3719154_OC17_MN_P1 Seite 1 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P2 Seite 1 Freitag, 2.
719154_OC17_MN_P3 Seite 1 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 4 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Deutsch Das Oral-B Professional Care Center wurde zusammen mit namhaften Zahnmedizinern für die ideale Zahnpflege entwickelt. Die Oral-B Professional Care Zahnbürste sorgt mit der 3D Putzbewegung, bei der sanft pulsierende Vor- und Rückwärtsbewegungen mit ultraschnellen Seitwärtsbewegungen kombiniert werden, für eine gründliche Plaque-Entfernung.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 5 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x ein +1x Oral-B Oral-B Oral-B Anschließen und Laden Das Gerät ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden. • Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen Sie das Handstück 3 auf den Ladesockel 1. • Die Ladekontroll-Lampe 2 blinkt, wenn das Handstück geladen wird. • Sie leuchtet permanent, wenn das Handstück – nach mindestens 16 Stunden – voll geladen ist.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 6 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Laufgeräusch zeigt Ihnen, dass Sie den Druck vermindern sollten. sec 30 s sec 30 s ec 30 Putzzeitsignal Der eingebaute Professional Timer ermöglicht systematisches Putzen: Quadrant für Quadrant. Nach jeweils 30 Sekunden kann man hören und spüren, wie die Bürstenbewegung kurz unterbrochen wird. Dieses Signal zeigt an, dass es Zeit ist, zum nächsten Quadranten zu wechseln.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 7 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Verwendung der OxyJet® Munddusche Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Handstück über das Waschbecken halten. 1. Eine Aufsteckdüse auf das Handstück m setzen, bis sie einrastet. Wasserbehälter mit Wasser füllen (ggf. Mundwasser zufügen). 2. Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter j einschalten. (Schiebeschalter am Handstück sollte noch nicht hochgeschoben sein.) 3.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 8 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Max. Betriebsdauer: 15 Minuten Abkühlzeit: 2 Stunden Um die Funktion der umschaltbaren Aufsteckdüse sicherzustellen, befindet sich im unteren Bereich des Schafts ein kleines Sieb. Wenn der Wasserdruck nachlässt, sollten Sie das Sieb überprüfen und evtl. Ablagerungen entfernen, z.B. indem Sie den Schaft ausklopfen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 9 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 The Oral-B Professional Care Center has been developed with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth and to attack plaque bacteria. English The Oral-B Professional Care toothbrush adds a gentle pulsating movement to its oscillation to create a deepcleaning 3D brushing action.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 10 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Using the toothbrush +1x off Connecting and charging The toothbrush is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation. • Plug the appliance into an electrical outlet. Place the toothbrush handle 3 on the charging base 1. • The charge indicator 2 flashes while the handle is being charged. • When the handle is fully charged, the charge indicator lights permanently.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 11 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 change in feeling and sound when the pressure sensor is activated. sec 30 s ec 30 sec 30 s ec 30 Professional timer With a signal you can hear and feel, the timer invites you to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds, it signals by a very short stutter that it is time to move to the next quadrant. After two minutes – which is the recommended brushing time – the timer signals by a longer stutter.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 12 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 Using the OxyJet® irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irrigator jets to the handle until it locks into place. Fill the water container with water and add mouthwash, if desired. 2. Turn on the irrigator by pressing the on/off switch.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 13 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Max. operating time: 15 minutes Cooling off time: 2 hours To ensure the jet functions, a small sieve is incorporated in the lower end of the shaft. Should you notice a reduced water pressure, check the sieve for any deposits and remove them, e.g. by carefully tapping the shaft on a flat surface. After use Always empty the water container entirely to prevent bacteria from collecting in the standing water.