User Manual
Toiminto ja
käyttöohje
Premium-Line suojalaitteen varustus vaihte-
lee kulloisestakin mallista riippuen.
Lue malliasi koskevat tärkeät kohdat huolelli-
sesti läpi.
• Ylijännitesuoja:
Ylijännitesuoja estää pistorasiaan liitettyjen
laitteiden vaurioitumisen verkon jännitepiik-
kien vuoksi. Jännitepiikkejä voi syntyä esim.
epäsuorasti salaman aiheuttamana tai
induktiivisten laitteiden, kuten moottorei-
den, uunien, lamppujen jne. päällekytkennän
aiheuttamana. Jotta laite toimii oikein, se on
liitettävä pistorasiaan asianmukaisesti asen-
netun maadoituskytkimen avulla. Suoran
salamaniskun tapauksessa liitettyjen laittei-
den ehdottoman varmaa suojaa ei voida taa-
ta äärimmäisen korkean virtapurkauksen
vuoksi. Parhaan mahdollisen ylijännitesuo-
jan antaa monitasoinen ylijännitekonsepti,
joka koostuu karkean tason / keskitason
suojasta (asennustekniikka) yhdistettynä
standardin EN 61643-11 mukaiseen tyypin
3 hienosuojaamme.
Päällekytkennän jälkeen vihreän signaalivalo
syttyy ja ylijännitesuoja on toimintakykyi-
nen. Jos vihreä valo ei pala, pistorasiat ovat
jännitteettömiä ja 10 A sulake on vaihdetta-
va uuteen. Jos valo ei pala uudellakaan su-
lakkeella, suojausta ei enää ole, ja pistorasia
on korjautettava valmistajallaan, sillä erittäin
korkea ylijännite on rikkonut suojalaitteen.
• Häiriönpoistin:
Häiriönpoistin suojaa esim. tietoko neen, TV-
vastaanottimien ja stereolaitteiden herkkää
elektroniikkaa suur
taajuushäiriöjännitteiltä.
Siten kuva- ja
äänihäiröt tukahdutetaan
tehokkaasti.
•
Analogisten tietoliikennelaitteiden
liitännät (RJ-11):
RJ 11-pistokkeilla varustettu puhelinjohto
pistetään puhelimen liitäntärasiasta
jatkojohdon »IN«-liittimeen analogisen pu-
helimen, modeemin tai Telekopiolaitteen
suojaksi. Molempiin »OUT«-liittimiin
voidaan liittää analoginen puhelin, modeemi
tai Telekopiolaite.
• ISDN-tietoliikennelaitteiden
liitännät (RJ-45):
RJ 45-pistokkeilla varustettu puhelinjohto
pistetään puhelimen liitäntärasiasta
jatkojohdon »IN«-liittimeen ISDN-puheli-
men tai -modeemin suojaksi. Pistä sitten
ISDN-puhelimen tai -modeemin liitosjohto
»OUT«-liittimeen.
• Antenniliitännällä varustettujen laittei-
den liitännät (koaksiaalinen):
Radio- tai TV-vastaanotin suojataan anten-
nin kautta tulevilta ylijännitteiltä siten, että
antennipistorasiasta tuleva antennikaapeli
pistetään jatkojohdon liittimeen »IN 1« tai
»IN 2«. Pistä sitten radio- tai TV-vastaanot-
timen antennin liitosjohto vastaavaan liitti-
meen »OUT 1« tai »OUT 2«.
Takuusuoja liitetyille laitteille
Brennenstuhl takaa ylijännitesuojaominai-
suudet kunkin tuotteen tyyppikilvessä ilmoi-
tettujen teknisten tietojen mukaan. Brennen-
stuhl korjaa tai vaihtaa, mikäli tuotteita on
käytetty asianmukaisesti, kaikki ylijännite-
suojatuotteeseen suoraan liitetyt vioittuneet
laitteet, jotka ovat vaurioituneet ylijännitteen
vuoksi, jos seuraava on todistettavissa: vau-
rioiden on johduttava siitä, että ylijännite-
suojatuotteen teknisten tietojen mukainen
suojatoiminto ei ole toiminut. Takuusuojam-
me mukaisesti henkilö- ja esinevahinkoja
voidaan korvata 5 miljoonaan euroon asti
tuotevastuumme piirissä.
Lisätietojen saamiseksi suosittelemme koti-
sivujemme palvelu/FAQ-osaa osoitteessa
www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Vuoden
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
Funktsioonid ja
kasutamisjuhised
Premium-Line mitme kontaktiga pistikupesade
konfiguratsioon varieerub vastavalt mudelile.
Lugege palun hoolikalt teie kasutatavat mudelit
puudutavaid lõike.
• Ülepingekaitse:
Ülepingekaitse hoiab ära pikendusjuhtmega
ühendatud seadmete vigastamise võrgu pinge-
tõusude tõttu, mis võivad tekkida nt kaudse
välgu või induktiivsete koormuste, nt mootorite,
ahjude, lampide jne lülitamise tõttu. Et seade
töötaks nõuetekohaselt, peab see olema pistiku-
pessa, millel on nõuetekohaselt paigaldatud
maandus. Erakordselt suure vallanduva energia
tõttu ei ole otsese piksetabamuse korral võimalik
tagada ühendatud seadmete absoluutselt kind-
lat kaitset. Parima võimaliku ülepingekaitse
annab mitmeastmeline ülepingesüsteem, mis
koosneb jäme-/keskmisest kaitsest (installat-
sioonitehnika) koos meie peenkaitsega vastavalt
standardile EN 61643-11 tüüp 3.
