pr ec is io nl in er max on of f precisionliner ESS Type 3546 www.braun.
1 pr ec is io nl in er m ax 3 4 5 on of f 6 A B C max max max heat-up min max D E F Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. Important • Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage printed on the appliance. This appliance must never be used near water (e.g. a filled • wash basin, bathtub or shower).
2 secondes au même endroit. Cela vous assurera les meilleurs résultats de lissage sans abîmer vos cheveux. Les plaques coiffantes 1 vous assureront un lissage facile et en douceur. • Pour plus de contrôle lorsque vous lissez une mèche, vous pouvez stabiliser l’appareil en le maintenant avec l’autre main grâce à l’embout froid 2. • Vous pouvez onduler vos pointes de cheveux en tournant doucement l’appareil vers l’intérieur ou l’extérieur avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
• Dopo circa 40 secondi, si è raggiunta la temperatura minima per la piega. E’ possibile utilizzare l’apparecchio. • Utilizzando il tasto per la selezione della temperatura 4 «–/+», è possibile regolare la temperatura in una range di 5 segmenti rappresentati sul display. Quando si cambia la temperatura, i segmenti lampeggiano sul display. • Quando viene raggiunta la temperatura selezionata, i segmenti sul display terminano di lampeggiare.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Så snart den innstilte temperaturen er nådd, slutter segmentene i displayet å blinke. • Vi anbefaler følgende temperaturinnstillinger: 1 lyssegment «°C min»: 2 til 4 lyssegmenter: 5 lyssegmenter «°C max»: for tynt hår (Fig. B) for normalt hår for tykt hår og profesjonell bruk (Fig. C) Jo høyere temperatur du stiller inn, desto raskere vil du oppnå et glatt resultat. For best mulig pleie av kjemisk behandlet hår, bør temperaturinnstillingen være på maks 3 lyssegmenter.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Yhdistä laite vain vaihtovirtaan ja varmista, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. • Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä (esim. vedellä täytetyn pesualtaan, kylpyammeen tai suihkun lähellä).
Prostowanie włosów • Delikatnie, powoli i płynnie przesuwaj prostownicę wzdłuż włosów od ich nasady do końcówek (Rys. F) nie zatrzymując urządzenia w jednym miejscu na dłużej niż 2 sekundy. Zapewni Ci to najlepsze rezultaty prostowania bez ryzyka uszkodzenia włosów. Płytki modelujące 1 łatwo i płynnie przesuwają się po włosach. • Aby ułatwić sobie manewrowanie prostownicą w czasie przesuwania nią wzdłuż kosmyka włosów, możesz przytrzymać urządzenie druga ręką za chłodną końcówkę 2.
Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
• Dok je uređaj zagrijan, nemojte ga stavljati na površine koje nisu otporne na visoke temperature. • Nemojte omatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte u kakvom je stanju kabel (je li istrošen ili oštećen) pogotovo na kontaktu s uređajem ili utikačem. Sumnjate li da je oštećen, prestanite ga koristiti te ga odnesite u najbliži servisni centar Braun. Popravak kod nekvalificiranih servisa može dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja. • Uređaj se koristi samo na suhoj kosi.
Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.
• Isı ayar düğmelerini kullanarak 4 «–/+», ekrandaki kademelerle belirlenmiş 5 farklı seviyede sıcaklık seçebilirsiniz. 3 Isı ayarlarını değiştirirken, ısı kademeleri yanıp sönecektir. • stenilen ısı seviyesine ulaşıldığı anda ekrandaki kademelerin yanıp sönmesi duracaktır. • Aşağıdaki ısı ayarlarını kullanmanızı öneririz: 1 kademe «°C min»: ince saçlar için (Fig. B) 2 – 4 kademe arası: normal saçlar için 5 kademe «°C max»: kalın saçlar veya profesyonel kullanım için (Fig.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
Українська Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися Вашим новим пристроєм від Braun. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, перш ніж користуватися пристроєм. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Увага • Вилку пристрою можна підключати лише до джерела перемінного струму, пересвідчившись, що напруга у Вашій мережі відповідає даним, вказаним на пристрої.
‹ 17 3546107_ESS_Leporello.indd 17 19.02.
3546107_ESS_Leporello.indd 18 19.02.