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 14 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Français Le combiné dentaire Oral-B Professional Care a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter efficacement contre la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents et d’attaquer les bactéries de la plaque dentaire. La brosse à dents électrique Oral-B Professional Care combine 2 mouvements de brossage, pulsations douces et oscillations, pour une action de brossage en 3D et en profondeur.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 15 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Branchement et charge La brosse à dents est électriquement isolée et peut sans hésitation être utilisée dans la salle de bain. • Branchez le chargeur à une prise de courant. Posez le corps de brosse 3 sur le chargeur 1. • L’indicateur de charge 2 clignote pendant la charge du corps de brosse. • Lorsque le corps de brosse est entièrement chargé, l’indicateur de charge reste allumé.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 16 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Indicateur de pression Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression. Si vous exercez une trop forte pression sur vos dents, le mouvement d’oscillations de la brosse continuera mais le mouvement de pulsations s’arrêtera. La sensation et le bruit changent notablement quand l’indicateur de pression est activé.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 17 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 2 3 timer Attention : En ouvrant l’appareil, vous le détruisez et la garantie est invalidée. 1 2 speeds Informations sur l’environnement Le corps de brosse contient des batteries rechargeables au nickel hydride. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le produit aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 18 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 19 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Entretien Nettoyez régulièrement le bloc-moteur avec un linge humide. Le réservoir d’eau, la tour de rangement pour les brossettes et le compartiment de rangement pour les canules sont extractibles et sont lavables dans le lavevaisselle. Sauf modifications. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 20 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Español El centro dental Oral-B Professional Care Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de los dientes y combatir las bacterias existentes.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 21 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on Oral-B Oral-B Oral-B Conexión y carga El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y puede ser usado en el cuarto de baño sin problemas • Enchufe el cargador a la corriente. Coloque la unidad de carga 3 en el cargador 1. • El indicador de carga 2 parpadea mientras el cepillo se está cargando. • Cuando el cepillo esté totalmente cargado la luz del indicador de carga permanecerá encendida.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 22 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma que si se aplica demasiada presión, el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras que las pulsaciones dentro y fuera se detienen automáticamente. Vd. mismo podrá oír y sentir que el sensor de presión se ha activado.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 23 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 2 3 timer Atención: La apertura del cuerpo del aparato supone su destrucción. 1 2 speeds Advertencia El cepillo eléctrico contiene una batería ecológica recargable de NiMH sin metales pesados. Para proteger el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 24 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Impulsión rotatoria de agua para una limpieza general y un masaje de las encías (colocar el interruptor de la boquilla en la posición hacia abajo) La rotación del chorro de agua y las micro-burbujas ha sido diseñada para una fácil penetración bajo la línea de las encías.