User manual
Table Of Contents
- English01~18
- Deutsche19~38
- Française32~50
- Italiana51~69
- Española77~95
- 1.Function Introduction
- 2.Instructions for Use:
- 3.Appearance, Button Function Introduction
- 4. System Settings
- Power on and off /System settings
- 1.Mode
- 2.PIR Interval
- 3.PIR Sensitivity
- 4.IR LED
- 5.Time Lapse
- 6.Monitoring Period
- 7.Side PIR Setup
- 8.Image Size
- 9.Picture No
- 10.Shutter speed
- 11.Resolution
- 12.Video Length
- 13.Record Audio
- 14.Date/Time
- 15.Time Format
- 16.Date Stamp
- 17.Camera Name
- 18.Password Setting
- 19.Bluetooth
- 20.WIFI SSID
- 21.WIFI Password
- 22.Auto WIFI Off
- 23.Beep Sound
- 24.Language
- 25.Format
- 26.Default Setting
- 5.Playback Modes
- 6.Turn on WIFI by Bluetooth Remote
- 7. Working Mode Description
- 8.Image / Data Output
- 9.Specification
- Die Verwendung der Speicherkarte ist wie folgt:
- Ein- und Ausschalten / Systemeinstellungen
- 1.Modus
- 2.PIR -Intervall
- 3.PIR-Sensitivität
- 4.IR LED
- 5.Zeitraffer
- 6.Überwachungszeit
- 7.Seiten-PIR-Einst.
- 8.Fotoauflösung
- 9.Bild Nr
- 10.Belichtungszeit
- 11.Auflösung
- 12.Video Länge
- 13.Rekordaudio
- 14.Datum/Uhrzeit
- 15.Zeitformat
- 1.Datumsstempel
- 2.Kameraname
- 3.Passwort-Einst.
- 4.Bluetooth
- 5.WIFI SSID
- 6.WIFI Passwort
- 7.Auto WIFI Aus
- 8.Piepton
- 9.Sprache
- 10.Format
- 11.Standard-Einst.
- 1.WLAN-Verbindung mit APP
- 2.Video zur Bedienung
- 4.WLAN beenden
- L'utilisation de la carte mémoire est la suivante
- Mise en marche et arrêt /Réglages du système.
- 1.Mode
- 2.PIR Interval
- 3.PIR Sensitivity
- 4.IR LED
- 5.Time Lapse
- 6.Monitoring Period
- 7.Side PIR Setup
- 8.Taille Im
- 9.Picture No
- 10.Shutter speed
- 11.Resolution
- 12.Video Length
- 13.Acoustique record
- 14.Date/Heure
- 15.Time Format
- 16.Marque Date
- 17.Camera Name
- 18.Password Setting
- 19.Bluetooth
- 20.WIFI SSID
- 21.WIFI Password
- 22.Auto WIFI Off
- 23.Bip Sonore
- 24.Langues
- 25.Format
- 26.Regl. Defaut
- 1.Connexion WIFI avec APP
- 2.Exécuter l'application "Hunting 4K" sur l'appareil
- 3.Quitter le WIFI
- Accensione e spegnimento / Impostazioni di sistema
- 1.Modalità
- 2.PIR Interval
- 3.PIR Sensitivity
- 4.IR LED
- 5.Time Lapse
- 6.Monitoring Period
- 7.Side PIR Setup
- 8.Dim.Immag
- 9.Picture No
- 10.Shutter speed
- 11.Dimens. Immagine
- 12.Video Length
- 13.Audio record
- 14.Data/Ora
- 15.Time Format
- 16.Stampa Data
- 17.Camera Name
- 18.Password Setting
- 19.Bluetooth
- 20.WIFI SSID
- 21.WIFI Password
- 22.Auto WIFI Off
- 23.Segnale acust.
- 24.Lingua
- 25.Formattazione
- 26.Impost.predef.
- 1.Connessione WIFI con APP
- 3.Uscire dal WIFI
- El uso de la tarjeta de memoria es el siguiente:
- Encendido y apagado /Ajustes del sistema
- 1.Modo
- 2.PIR Interval
- 3.PIR Sensitivity
- 4.IR LED
- 5.Time Lapse
- 6.Monitoring Period
- 7.Side PIR Setup
- 8.Tam. Imág.
- 9.Picture No
- 10.Shutter speed
- 11.Resolución
- 12.Video Length
- 13.Audio de registro
- 14.Fecha/Hora
- 15.Time Format
- 16.Impresión Fecha
- 17.Camera Name
- 18.Password Setting
- 19.Bluetooth
- 20.WIFI SSID
- 21.WIFI Password
- 22.Auto WIFI Off
- 23.Sonido Bip
- 24.Idioma
- 25.Formato
- 26.Restaurar fábrica
- 1.Conectar el WIFI con la APP
- 3.Salir del WIFI
-95-
Después de 5 segundos, las luces LED se apagarán y la
cámara comenzará a funcionar de forma independiente y
entrará en el modo de espera. Una vez que un animal entra en
la zona detectada por el sensor lateral, la cámara se activará y
detectará la pista de movimiento. Si el animal continúa
moviéndose hacia el área de detección del sensor principal, la
cámara tomará fotos o grabará vídeo automáticamente. Si el
animal sale de la zona detectada por el sensor principal, la
cámara tomará fotos o grabará vídeo automáticamente. Si el
animal abandona la zona detectada por el sensor principal, la
cámara se apagará y volverá al modo de reposo.
3. Modo Noche
Por la noche, la luz LED infrarroja se encenderá
automáticamente para proporcionar la iluminación necesaria
para tomar fotos. La luz LED ilumina con un alcance de unos
3-22 metros. Si los animales están demasiado cerca de la
cámara, puede causar sobreexposición.
En el modo Noche, la foto o el vídeo son sólo en blanco y
negro. Cuando se graba vídeo durante mucho tiempo, un
voltaje bajo puede tener un gran efecto en la estabilidad de la
cámara, por lo que NO grabe vídeo por la noche cuando tenga
poca carga.
Nota: Si la cámara se utiliza por la noche cuando el voltaje de la
pila es bajo, la tensión aumenta debido a la luz infrarroja. La
batería baja puede tener un gran efecto en la estabilidad de la
cámara. La cámara no puede hacer fotos/vídeos o tomar
imágenes muy oscuras, pero no afecta a las fotos o vídeos
diurnos
8. Salida de imágenes/datos
Conéctese a su ordenador para descargar fotos/vídeos
Después de conectar la cámara al ordenador y entrar en el modo