Pärast sisselülitamist sütib roheline märgutuli ja
ülepingekaitse on tööks valmis. Kui roheline tuli
ei põle, on ei ole pistikupesades pinget ja 10 A
kaitse tuleb välja vahetada. Kui see ei põle ka
uue kaitsmega, ei ole kaitsetoimet enam olemas
ning pistikupesa tuleb saata tootjafirmasse re-
monti, sest väga kõrge ülepinge on kaitsese-
adme rikkunud.
• Segaja eemaldaja:
Segaja eemaldaja kaitseb tundlikku elektrooni-
kat, nagu näiteks arvuteid, telerikomplekte ja
stereosüsteeme kõrgsagedusega häirepinge
eest. Sel moel kõrvaldatakse tõhusalt pildi ja heli
häired.
• Ühendused analoogsetele sidevahenditele
(RJ-11):
Analoogsete telefonide, modemite või fakside
kaitsmiseks tuleb ühendada telefoni RJ-11 pisti-
kutega juhe seinas olevast telefonipistikust
mitme kontaktiga pistikupesa pesasse IN. Anal-
oogse telefoni, modemi või faksi võib ühendada
kahte pistikupesasse OUT.
• Ühendused ISDN seadmetele (RJ-45):
ISDN telefonide, modemite või fakside kaitsmi-
seks tuleb ühendada telefoni RJ-45 pistikutega
juhe seinas olevast telefonipistikust mitme
kontaktiga pistikupesa pesasse IN.
Ühendage nüüd ISDN telefoni või modemi ühen-
dusjuhe pesasse OUT.
• Ühendused antennipesaga seadmetele
(koaksiaalne):
Raadio- või telerikomplekti kaitsmiseks antenni-
juhtmest tulevate vooluimpulsside eest tuleb
ühendada antennijuhe antennipesase mitme
kontaktiga pistikupesa »IN 1« või »IN 2« ühendu-
spesasse. Pange nüüd raadio või telerikomplekti
antenni ühendusjuhe vastavatesse »OUT 1« või
»OUT 2« pistikupesadesse.
Ühendatud seadmete kindlustuskaitse
Firma Brennenstuhl garanteerib liigpingevastase
kaitse vastava toote tüübisildil toodud tehniliste
andmete ulatuses. Firma Brennenstuhl kohustub
toote sihipärase kasutamise korral tagama
kõikide liigpinge kaitseseadmega ühendatud
seadmete remondi või väljavahetamise, mis on
tõestatavalt kahjustatud liigpinge poolt. Seejuu-
res on tingimusteks, et kahjustus on põhjustatud
tehnilistele andmetele vastav kaitsefunktsioon ei
rakendunud. Seejuures on meie tootele kohalda-
tav vastutus kindlustuskaitse vallas isikute ja
materiaalsete väärtuste osa kuni 5 miljonit eurot.
Lisainformatsiooni leiate meie kodulehelt
www.brennenstuhl.com Service / FAQ alt.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Aastane
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
Funkcijas un lietošanas
norādījumi
Augstākās kvalitātes vairāku kontaktligzdu
sadalītājiem ar AIZSARDZĪBU konfigurācija
atšķiras atkarībā no modeļa. Lūdzu, rūpīgi izla-
siet visas sadaļas, kas attiecas uz jūsu modeli.
• Aizsardzība pret pārspriegumu:
Ierīce aizsardzībai pret pārspriegumu novērš, ka
kontaktligzdu panelim pieslēgtās ierīces tīkla
maksimumslodzes gadījumā, kas varētu rasties
netieša zibens gadījumā vai, ieslēdzot induktīvās
slodzes, piem., motorus, krāsnis, lampas utt.,
netiek sabojātas. Lai ierīce darbotos pareizi, tai
jābūt pieslēgtai kontaktligzdai ar profesionāli
uzstādītu zemējuma vadu. Tieša zibens spēriena
gadījumā īpaši augstās radītās enerģijas dēļ nav
iespējams nodrošināt pilnīgi drošu pieslēgto
ierīču aizsardzību. Augstāko iespējamo aizsar -
dzību pret pārspriegumu varat iegūt, izmantojot
vairāku pakāpju aizsardzības pret pārspriegumu,
kas sastāv no vispārējas/vidējas aizsardzības
(instalācijas tehnika) kopā ar mūsu augstas
jutības aizsardzības atbilstoši standarta EN
61643-11 3 tipam.
Pēc ieslēgšanas spīd zaļā signāllampiņa un līdz
ar to aizsardzība pret pārspiegumu darbojas. Ja
zaļā lampiņa nespīd, kontaktligzdas ir bez sprie-
guma un nepieciešams veikt 10 A drošinātāja
nomaiņu. Ja, ievietojot jaunu drošinātāju, tā vēl
joprojām nespīd, aizsardzības funkcija vairs ne-
darbojas un kontaktligzdu nepieciešams
nogādāt ražotājam, lai tas veiktu remontu, jo aiz-
sardzības ierīci ir sabojājis ļoti liels pārspriegums.
• Traucējumu slāpētājfiltrs:
Traucējumu slāpētājfiltrs aizsargā jutīgu elektro-
niku, piem., datorus, televizorus un stereo
sistēmas no augstsprieguma frekvenču traucēju-
miem. Šādā veidā tiek slāpēti attēla un skaņas
traucējumi.