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 25 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 O centro de cuidado dental Oral-B Professional Care Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de elevado reconhecimento para reduzir eficazmente a placa bacteriana em todas as áreas dos dentes e combater as bactérias existentes. Português A escova de dentes eléctrica Oral-B Professional Care alia suaves pulsações ao seu movimento oscilante para garantir uma acção de escovagem tridimensional para uma límpeza em profundidade.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 26 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Utilização da escova de dentes eléctrica +1x off Ligação e carga A escova é electricamente segura e pode ser utilizada com segurança na casa-de-banho. • Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque a unidade de carga 3 na base de carregamento 1. • A luz indicadora de carga 2 irá piscar enquanto a unidade de carga estiver a ser carregada.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 27 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Sensor de pressão Para segurança e optimização dos resultados de escovagem, a escova de dentes tem um sistema de controle de pressão. Se exercer demasiada pressão, o movímento oscilante da cabeça continua mas as pulsações param automaticamente. Você mesmo pode ouvir e sentir que o sensor de pressão foi activado.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 28 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 1 2 3 timer 6 2 speeds 4 5 7 Nota A escova eléctrica contém uma bateria ecológica recarregável de NiMH sem metais pesados. Para proteger o meio ambiente, não deite este produto no lixo no final da sua vida útil.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 29 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Jacto de água rotativo para uma limpeza geral e massagem das gengivas (colocar o interruptor da boquilha para baixo) A rotação do jacto de água e as micro-bolhas estão concebidas para uma penetração abaixo da linha das gengivas mais fácil.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 30 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Italiano Il set per l’igiene orale Oral-B Professional Care Center è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere efficacemente la placca dalla superficie dentale e per attaccare i batteri della placca. Il rimotore di placca Oral-B Professional Care combina una delicata azione pulsante alle oscillazioni per creare un’azione tridimensionale che garantisce una pulizia più profonda.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 31 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on Oral-B Oral-B Oral-B Allacciamento e ricarica Lo spazzolino è sicuro dal punto di vista elettrico e puo’ essere utilizzato senza problemi nel bagno. • Collegate l’unità di ricarica ad una presa di corrente. Mettete il corpo motore 3 nell’unità di ricarica 1 • L’indicatore di ricarica 2 lampeggia mentre lo spazzolino è in carica. • Quando la ricarica è completata, la spia dell’indicatore rimane fissa.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 32 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione: se si applica una pressione eccessiva, il movimento oscillante dello spazzolino continuerà ma le pulsazioni si interromperanno. Il cambiamento, oltre ad essere percepito, sarà avvertito anche dalla modifica del suono emesso dallo strumento.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 33 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1 2 3 timer 2 speeds Informazioni ambientali Il corpo motore del rimotore di placca contiene batterie ricaricabili al nickel metalidrato. Per proteggere l’ambiente, non gettate il prodotto tra i normali rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita. Aprite il corpo motore come illustrato, rimuovete le batterie e consegnatele al vostro negoziante, o presso gli appositi punti di raccolta, secondo le norme nazionali o locali.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 34 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Getto rotante per la pulizia generale ed il massaggio gengivale (pulsante del beccuccio nella posizione bassa) La rotazione del getto d’acqua e le sue micro-bolle sono studiate per una facile penetrazione al di sotto del bordo gengivale.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 35 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 De Oral-B Professional Care Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen te verwijderen en om de bacteriën in de tandplak te bestrijden. Nederlands De Oral-B Professional Care voegt een milde pulserende beweging toe aan de heen-en-weergaande bewegingen en zorgt daardoor voor een diep reinigende 3-dimensionale poetsbeweging.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 36 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Gebruik van de elektrische tandenborstel +1x off Aansluiten en opladen De tandenborstel is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de badkamer worden gebruikt. • Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats de body 3 op de oplader 1. • Het oplaad indicatielampje 2 knippert tijdens het opladen van de body.
