21.02.2000 KURTZ DESIGN Professional Style 3522025_PRSC1800 Seite 20 Montag, 28.
3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28.
522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28.
3522025_PRSC1800 Seite 3 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Deutsch English Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Carefully read the use instructions before use. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (Ù) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird.
3522025_PRSC1800 Seite 4 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Français Español Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alternatif (Ù) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux. • Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.
3522025_PRSC1800 Seite 5 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Português Italiano Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni. Importante • Ligue o secador exclusivamente a uma tomada de corrente alterna (Ù). Certifique-se de que a voltagem corresponde à do aparelho. • Não permita que o aparelho se molhe. • Quando utilizar o aparelho na casa de banho, desligue-o da tomada quando terminar.
3522025_PRSC1800 Seite 6 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Nederlands Dansk Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning (Ù) aansluiten en controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet. • Zorg dat het apparaat niet nat wordt.
3522025_PRSC1800 Seite 7 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Norsk Svenska Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm (Ù). Se etter at nettspenningen på stedet stemmer overens med spenningen som er angitt på apparatet. • Apparatet må ikke bli vått. • Ta alltid ut støpselet etter bruk når hårføneren brukes på badet.
3522025_PRSC1800 Seite 8 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Suomi Polski Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Tärkeää • Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa (Ù) ja varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. • Älä anna laitteen kastua. • Käyttäessäsi kuivainta kylpyhuoneessa, irrota se aina pistorasiasta käytön jälkeen.
3522025_PRSC1800 Seite 9 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 âesky Eλληνικ Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. Πριν χρησιµοποι σετε τη συσκευ για πρ τη φορ , διαβ στε λες τις οδηγ ες προσεκτικ . Upozornûní • Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití, pfií pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku! • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (Ù) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce.
3522025_PRSC1800 Seite 10 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 усск д , к к ол о с л к о бо о , ол ос ! л о о" # с ук ! о кс лу . о • %л к о бо сл ду кл!" с ого ок ол ко огд , когд ' уб д с , " о ( ' ) с соо с у ( !, ук о у ф . • %л к о бо дол( б ок . • Когд ' ол у с ф о о ко , сл ду с гд осл с ол о о кл!" ф о с л к о .
3522025_PRSC1800 Seite 11 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Ук - с к д о" ко обо с о@ ) , о" A с ук A у ( о Aлко . л !о • ' к с A ф л ) до (A A ого с у у A д A к A с , 0о уг )о (A ( л Aд о Aд @ угA, ук A с о . • 5 до уск оло( с о!. • ко с A ф у A кA A (д к ого (A Aсл ко с лку о к . 5 A к ф @ б " , к0о к у ого о к .
3522025_PRSC1800 Seite 12 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3522025_PRSC1800 Seite 13 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 The guarantee is valid for 12 months from the original date of purchase as per your sales receipt. The guarantee on any repairs or exchanges made under guarantee expires at the end of this period. Français Garantie Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir de la date d’achat.
3522025_PRSC1800 Seite 14 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 A garantia só terá validade desde que a data de compra seja confirmada pelo vendedor através do seu carimbo comercial. Em caso de reclamação contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com a garantia vigente, aos serviços de assistência técnica da Braun mais próximos. Quaisquer outras reclamações não especificadas ficam excluídas, a menos que exista legislação com carácter obrigatório que as contemple.
3522025_PRSC1800 Seite 15 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Braun vedlagt stemplet garantibevis eller anden dokumentation for købsdato. Braun påtager sig intet ansvar for følgeskader med mindre dette påbydes ved lov. Norsk Suomi Takuu Braun myöntää 1 vuoden takuun ostopäivästä lukien tässä takuukortissa mainitulle tuotteelle kodintekniikka-alan takuuehtojen TE 90 mukaisesti. Takuuehdot ovat nähtävissä kauppiaallasi. Takuu on voimassa kaikissa niissä maissa, joissa tämä laitetyyppi on myynnissä.
3522025_PRSC1800 Seite 16 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych, – samowolnych (dokonanych przez u˝ytkownika lub inne nieupowa˝nione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia. Η εγγ ηση πα ει να ισχ ει ε ν το µηχ νηµα επισκευασθε απ µη εξουσιοδοτηµ(να συνεργε α απ την Braun και αν δεν (χουν χρησιµοποιηθε γν σια ανταλλακτικ Braun. âesky H εγγ ηση ισχ ει για λες τις χ ρες που πωλο νται τα προϊ ντα Braun.
3522025_PRSC1800 Seite 17 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 л с ол о (с . к( с сок ( ) о л ос б 6 с ок о( , д ф к , ок !0 " л фф к к " с о бо бо . % г с лу, сл о о од лс у ол о о" о л о сл с ол о о г л д л ф Braun. ' слу" д; л кл о усло д о г , д д л л ко с с г ло о л!бо о с с ого обслу( ф Braun.
3522025_PRSC1800 Seite 18 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Bulgaria Stambouli (Bulgaria) Ltd.
3522025_PRSC1800 Seite 19 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Luxembourg Sogel S. A., 1 Dernier Sol, BP 1941, L - 1019 Luxembourg, “ 4 00 50 51 Malaysia Braun Malaysia c/o Gillette, 11 A Persian Selangor, P. O. B. 7013, 409991 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, “ 35 59 21 16 Malta D. I. N. K. Ltd., Kind’s, Mosta Road, Lija Bzn 09, “ 24 71 18 Maroc Gillette Morocco S.A., Braun Division, Espace Porte d’Anfa, No 17, Rue Bab El Mansour-Bat. B, BP 2554 Casablanca, “ 212 2 95 09 75 Poland Gillette Poland S.A.