• Pieslēgvietas analogajam telekomunikāciju
aprīkojumam (RJ-11):
Lai nodrošinātu analogo tālruņu, modemu vai
faksa ierīču aizsardzību, tālruņa līnijas vads ar
RJ-11 spraudni jāpievieno sadalītāja pieslēgvie-
tai IN (IEEJA). Analogo tālruni, modemu vai faksa
ierīci var pievienot divās pieslēgvietās OUT
(IZEJA).
• Pieslēgvietas ISDN telekomunikāciju
aprīkojumam (RJ-45):
Lai nodrošinātu ISDN tālruņu vai modemu
aizsardzību, tālruņa līnijas vads ar RJ-45
spraudni jāpievieno vairāku kontaktligzdu roze-
tes pies lēgvietai »IN« (IEEJA).
Pēc tam pievienojiet savienojošo ISDN tālruņa
vai modema vadu sadalītāja pieslēgvietai »OUT«
(IZEJA).
• Savienojumi ierīcēm ar antenas
pieslēgvietu (koaksiālais):
Lai aizsargātu radio vai televizoru no antenu
pārejas sprieguma, pievienojiet antenas vadu
spraudni sadalītāja kontaktligzdās »IN 1« (IEEJA 1)
vai »IN 2« (IEEJA 2). Pēc tam pievienojiet radio
vai televizora antenas vadu atbilstošā kontakt-
ligzdā »OUT 1« (IZEJA 1) vai »OUT 2« (IZEJA 2).
Pieslēgto ierīču apdrošināšanas aizsardzība
Uzņēmums „Brennenstuhl” garantē pārsprie-
guma ierobežotāja adaptera īpašības, kuras kā
tehniskie dati ir norādītas uz attiecīgā produkta
datu plāksnītes. Ja produkts ir lietots atbilstoši
noteikumiem, uzņēmums „Brennenstuhl”
uzņemas visu to ierīču remontu vai nomaiņu,
kuras ir pieslēgtas pie pārsprieguma iero-
bežotāja produkta un kuras pierādāmi ir tikušas
bojātas ar pārspriegumu, ja uz tām attiecas
sekojošais: bojājumam jābūt izskaidrojamam ar
to, ka nav tikusi ievērota aizsardzības funkcija
saskaņā ar tehniskajiem datiem. Tad ir spēkā
apdrošināšanas aizsardzība attiecībā uz miesas
bojājumiem un mantiskajiem zaudējumiem līdz
5 miljoniem eiro mūsu produkta civiltiesiskās
atbildības ietvaros.
Lai iegutu sikaku informaciju, mes iesakam ap-
meklet sada_u Service / FAQ‘S musu majas
lapam www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Gadu
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
Funkcijos ir naudoji-
mosi nurodymai
Premium-Line daugializdės jungtys gali skirtis
konfigūracija pagal modelį. Atidžiai perskaitykite
skyrelius, susijusius su Jūsų modelio informacija.
• Apsauga nuo viršįtampių:
Apsaugos nuo viršįtampių įtaisas saugo, kad
nebūtų pažeisti prie ilgintuvo prijungti prietaisai
dėl pikinių įtampų tinkle, galinčių atsirasti, pvz.,
dėl netiesioginių žaibo smūgių ar indukcinių ap-
krovų, tokių kaip varikliai, krosnys, lempos ir t. t.,
persijungimo. Kad teisingai veiktų, prietaisas turi
būti prijungtas prie kištukinio lizdo su tinkamai
įrengtu apsauginiu laidu. Tiesioginio žaibo
smūgio atveju dėl itin didelės susidarančios
energijos negali būti užtikrinama absoliučiai pati-
kima prijungtų prietaisų apsauga. Didžiausią
įmanomą apsaugą nuo viršįtampių gausite pasi-
telkę daugiapakopę viršįtampių koncepciją, kurią
sudaro apytikslė/vidutinė apsauga (įrengimo
technologija) kartu su mūsų tiksliąja apsauga
pagal EN 61643-11, 3 tipas.
Įjungus šviečia žalia signalinė lemputė, rodanti,
kad apsauga nuo viršįtampių veikia. Jei žalia
lemputė nešviečia, vadinasi, kištukiniai lizdai yra
be įtampos ir reikia pakeisti 10 amp. saugiklį. Jei
su nauju saugikliu ji vis dar nešviečia, vadinasi,
apsauginio poveikio nebėra ir kištukinį lizdą
reikia grąžinti gamintojui remontuoti, nes apsau-
ginis įtaisas dėl labai didelio viršįtampio buvo
sugadintas.
• Apsaugos nuo sąveikų filtras:
Apsaugos nuo sąveikų filtras apsaugo jautrius
elektronikos prietaisus, t.y. kompiuterius, televi-
zorius, stereo sistemas, nuo aukšto dažnio įtam-
pos skleidžiamų sąveikų. Tokiu būdu efektyviai
sumažinamas šių bangų poveikis vaizdui ir garsui.
•
Jungtys analoginiai telekomunikacijų įrangai
(RJ-11):
Norėdami apsaugoti analoginius telefonus,
modemus arba fakso aparatus, telefono laidas
su RJ-11 kištukais iš telefoninės sieninės rozetės
turi būti jungiamas į „IN“ lizdą šakotuve. Analogi-
nis telefonas, modemas arba faksas gali būti
jungiamas prie dviejų „OUT“ lizdų.