19154_OC17_MN_P4-110 Seite 37 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Poetskracht-sensor Voor veiligheid en optimale poetsresultaten heeft de tandenborstel een poetskracht-sensor: als er te veel druk wordt uitgeoefend zullen de heen-en-weergaande draaibewegingen van het borsteltje gewoon doorgaan, maar de snelle op-en-neergaande pulsbewegingen zullen stoppen. Los van het feit dat u dit voelt kunt u het verschil ook horen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 38 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 1 2 3 timer 6 2 speeds 4 5 7 Milieu Dit produkt bevat een nikkel-hydride batterij welke geen giftige zware metalen bevat. Echter, in het belang van het milieu raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren. Wij verzoeken u de batterij van het aandrijfdeel te scheiden volgens de hiernaast beschreven demontage procedure, en in te leveren bij de daarvoor bestemde adressen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 39 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Roterende straal voor algehele reiniging en tandvleesmassage (Jet-schakelaar 9 op laagste stand ) De spiraalvormige beweging van de straal en de micro-bubbels zijn ontworpen om eenvoudiger door te dringen tot onder de rand van het tandvlees.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 40 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Dansk Oral-B Professional Care Center er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for dels at sikre effektiv fjernelse af plak fra alle områder af tænderne, dels at angribe plakbakterierne. Oral-B Professional Care tilfører en blid pulserende bevægelse til oscillationen (rotationen) for at frembringe en dybderensende 3D bevægelse.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 41 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Sådan bruges tandbørsten Vedligeholdelse af batteriet For at sikre det genopladelige batteris maksimale ydeevne bør følgende opladnings-/afladningsprocedure gentages hver sjette måned: Stil ikke motordelen tilbage på opladebasen efter brug, men aflad den i stedet ved almindelig brug. Når den er helt afladet («død»), oplades den igen på opladebasen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 42 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 sec 30 s sec 30 s ec 30 Professionel timer Med et signal du kan høre og føle opfordres du til at børste kvadrant efter kvadrant. Hvert 30. sekund signalerer timeren med en meget kort «stammen», at det er tid at gå til næste kvadrant. Efter to minutter – som er den anbefalede børstetid – afgiver timeren et længere signal. ec 30 INDICATOR® børstehoved INDICATOR® børstehovedet hjælper dig med at overvåge og forbedre din børsteteknik.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 43 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Sådan bruges OxyJet® mundskylleapparatet Før du bruger apparatet første gang, skal du fylde vand i vandtanken og lade vandet løbe helt igennem ved at holde mundskylleapparatets motordel over en håndvask. 1. Anbring en af dyserne på motordelen, så den «klikker» på plads. Fyld på ny vand i vandtanken og tilsæt eventuelt mundskyllevand. 2. Tænd for mundskylleapparatet på afbryderen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 44 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt. I modsat fald risikerer du bakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleapparatet ikke er i brug i længere tid. Hvis din tandlæge har anbefalet dig at bruge chlorhexidin sammen med mundskylleapparatet, skal du lade noget vand løbe gennem apparatet efter brug, så du undgår, at der dannes aflejringer af chlorhexidin i apparatet. Sluk for mundskylleapparatet på afbryderen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 45 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Oral-B Professional Care Center er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra alle områder på tennene og for å angripe plakk bakterier. Norsk Oral-B Professional Care har i tillegg til den oscillerende bevegelsen en skånsom pulserende bevegelse for å gi en dyptrengjørende 3D pussebevegelse.