Assembly Instructions
Page 4 of 28
¾” Nail (46)
Clou ¾”
Clavo de ¾ pulg.
RM-0022
Wood Dowel (16)
Goujons de bois
Clavija de madera
RM-0069
Conrmat Screw (18)
Vis d’assemblage Conrmat
Tornillos Conrmat
RM-0001
Plastic Dowel (3)
Goujon en plastique
Clavija de plastico
RM-0072
Large Zinc Cam (38)
Cames zinc
Tuercas de jación grande de zinc
RM-0103
24mm Green Twister Dowel (16)
Goujons verts à visser 24mm
Clavija verde giratoria
RM-0501
Euro Hinge (4)
Euro charnière
Bisagra Euro
RM-0017
Tall Hinge Plate with screws (4)
Plaque de charnière grand
avec les vis
La placa de bisagra
RM-0081
#6 - 5/8” Phillips Head Wood Screws (10)
Vis de bois no. 6 5/8 po. tête cruciforme
Tornillos núm.6 de 5/8 pulg.
RM-0004
Hardware / Quincaillerie / Piezas de Conexión
Cable Tie (1)
Attache pour cable
Sujetador de cables
2½’’ Wood Screw (1)
Vis à bois 2½ pouces
Tornillo para madera de 2½ pulgadas
Wall Anchor
Ancrage au mur
Taquete de pared
Mounting Base (2)
Base de support
Base de montaje
#6 - ¾ Pan Head Screw (1)
Vis #6-¾ po.
Torillo núm. 6 de ¾ de pulg.
Anti-tip Warning Label (English & French)
Anti-basculement étiquette d’avertissement
(anglais et francais)
Etiqueta de advertencia antivuelco
(Ingles y frances)
HP-1088-LB
Pole Socket (2)
Embout pour barre
Soporte de barra
RM-0160
Double Ended Connecting Rod (6)
Vis d’assemblage double
Conector de doble extremo
RM-0567
Blue Rapid Rod (10)
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
RM-0583
Cam Cover Cap (24)
Capuchons de cames
Cubierta de tuercas
RM-0807 black / noir / negro
RM-0809 white / blanc / blanco
Screw Cover Cap (6)
Capuchons des vis
Cubierta de tornillos
RM-0226 black / noir / negro
RM-0008 white / blanc / blanco
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent
tip-over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Do not set TVs or other heavy objects on top
of this product, unless the product is specifically
designed to accommodate them.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti-
basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de
basculement, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
Upholstery Tacks (5)
Tapisserie d’ameublement
Tachuelas de tapicería
RM-0480