• Jungtys ISDN telekomunikacijų įrangai
(RJ-45):
Norėdami ISDN telefonus arba modemus,
telefono laidas su RJ-45 kištukais iš telefoninės
sieninės rozetės turi būti jungiamas į „IN“ lizdą
šakotuve.
Dabar prijunkite ISDN telefono arba modemo
jungtį prie „OUT“ jungties.
• Jungtis prie prietaisų su antenos lizdu
(bendraašis):
Norint apsaugoti radijo arba televizijos aparatą
nuo įtampos svyravimų iš antenos, prijunkite an-
tenos pagrindinį laidą prie antenos lizdo į „IN 1“
arba „IN 2“ jungiamą lizdą ant šakotuvo. Tada
prijunkite anteną jungiantį laidą radijo arba tele-
vizoriaus prietaisą į atitinkamus „OUT 1“ arba
„OUT 2“ lizdus.
Prijungtų prietaisų draudiminė apsauga
Bendrovė „Brennenstuhl“ garantuoja apsaugos
nuo viršįtampių savybes pagal techninius duo-
menis, nurodytus atitinkamo prietaiso vardinėje
kortelėje. „Brennenstuhl“ įsipareigoja suremon-
tuoti arba pakeisti visus prie tinkamai naudo-
jamo apsaugojančio nuo viršįtampių adapterio
tiesiogiai prijungtus prietaisus, jeigu įrodyta, kad
prijungtus prietaisus sugadino viršįtampis, ir
įvykdyta tokia sąlyga: nuostolius sukėlė apsau-
ginės funkcijos neatitiktis nurodytiems technini-
ams duomenims. Maksimali žmonių sužeidimo ir
turto nuostolių draudimo suma pagal mūsų
gaminių civilinės atsakomybės draudimo sutartį
yra 5 milijonai euro.
Išsamesnes informacijos rekomenduojame
ieškoti musu internetiniame puslapyje
www.brennenstuhl.com skiltyje „Service / FAQ‘S“
(Paslaugos / dažniausiai užduodami klausimai).
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Metų
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
Delovanje in navodila
za uporabo
Premium-Line podaljški se razlikujejo v konfigu-
raciji, odvisno od modela. Prosimo, da natančno
preberete odseke, ki se nanašajo na vaš model.
• Prenapetostna zaščita:
Naprava za prenapetostno zaščito preprečuje,
da bi zaradi viškov napetosti v omrežju prišlo do
poškodb na napravah, ki so priključene na letev
z vtičnicami. Ti viški napetosti lahko nastanejo
npr. zaradi indirektnih bliskov ali z vklopom
induktivnih bremen, kot so motorji, peči, luči, itd.
Za pravilno delovanje je potrebno napravo
priključiti v vtičnico s strokovno nameščenim
zaščitnim prevodnikom. V primeru direktnega
bliska pa zaradi izredno visoke energije ni možno
vedno zagotoviti popolnoma varne zaščite
priključenih naprav. Najvišjo možno zaščito pred
prenapetostjo lahko pripravite z večstopenjsko
prenapetostno zasnovo iz grobe/srednje zaščite
(instalacijska tehnika) skupaj s fino prenape-
tostno zaščito v skladu z EN 61643-11 Tip 3.
Po vklopu se prižge zelena signalna lučka in pre-
napetostna zaščita je pripravljena za delovanje. V
kolikor se zelena lučka ne vklopi, so vtičnice
brez napetosti in zaščito 10 amperov je potrebno
obnoviti. V kolikor lučka kljub novi zaščiti ne de-
luje, potem zaščitnega učinka ni več in vtičnico
je potrebno vrniti proizvajalcu v popravilo, saj je
bila zaščitna oprema uničena zaradi prevelike
napetosti.
• Interferenčni filter:
Interferenčni filter ščiti občutljivo elektroniko, na
primer računalnike, televizijske sprejemnike in
stereo sisteme pred visoko frekvenčnimi
motnjami napetosti. Na ta način so motnje slike
in zvoka preprečene.
• Priključek za analogno telekomunikacijsko
opremo (RJ-11):
Da bi zaščitili analogne telefone, modeme ali
faks naprave, je potrebo telefonski kabel z RJ-11
vtičem odklopiti iz telefonske vtičnice na zidu in
ga vklopiti v IN vtičnico na podaljšku. Analogni
telefon, modem ali faks lahko povežete v dve
OUT vtičnici.
• Priključek za ISDN telekomunikacijsko
opremo (RJ-45):
Da bi zaščitili ISDN telefone ali modeme, je
potrebo telefonski kabel z RJ-45 vtičem odklo-
piti iz telefonske vtičnice na zidu in ga vklopiti v
»IN« vtičnico na podaljšku.
Sedaj priključite kabel za ISDN telefon ali
modem v »OUT« vtičnico.
• Priključek za naprave z antensko vtičnico
(koaksalni):
Da bi zaščitili radijski ali televizijski sprejemnik
pred prenapetostjo v anteni, priključite antenski
kabel iz antenske vtičnice v priključno vtičnico
»IN 1« ali »IN 2« na podaljšku. Sedaj priključite
antenski kabel za radijski ali televizijski sprejem-
nik v »OUT 1« ali »OUT 2« vtičnico.
Zavarovanje za priključene naprave
Brennenstuhl zagotavlja lastnosti zaščite prena-
petosti v skladu s tehničnimi podatki, ki so nave-
deni na tablici tipa za vsak posamezen izdelek.