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 46 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Bruk av tannbørsten +1x off Tilkopling og lading Tannbørsten er elektrisk sikker og kan trygt brukes på badet. • Koble ladeenheten til et strømuttak. Plasser den oppladbare motordelen 3 på ladebasen 1. • Ladeindikatoren 2 blinker når motordelen blir ladet. • Når motordelen er fullt oppladet, vil ladeindikatoren lyse permanent.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 47 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Trykksensor Av sikkerhetsmessige årsaker og for å oppnå optimalt pusseresultat har tannbørsten et presskontroll system: Hvis man trykker for hardt mot tennene, vil børstehodets oscillerende bevegelse fortsette, men pulseringen vil stoppe. Du kan både føle og høre når trykksensoren er aktivert. sec 30 s ec 30 sec 30 s ec 30 Profesjonell timer Med et signal som du kan høre og føle, inviterer timeren deg til å børste kvadrant for kvadrant.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 48 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 1 2 3 timer 2 speeds 4 Miljø notat Tannbørstens motordel leveres med et oppladbart nikkel-hydrid batteri. Av miljømessige hensyn, skal ikke produktet kastes i husholdningsavfallet etter endt levetid. Åpne motordelen som vist, ta ut batteriet og lever det ved et autorisert Braun serviceverksted eller ved en lokal miljøstasjon i henhold til nasjonale og lokale forskrifter.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 49 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Du kan velge mellom to forskjellige funksjoner ved å skyve bryteren på munnstykket opp eller ned (før du gjør det, slå av vannstrålen ved å skyve skyvebryteren ned ) : Roterende stråle for generell rengjøring og tannkjøttmassasje (bryter på munnstykket i nedre posisjon) Rotasjonen av vannstrålen og dens mikro-bobler er designet for enkelt å komme til under tannkjøttkanten.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 50 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Svenska Oral-B Professional Care Center har utvecklats i samråd med ledande expertis inom tandvården, för att effektivt ta bort plack från tänderna och för att angripa plackbakterier. Förutom att Oral-B Professional Care har en oscillerande rengörande rörelse har den även en skonsam pulserande rörelse vilka tillsammans ger en djuprengörande tredimensionell rörelse.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 51 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on Oral-B Oral-B Oral-B Tillkoppling och laddning Tandborsten är och kan utan problem användas i badrummet. • Sätt i sladden i det elektriska uttaget. Placera handtaget 3 på laddningsenheten 1. • Laddningsindikatorn 2 blinkar när handtaget laddas. • När handtaget är fulladdat så lyser laddningsindikatorn utan avbrott. En full laddning tar minst 16 timmar och ger en användningstid på ungefär 45 minuter.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 52 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 sec 30 s sec 30 s ec 30 Profesionell timer Med en signal som du kan höra och känna, uppmuntrar timern dig till att borsta en kvadrant åt gången. Efter var 30:e sekund signalerar tandborsten med ett kort avbrott i rörelsen att det är dax att flytta borsten till nästa kvadrant. Efter två minuter – vilket är den av tandläkare rekommenderade borstningstiden – avger tandborsten en längre signal.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 53 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Att använda OxyJet® mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyll vattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet, och låt vattnet rinna igenom. 1. Sätt fast ett munstycke på handtaget så att det klickar på plats. Fyll vattenbehållaren med vatten och tillsätt munsköljmedel om så önskas. 2. Sätt på munduschen genom att trycka på på /av strömbrytaren.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 54 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas i vattnet som finns kvar i behållaren, om produkten inte används under en tid. Skulle din tandläkare rekommenderat att du använder en klorhexedin lösning med din mundusch, låt lite vatten rinna igenom munduschen efter användning med klorhexedin, för att förhindra avlagringar. Tryck på på/av strömbrytaren för att stänga av munduschen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 55 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Oral-B Professional Care Center hampaidenhoitokeskus on kehitetty yhdessä hammashoidon johtavien asiantuntijoiden kanssa poistamaan tehokkaasti plakkia kaikilta hampaiden pinnoilta. Suomi Oral-B Professional Care sähköhammasharjan edestakaisin pyörivään liikkeeseen yhdistyvä hellävarainen sykkivä harjausliike muodostaa syvältä puhdistavan 3Dharjausmenetelmän.