534212 13.04.23 16:24 Seite 1