Brennenstuhl prevzema pri stvarni uporabi izdel-
kov popravilo oziroma zamenjavo vseh naprav, ki
so direktno priključene na izdelek za zaščito
pred prenapetostjo, ki so dokazano bile poško-
dovane, v kolikor je prišlo do naslednjega: škoda
mora izhajati iz tega, da opisana zaščitna funk-
cija ni bila zagotovljena v skladu s tehničnimi po-
datki. Za ta primer obstaja zavarovanje za osebe
in materialno škodo v okviru naše odgovornosti
za izdelke do višine 5 milijonov evrov.
Za dodatne informacije vam priporocamo ob-
mocje Servis/pogosta vprašanja na naši domaci
strani www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Leta
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
M
űködési és
használati útmutató
A Premium-Line kivitele mo dellen ként különböző.
Kérjük, olvassa át alaposan az Ön modelljére
vonatkozó részeket.
•
Túlfeszültség-védelem:
A túlfeszültség-védelmi készülékkel megelőz-
heti, hogy a dugaljsorhoz csatlakoztatott elekt-
romos készülékei tönkremenjenek a hálózati
feszültségcsúcsok hatására, amelyek létre jö-
hetnek pl. indirekt villámok révén vagy induktív
t
erhelések, pl. motorok, sütők, lámpák, stb. be-
kapcsolásakor. A helyes működéshez a készü-
léket szakszerűen telepített földelésű dugaljhoz
kell csatlakoztatni. Közvetlen villámcsapás ese-
tén a fellépő rendkívül nagy energia miatt a
csatlakoztatott készülékek abszolút biztonsá-
g
os védelme nem biztosítható. A lehető legna-
gyobb túlfeszültség-védelmet többfokozatú
túlfeszültség-védelmi koncepcióval érheti el,
amely áll egy durva-/közepes védelemből (tele-
pítés-technika), és az általunk gyártott finom
védelmi készülékből, amely megfelel az EN
6
1643-11 szabvány szerinti 3. típusnak.
Bekapcsolás után kigyullad a zöld jelzőlámpa,
és a túlfeszültség-védelem ezzel működőképes.
Ha a zöld lámpa nem ég, a dugaljakon nincs fe-
szültség, és a 10 A-es biztosítékot ki kell cse-
rélni. Ha az új biztosítékkal sem gyullad ki a
l
ámpa, a védőhatás megszűnt, és a dugaljat
v
issza kell küldeni a gyártómű részére javításra,
mivel a védőberendezést tönkretette az igen
magas feszültség.
• Zavarszűrő:
A
zavarszűrő az érzékeny elektronikát, – pl. a
s
zámítógépekben, a tv-kés zülé kekben és a
sztereó berendezésekben – védi a nagyfrek-
venciás zavarfes zült ségektől. A kép és a hang
zavarait ezáltal hatásosan el lehet nyomni.
• Analóg távközlési berendezések csatlako-
z
ója (RJ-11):
Az analóg telefon, modem vagy fax védelme ér-
dekében a fali csatla kozó dobozt és az elosztó
„IN” (bemenet) feliratú csatlakozóhüvelyét
RJ-11 csatlakozóval szerelt telefonkábellel kap-
csolják össze. A két „OUT” (kimenet) feliratú
c
satlakozóhüvelyhez analóg telefont, modemet
vagy faxot lehet csatlakoztatni.
• ISDN távközlési készülékek csatlakozói
(RJ-45):
Az ISDN telefon vagy modem védelme érdeké-
ben a fali csatlakozódobozt és az elosztó „IN”
(bemenet) feliratú csatla kozóhüvelyét RJ-45
csatlakozóval szerelt telefonkábellel kapcsolják
össze. Ezután az ISDN telefont vagy modemet
az „OUT” (kimenet) feliratú hüvelyhez lehet
csatlakoztatni.
• Csatlakozók antennacsatlakozóval
rendel kező készülékekhez (koaxiális):
A rádió- és tv-készülékek antennáról érkező
túlfeszültség elleni védelme érde kében az an-
tenna csatla kozódobozától érkező an ten na -
vezetéket az elosztó „IN 1” vagy „IN 2” feliratú
csatlakozóhüvelyébe kell dugni. Ezután a rádió-
vagy tv-készülék antennavezetékét az „OUT 1”
vagy „OUT 2” hüvelyhez lehet csatla koztatni.
Biztosítási védelem a csatlakoztatott készü-
lékek számára
A Brennenstuhl cég garantálja a túlfeszültség-
védelmi tulajdonságokat a mindenkori termék
adattábláján feltüntetett műszaki adatok
értékéig. A termék rendeltetésszerű használata
esetére Brennenstuhl átvállalja a túlfeszültség-
védelmi készülékhez közvetlenül csatlakoztatott
termékek javításának, ill. cseréjének a költsé-
geit, ha azok bizonyíthatóan a túlfeszültség
miatt mentek tönkre, amennyiben az alábbi ese-
mény következett be: A kárt arra kell tudni viss-
zavezetni, hogy a leírás szerinti védelmi funkció
nem a műszaki adatok szerint működött. Erre a
termékfelelősség-biztosításunk a személyeket
és tárgyakat ért károk megtérítésére 5 millió
Euróig nyújt biztosítási fedezetet.
További információ áll ügyfeleink rendelkezé-
sére a Service/FAQ’s pont alatt a www.brennen-
stuhl.com weblapunkon.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Év
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
Funkce a návod k
použití
Podle modelu má Premium-Line různé vybavení.