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 56 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Sähköhammasharjan käyttö +1x off Kytkentä ja lataus Sähköhammasharja on sähköteknisesti turvallinen ja sitä voidaan huoletta käyttää kylpyhuoneessa • Liitä laite pistorasiaan. Aseta runko-osa 3 latauslaitteeseen 1 • Merkkivalo 2 vilkkuu latauksen aikana ja palaa kun laite on täyteen ladattu. • Laitteen täyteen lataaminen kestää vähintään 16 tuntia ja toiminta-aikaa on silloin noin 45 minuuttia.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 57 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 sec 30 s ec 30 sec 30 s ec 30 Ammattimainen ajastin Harjausajan ajastin ohjaa harjaamaan neljänneksittäin. Ajastimen signaalin sekä kuulee että tuntee harjatessa. Aina 30 sekunnin välein lyhytkestoinen tärinä suosittelee siirtymistä seuraavaan osa-alueeseen (vasen yläleuka, oikea alaleuka jne.) Kahden minuutin jälkeen – joka on suositeltu harjausaika – ajastimen signaali on pidempi.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 58 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 OxyJet® hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö ja anna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaa pesualtaan yläpuolella. 1. Aseta suutin runko-osaan, niin että se loksahtaa paikoilleen. Täytä vesisäiliö vedellä, ja lisää halutessasi suuvettä. 2. Käynnistä hammasvälisuihku painamalla käynnistys / pysäytys-kytkintä (runko-osan liukukytkintä ei saa työntää yläasentoon). 3.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 59 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseen veteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetä vähään aikaan. Jos hammaslääkärisi on suositellut käytettäväksi hammasvälisuihkussa jotain hoitoliuosta, juoksuta vettä laitteen läpi käytön jälkeen, ettei mitään kerääntymiä pääse muodostumaan. Sulje hammasvälisuihku painamalla käynnistys/pysäytyskytkintä.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 60 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Polski Elektryczna szczoteczka do z´bów z irygatorem Oral-B Professional Care Center zosta∏a opracowana we wspó∏pracy z stomatologami o du˝ym autorytecie naukowym. Jest przeznaczona do codziennego czyszczenia z´bów oraz usuwania p∏ytki naz´bnej. Urzàdzenie to skutecznie usuwa p∏ytk´ naz´bnà ze wszystkich powierzchni z´bów, jak równie˝ zwalcza bakterie wytwarzajàce p∏ytk´.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 61 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 62 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 • W celu unikni´cia rozpryskiwania si´ pasty, uchwyt3 w∏àczaç dopiero po przytkni´ciu szczoteczki do powierzchni z´ba. • Prowadziç szczoteczk´ powoli od jednego z´ba do drugiego. Szczoteczk´ nale˝y prowadziç zarówno po brzegu dziàs∏a, jak i po powierzchni ka˝dego z´ba przytrzymujàc jà przez kilka sekund na ka˝dym z´bie. Odpowiednio ukszta∏towane w∏osie szczoteczki czyÊci g∏´boko przestrzenie mi´dzyz´bowe.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 63 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Zapasowe koƒcówki Dost´pne w sklepach i zak∏adach serwisowych Braun. Po u˝yciu Po ka˝dym u˝yciu dok∏adnie op∏ukaç pod bie˝àcà wodà koƒcówk´ szczoteczki 5 przy w∏àczonym nap´dzie. Nast´pnie wy∏àczyç nap´d i zdjàç koƒcówk´. Nast´pnie obie cz´Êci urzàdzenia umyç osobno pod bie˝àcà wodà, a nast´pnie wytrzeç do sucha.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 64 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 4. Pochyliç si´ nad umywalkà i wprowadziç dysz´ irygatora do jamy ustnej. Przesunàç suwak m otwierajàcy zawór i rozpoczàç p∏ukanie z´bów oraz dziàse∏. Podczas p∏ukania nale˝y lekko rozchyliç usta, tak aby woda mog∏a swobodnie wyp∏ywaç z jamy ustnej. Dysza jest wyposa˝ona w dwupozycyjny prze∏àcznik strumienia wody 9. Przed prze∏àczeniem rodzaju strumienia nale˝y wy∏àczyç przep∏yw wody prze∏àcznikiem suwakowym m.