Assembly Instructions
Page 6 of 28
BEFORE YOU BEGIN
Identify ALL parts and hardware to
ensure everything is included.
AVANT DE COMMENCER
Identier toutes les pièces et le matériel
an de s’assurer que tout est inclus.
ANTES DE COMENZAR
Identique todos las partes y componentes
para estar seguro que todo está incluido
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of
each screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse
de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou
vissez-les lentement à la main.
Precaución
No apriete los tornillos demasiado. Las últimas vueltas
de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con
la mano.
Required Tools /
Outils requis /
Herramientas necesarias
Optional Tools:
Using a power screwdriver
will speed up assembly.
Outils facultatifs
Utilisant la puissance un tournevis
accélérera l’assemblée.
Herramientas opcionales:
El montaje será más rápido con un
destornillador eléctrico.
Lock the Cams
Serrez les ferrures
Asegure las tuerca de jación
Unlocked
deverrouillé
abierta
Locked: Turn 210º
Verrouillé: tournez 210º
Cerrada: gire 210 grados
Make sure arrow on cam faces hole for
connecting bolt
Assurez-vous que la èche sur le ferrure fait
face au trou pour le boulon de connexion
Asegúrese de que la echa en la tuerca esté
orientada hacia el oricio para conectar la
clavija
How to properly insert and lock
cam and connector hardware
Comment insérer et verrouiller
correctement le matériel du
ferrrure et du connecteur
Cómo insertar y asegurar
correctamente la tuerca de
jacion y clavija de ajuste
L’AIDE EN LIGNE Pour visionner les vidéo (en anglais) décrivant l’installation, consultez la page de “Product Support” sur
notre site web
ONLINE HELP To see how-to videos, go to the Product Support page on our website
AYUDA EN LINEA Para ver videos de ayunda (en inglés), en nuestra pagina web click en las section “Product Support’’