Přečtěte si prosím dobře části relevantní pro
Váš model.
•
Ochrana proti přepětí:
Ochranné zařízení proti přepětí zamezuje
tomu, aby se nepoškodili přístroje zapojené v
liště se zásuvkami při napěťové špičce v síti,
ke které může dojít např. nepřímými blesky
nebo zapnutím induktivního zatížení, jako jsou
m
otory, pece, lampy atd. Pro správnou funkci
musí být přístroj zapojen do zásuvky s odbor-
ně nainstalovaným ochranným vodičem. Při
přímém zásahu bleskem nelze zaručit na zá-
kladě extrémně vysoké vzniklé energie abso-
lutně bezpečnou ochranu připojených přístro-
j
ů. Maximální možnou ochranu proti přepětí
obdržíte s vícenásobným konceptem proti pře-
pětí, který se skládá z hrubé/střední ochrany
(instalační technika) společně s naší jemnou
ochranou podle EN 61643-11 typ 3.
Po zapnutí se rozsvítí zelená signální lampa a
o
chrana proti přepětí je funkční. Kdyby se ne-
rozsvítila zelená lampa, nejsou zásuvky pod
napětím a 10 Amp. pojistka se musí vyměnit.
Pokud lampa s novou pojistkou ještě stále
nesvítí, neúčinkuje více ochrana a zásuvka se
musí zaslat k opravě výrobci, protože ochran-
n
é zařízení bylo zničeno příliš vysokým přepě-
t
ím.
• Odrušovací filtr
Odrušovací filtr chrání choulostivou elektroni-
ku např. v počítači, v televizorech a hifi sou-
p
ravách před vysokofrekvenčním rušením.
P
roto je účinně potlačeno rušení obrazu a
zvuku.
• Přípojky pro analogová telekomunikační
zařízení (RJ-11):
K ochraně analogového telefonu, modemu či
f
axu se zasune telefonní kabel s konektory
RJ-11 z nástěnné telefonní zásuvky do zdířky
„IN“ na zásuvkové liště. Do obou „OUT“ zdířek
lze pak připojit analogový telefon, modem či
fax.
•
Přípojky pro telekomunikační zařízení
ISDN (RJ-45):
K ochraně ISDN telefonu nebo modemu se
zasune telefonní kabel s konektory RJ-45 z
nástěnné telefonní zásuvky do zdířky „IN“ na
zásuvkové liště. Do obou „OUT“ zdířek se
připojí ISDN telefon nebo modem.
• Přípojky pro přístroje s anténní přípojkou
(koaxiální):
K ochraně rozhlasového nebo televizního
přijímače před přepětím z antény se zasune
přívod antény z anténní zásuvky do anténní
zdířky „IN 1“ nebo „IN 2“. Nyní zasuňte anténní
přípojku rádiového nebo televizního přijímače
do příslušné zdířky „OUT 1“ nebo „OUT 2“.
Pojištění pro připojené přístroje
Firma Brennenstuhl ručí za vlastnosti ochrany
proti přepětí až do hodnoty technických dat,
které jsou uvedeny na výrobním štítku přísluš-
ného produktu. Firma Brennenstuhl přebírá při
používání produktů podle předpisů záruku na
opravy, případně výměnu všech přístrojů, kte-
ré jsou přímo připojeny k produktu na ochranu
před přepětím, které byli prokazatelně poško-
zeny přepětím, pokud se stane následující:
Příčinou poškození musí být to, že nebyla
dodržena popsaná ochranná funkce přístroje
podle uvedených technických dat. K tomu
existuje pojistná ochrana pro osoby a na
věcné škody v rámci našeho povinného ručení
za produkt až do 5 milionů euro.
Pro další informace doporučujeme oblast se-
rvisu/FAQ na našich internetových stránkách
www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Roky
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
Funkcia a návod na
použitie
V závislosti od modelu má Premium- Line roz-
dielne vybavenie.
Prosím, dobre si prečítajte odseky relevantné
p
re Váš model.
• Ochrana proti prepätiu:
Zariadenie na ochranu pred prepätím zabra-
ňuje tomu, aby sa prístroje zapojené v lište so
zásuvkami nepoškodili pri napäťovej špičke v
sieti, ktorá môže vzniknúť napr. nepriamym
ú
činkom blesku alebo zapnutím induktívnych
prístrojov, ako sú motory, pece, lampy atď. Pre
správnu funkciu musí byť prístroj zapojený do
zásuvky s odborne nainštalovaným ochran-
ným vodičom. Pri priamom zásahu bleskom
sa nedá zaručiť na základe extrémne vysokej
v
zniknutej energie absolútne bezpečná ochra-
na pripojených prístrojov. Maximálnu možnú
ochranu proti prepätiu dostanete s viacnásob-
ným konceptom proti prepätiu, ktorý sa skladá
z hrubej/strednej ochrany (inštalačná technika)
spoločne s našou jemnou ochranou podľa EN
6
1643-11 typ 3.
Po zapnutí sa rozsvieti zelená signálna lampa
a ochrana proti prepätiu je funkčná. Ak by sa
nerozsvietila zelená lampa, nie sú zásuvky
pod napätím a 10 Amp. poistka sa musí vyme-
niť. Ak lampa s novou poistkou ešte stále ne-
s
vieti, neúčinkuje viac ochrana a zásuvka sa
m
usí zaslať na opravu výrobcovi, pretože
ochranné zariadenie bolo zničené príliš vyso-
kým prepätím.