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 65 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Pfiístroj Oral-B Professional ústní centrum byl vyvinut ve spolupráci s pfiedními zubními specialisty pro efektivní odstraÀování plaku z celého povrchu zubÛ a pro boj proti bakteriálnímu povlaku. Cesk˘ Zubní kartáãek Oral-B Professional navíc k oscilaci jemnû pulsuje (vibruje), ãímÏ se vytváfií hluboce ãistící 3D efekt. Tento pfiístroj se pouÏívá dvakrát dennû po dobu nejménû dvou minut, coÏ je minimální doba ãi‰tûní, doporuãovaná dentisty.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 66 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Oral-B Oral-B 1x ein Oral-B Oral-B PouÏití zubního kartáãku +1x +1x aus Pfiipojení a nabíjení Tento zubní kartáãek je po elektrické stránce naprosto bezpeãn˘ a bez obav jej mÛÏete pouÏívat v koupelnû. • Pfiipojte pfiístroj do zásuvky elektrické sítû. Na nabíjecí základnu 1 nasaìte drÏadlo 3. • Zatímco se drÏadlo zubního kartáãku nabíjí, bliká kontrolka nabíjení 2.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 67 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 sec 30 s ec 30 sec 30 s ec 30 Profesionální ãasovaã Signálem, kter˘ usly‰íte i ucítíte, vás ãasovaã vÏdy upozorní, Ïe je tfieba pfiejít k ãi‰tûní dal‰ího kvadrantu chrupu. Po kaÏd˘ch 30 sekundách signalizuje velmi krátk˘m «zadrhnutím», Ïe je ãas pfiejít na dal‰í partii chrupu. Po dvou minutách – coÏ je doporuãená doba ãi‰tûní zubÛ – dá ãasovaã signál del‰ím pfieru‰ením pohybu.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 68 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 PouÏívání ústního irigátoru OxyJet® Pfied prvním pouÏitím naplÀte nádobku na vodu a nechejte v‰echnu vodu probûhnout skrz ústní sprchu, pfiiãemÏ drÏte drÏadlo irigátoru nad umyvadlem. 1. Nasaìte jednu trysku na drÏadlo tak, aby zacvakla na svém místû. Nádobku naplÀte vodou a pokud si pfiejete, pfiidejte ústní vodu. 2. Zapnûte irigátor stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí. (Pfiitom musí b˘t posuvn˘ spínaã v dolní pozici = zastavení vody.) 3.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 69 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Po pouÏití VÏdy úplnû vyprázdnûte nádobku na vodu, protoÏe pokud byste pfiístroj po nûjakou dobu nepouÏívali, mohly by se ve zb˘vající vodû mnoÏit bakterie. Pokud by Vám zubní lékafi doporuãil pouÏít v tomto irigátoru roztok chlorhexidinu, nechejte po pouÏití chlorhexidinu protéci irigátorem trochu vody, aby se zabránilo usazování zbytkÛ. Irigátor vypnûte stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 70 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Slovensk˘ Prístroj Oral-B Professional ústné centrum bol vyvinut˘ v spolupráci s popredn˘mi zubn˘mi ‰pecialistami na efektívne odstraÀovanie plaku z celého povrchu zubov a na boj proti bakteriálnemu povlaku. Okrem toho zubná kefka Oral-B Professional poãas oscilácie jemne pulzuje (vibruje), ãím sa vytvára hlbok˘ ãistiaci efekt 3D.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 71 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x ein +1x Oral-B Oral-B Oral-B Pripojenie a nabíjanie Táto zubná kefka je po elektrickej stránke úplne bezpeãná a môÏete ju bez obáv pouÏívaÈ v kúpeºni. • Prístroj zapojte do zásuvky elektrickej siete. Na nabíjaciu základÀu 1 nasaìte drÏadlo 3. • Zatiaº ão sa drÏadlo zubnej kefky nabíja, bliká kontrolka nabíjania 2. • Akonáhle je drÏadlo úplne nabité, kontrolka nabíjania zaãne trvalo svietiÈ.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 72 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 oscilaãn˘ pohyb kefovej hlavy pokraãovaÈ, ale pulzácia sa zastaví. Aktiváciu senzora tlaku rozpoznáte aj vìaka zreteºnej zmene pocitu a rozdielneho zvuku. sec 30 s sec 30 s ec 30 Profesionálny ãasovaã Prostredníctvom signálu, ktor˘ bude poãuÈ a tieÏ ho aj cítiÈ, vás ãasovaã vÏdy upozorní, Ïe je potrebné prejsÈ na ãistenie ìal‰ieho kvadrantu chrupu.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 73 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1 2 3 timer 2 speeds Poznámka k Ïivotnému prostrediu V drÏadle tejto zubnej kefky je pouÏitá nikel-hydridová akumulátorová batéria, ktorá neobsahuje Ïiadne ‰kodlivé, ÈaÏké kovy. Av‰ak v záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte v˘robok po ukonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. MôÏete ho odovzdaÈ v servisnom stredisku Braun.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 74 Freitag, 2. März 2007 12:16 12 Rotujúci prúd na celkové vyãistenie a masáÏ ìasien (spínaã trysky v spodnej polohe): Rotáciou prúdu vody a jeho mikrobubliniek sa dosiahne ºahké preniknutie pod líniu ìasien. Jednoduch˘ (mono) prúd: priamy prúd vody na cielené ãistenie poÏadovan˘ch miest (spínaã trysky v hornej polohe) Max. doba prevádzky: 15 minút Doba vychladnutia prístroja: 2 hodiny Na zaistenie funkcie trysky je v spodnej ãasti rukoväte zabudované malé sitko.