• Odrušovací filter:
O
drušovací filter chráni citlivú elektroniku,
napr. v počítačoch, v televízoroch a stereo-
zariadeniach, pred vysokofrekvenčnými
rušivým napätím. Tým sa účinne potlačia obra-
zové a zvukové rušenia.
• Prípoje pre analógové telekomunikačné
p
rístroje (RJ-11):
Na ochranu analógového telefónu, modemu
alebo faxu sa telefónny prívod s RJ-11 konek-
tormi z nástennej prípojnej zásuvky telefónu
zasunie do zdierky »IN« na zásuvkovej lište.
Do obidvoch zdierok »OUT« je možné pripojiť
a
nalógový telefón, modem alebo fax.
• Prípoje pre ISDN telekomunikačné príst-
roje (RJ-45):
Na ochranu ISDN telefónu alebo modemu sa
telefónny prívod s RJ-45 konektormi z násten-
nej prípojnej zásuvky telefónu zasunie do zdi-
erky »IN« na zásuvkovej lište. Potom prípojné
vedenie ISDN telefónu alebo modemu zasunúť
do zdierky »OUT«.
• Prípoje pre prístroje s anténovou prípoj-
kou (koaxiálny):
Na ochranu rádiových alebo televíznych
aparátov pred prepätím z antémy sa anténový
prípoj z anténovej zásuvky zasunie do zdierky
»IN 1« alebo »IN 2« na zásuvkovej lište. Potom
sa anténové prípojné vedenie rádiového alebo
televízneho aparátu zasunie do príslušnej zdi-
erky »OUT 1« alebo »OUT 2«.
Poistná ochrana pre zapojené prístroje
Firma Brennenstuhl ručí za vlastnosti ochrany
proti prepätiu až do hodnoty technických
údajov, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku
príslušného výrobku. Firma Brennenstuhl pre-
berá prí používaní výrobkov podľa predpisov
záruku na opravy, prípadne výmenu všetkých
prístrojov, ktoré sú priamo pripojené k výrobku
na ochranu pred prepätím, ktoré boli preuká-
zateľne poškodené prepätím, pokiaľ dôjde k
nasledujúcemu: Príčinou poškodenia musí byť
to, že nebola dodržaná popísaná ochranná
funkcia prístroja podľa uvedených technických
údajov. K tomu existuje poistná ochrana pre
osoby a na vecné škody v rámci nášho povin-
ného ručenia za výrobok až do sumy 5 mili-
ónov euro.
Pre ďalšie informácie odporúčame oblasť se-
rvisu / FAQ na našich internetových stránkach
www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Roky
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
Z
á
r
u
k
a
0418385/617
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Действие и инструкция
по эксплуатации
В зависимости от модели устройство Premium-
Line имеет различное оснащение.
Просим познакомиться с важными указаниями
по эксплуатации приобретенной Вами модели.
•
Защита от перенапряжения:
Устройство защиты от перенапряжений препят-
ствует, повреждению подключенных к сетевой
колодке устройства посредством пиков напря-
жения в сети, которые могут возникать, напри-
мер, из-за косвенных молний или ввиду включе-
ния индуктивных нагрузок, таких как моторы,
печи, лампы и т.д. Для правильного функциони-
рования устройство должно быть подключено к
штепсельной розетке со специально установ-
ленным защитным соединением. При непосред-
ственном попадании молнии абсолютно надеж-
ная защита присоединенных устройств не может
быть гарантирована ввиду крайне высокой по-
являющейся энергии. Вы получаете всемерную
защиту от перенапряжений с многоступенчатой
программой перенапряжения, состоящей из ма-
лочувствительной/среднечувствительной защи-
ты (монтажная техника) вместе с нашей высоко-
чувствительной щита защитой в соответствии с
EN 61643-11 Тип 3.
После включения загорается зеленая сигналь-
ная лампочка и тем самым защита от перена-
пряжений находятся в рабочем состоянии. Если
зеленая лампочка больше не светится, штеп-
сельные розетки остаются без напряжения и
10 A плавкий предохранитель следует заменить.
Если она все еще не светится с новым плавким
предохранителем, это означает, что защита от-
сутствует и сетевую колодку следует отдать
производителю на ремонт, так как устройство
защиты было повреждено очень высоким пере-
напряжением.
•
Фильтр для подавления помех:
Фильтр предназначается для защиты
встроенной в компьютеры, телевизионные
аппараты и стереофонические установки
чувствительной электроники от высоко -
частотных аварийных напряжений. В результате
этого предотвращается искажение изображения
и звука.
•
Гнезда для подключения аналоговых
телекомуникационных устройств (RJ-11):
Для защиты аналоговых телефонов, модемов
или факсов подводящий провод с соединением
RJ-11 от телефонной розетки на стене
подключается в гнездо »IN« на рейке со
штепсельными розетками. В два гнезда »OUT«
могут быть подключены аналоговый телефон,
модем или факс.
•
Гнезда для подключения
телекоммуникационных устройств,
работающих в цифровой сети с
интеграцией служб (ЦСИС) (RJ-45):
Для защиты телефонов или модемов ЦСИС
подводящий провод с соединением RJ-45 от
телефонной розетки на стене подключается в
гнездо »IN« на рейке со штепсельными
розетками. Соединительный провод телефона
или модема подключается в гнездо »OUT«.
•
Гнезда для подключения устройств с
антенным штекером (коаксиально):
Для защиты радиоприемных и телевизионных
устройств от перенапряжений в антенне
антенный подводящий провод, идущий от
антенной розетки, подключается в гнездо для
радиоприемника или телевизора »IN 1« или
»IN 2«, расположенное на электроудлинителе с
розетками. Антенный соединительный провод
радиоприемника или телевизора подключается
соответственно в гнездо »OUT 1« или »OUT 2«.
Правовые условия страхования подключён-
ных приборов
Фирма Brennenstuhl предоставляет гарантию на
защиту от перенапряжений согласно техниче-
ским характеристикам, приведённым на завод-
ской маркировке соответствующего изделия.
При надлежащем использовании своих изделий
фирма Brennenstuhl берёт на себя ремонт или
замену всех приборов, напрямую подключённых
к изделию для защиты от перенапряжений, ко-
торые на основании подтверждающих докумен-
тов оказались повреждёнными вследствие
электрического перенапряжения, если действи-
тельно следующее: причинённый ущерб должен
объясняться тем, что не была выполнена опи-
санная функция защиты согласно техническим
данным. В этой связи правовыми условиями
личного страхования и страхования материаль-
ного ущерба в рамках наших обязательств на
случай удовлетворения претензий по реклама-
циям на продукцию предусмотрен страховой
фонд размером до 5 (пяти) миллионов Евро.
Для получения более детальной информации мы
советуем сервисный отдел / контактную инфор-
мацию на нашем сайте www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
года
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
Função e manual do
utilizador
O equipamento do Premium- Line varia
conforme o modelo.
Leia atentamente as secções relevantes
para o seu modelo.
• Proteção contra sobrecarga:
O dispositivo de proteção contra sobrecarga
impede que os dispositivos ligados, sejam
danificados por picos na rede, que podem
ocorrer por raios indiretos ou por
comutação de cargas indutivas. Para o bom
funcionamento, o dispositivo deve estar
conectado com uma tomada com um con-
dutor de fio de terra instalado por profissio-
nais. Em caso de queda de raios diretos que
ocorrem devido à energia extremamente
elevada, não está garantida uma proteção
absolutamente segura dos dispositivos
conectados. Obtém-se proteção máxima
contra sobrecarga, através de um conceito
de sobrecarga de vários níveis composto
por proteção grosseira/média (tecnologia
de instalação), juntamente com a nossa
proteção fina EN 61643-11 Tipo 3.
Depois de ligar acende-se a luz de sinal
verde e o protetor contra sobrecarga fica
assim funcional. Se o sinal verde não se
acender significa que as tomadas não estão
sob tensão e o fusível 10 de Amp. deve ser
substituído. Se mesmo assim não se acen-
der, então o efeito protetor deixa de estar
ativo e o dispositivo de proteção deverá ser
enviado para o fabricante para reparação,
visto que o dispositivo de proteção foi des-
truído por sobretensão muito elevada.
• Filtro de supressão de interferências
O filtro de supressão de interferências pro-
tege sistemas electrónicos sensíveis, p. ex.
em computadores, televisores e aparelha-
gens estéreo, de tensões de interferência de
alta frequência. Desta forma, as falhas na
imagem e no som podem ser suprimidas
eficazmente.
• Ligações para aparelhos de tele
comu-
nicações analógicos (RJ-11):
Para proteger um telefone, um modem ou
um FAX analógico, o cabo de alimentação
do telefone é ligado com fichas RJ-11 entre
a tomada de parede do telefone e a tomada
de ligação »IN« no bloco de tomadas. Nas
duas tomadas »OUT« pode ser conectado
um telefone, um modem ou um FAX analó-
gico.
• Ligações para aparelhos de telecomu-
nicações ISDN (RJ-45):
Para proteger o telefone ou modem ISDN, o
cabo de alimentação do telefone é ligado
entre a tomada de parede do telefone e a to-
mada de ligação »IN« no bloco de tomadas,
com fichas RJ-45. Ligar agora o cabo de
ligação do telefone ou modem ISDN à
tomada »OUT«.
• Ligações para aparelhos com ligação
de antena (coaxial):
Para proteger o rádio ou a televisão de so-
bretensões provenientes da antena, tira-se
o cabo de alimentação da antena da tomada
da antena e coloca-se na tomada »IN 1« ou
»IN 2« do bloco de tomadas. Inserir, então,
o cabo de ligação da antena do rádio ou da
televisão na respectiva tomada »OUT 1« ou
»OUT 2«.
Cobertura do seguro para os aparelhos
conectados
A Brennenstuhl garante as características
de protecção contra sobretensão até aos
dados técnicos mencionados na placa de
identificação do respectivo produto. A Bren-
nenstuhl assume, aquando da utilização
devida dos produtos, a reparação ou substi-
tuição de todos os aparelhos ligados di-
rectamente ao produto de protecção contra
sobretensão, que foram, comprovadamen-
te, danificado por uma sobretensão: Deve
ser possível auferir que o dano resultou
devido à falha das funções técnicas especi-
ficadas. Para tal existe uma cobertura de se-
guro para pessoas e bens dentro da nossa
responsabilidade do produto até € 5 milhõ-
es de euros.
Para mais informações recomendamos a
rea Service/FAQ’s na nossa homepage
www.brennenstuhl.com.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
5
Anos
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
Premium-Line 30.000 A
Premium-Office-Line 30.000 A
Premium-Line 30.000 A
Premium-Office-Line 30.000 A
070611 Überspannungsschutz 9,5_070611 Überspannungsschutz Premium-Line 14.06.17 07:41 Seite 2