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 75 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Az Oral-B Professional Care Center készüléket vezetŒ fogászati szakemberekkel közösen fejlesztette ki cégünk a napi fogápoláshoz úgy, hogy a lepedék a kritkius helyekrol is könnyen, hatékonyan eltávolítható legyen. Magyar Az Oral-B Professional Care elektromos fogkefe rezgŒforgó mozgását lüktetŒ, pulzáló mozgás egészíti ki, így biztosítva a háromdimenziós, mélyreható tisztítást.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 76 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x ein Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B Az elektromos fogkefe használata +1x +1x aus Csatlakoztatás, feltöltés Az elektromos fogkefe használata elektronikailag teljesen biztonságos így minden gond nélkül használható és tárolható a fürdŒszobában. • Csatlakoztassa a töltŒegységet az elektromos csatlakozóhoz. Helyezze a markolatot 3 a töltŒegységre 1. • A zöld töltésjelzŒ lámpa 2 kigyullad és villog a töltés ideje alatt.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 77 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 vérzés általában abbamarad. Ha két hét elteltével is még észlel fogínyvérzést, kérje ki fogorvosa, szájhigiénikusa véleményét. NyomásérzékelŒ Biztonsági célból, valamint a tökéletes tisztítás érdekében a készülék nyomásérzékelŒ rendszerrel rendelkezik: ha túl nagy, erŒs a nyomás a készülék a rezgŒ-forgó mozgást folytatja, de a lüktetŒ, pulzáló mozgást abbahagyja.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 78 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 1 2 3 timer 6 2 speeds 4 5 7 Környezetvédelmi figyelmeztetés A termék nikkel-hydrid akkumulátorral van ellátva, mely nem tartalmaz semmilyen, a természetet károsító nehézfémet. A környezet védelme érdekében mégis arra kérjük, a már tönkrement markolatot ne dobja a háztartási szemétbe, ehelyettt adja le bármelyik Braun márkaszervízben.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 79 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Két különbözŒ vízsugár funkció választható a jet kapcsoló 9 alsó vagy felsŒ állásában (MielŒtt a jet kapcsoló állását változtatná a tolókapcsolóvam állítsa le a vízsugarat.): Forgó vízsugár általános tisztításhoz és a fogíny masszírozására (a jet kapcsoló alsó állása): A vízsugár, a forgó mozgásnak köszönhetŒen és a mikro-buborékok könnyedén az íny alá hatolnak.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 80 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Ελληνικ Ο καταιονιστ ς Oral-B Professional Care Center, χει σχεδιαστε σε συνεργασ α µε κορυφα ους οδοντι τρους, µε σκοπ να αποµακρ νει αποτελεσµατικ τα βακτ ρια που δηµιουργο ν την πλ κα απ κ θε περιοχ των δοντι ν. Η οδοντ βουρτσα Oral-B Professional Care, προσφ ρει µ α πια παλµικ και παλινδροµικ κ νηση, στε να επιτυγχ νεται βαθ ς καθαρισµ ς µε βο ρτσισµα σε τρεις διαστ σεις.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 81 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Χαρακτηριστικ Τροφοδοσ α: Βλ πε κ τω µ ρος συσκευ ς καταιονισµο Ισχ ς εισ δου: 24 W (βαττ) 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Σ νδεση της συσκευ ς µε το ρε µα και επαναφορτισµ ς • ∏ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ· Â›Ó·È ËÏÂÎÙÚÈο ·Ûõ·Ï‹˜ Î·È ÌÔÚ›Ù ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÙÔ˘ ÏÔ˘ÙÚÔ‡ ¯ˆÚ›˜ ÂÓ‰ÔÈ·ÛÌÔ‡˜. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷. ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ· 3 ÛÙË ß¿ÛË Â·Ó·õÔÚÙÈÛÌÔ‡ 1.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 82 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 • µÔ˘ÚÙÛ›ÛÙ ٷ ԇϷ Ì·˙› Ì ٷ ‰fiÓÙÈ·, ÚÒÙ· Â͈ÙÂÚÈο, ÌÂÙ¿ ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙȘ ÂÈõ¿ÓÂȘ Ì·Û‹Ì·ÙÔ˜. ªËÓ È¤˙ÂÙ ‹ ÙÚ›ßÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿, ·õ‹ÛÙ ·Ï¿ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ· Ó· οÓÂÈ fiÏË ÙË ‰Ô˘ÏÂÈ¿. Ε ναι πιθαν ν τις πρ τες ηµ ρες που χρησιµοποιε ται την οδοντ βουρτσα να εµφανιστε µικρ αιµορραγ α στα ο λα. Σε γενικ ς γραµµ ς η αιµορραγ α θα πρ πει να σταµατ σει µ σα σε λ γες ηµ ρες.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 83 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Μετ τη χρ ση Ξεπλ νετε την κεφαλ της βο ρτσας προσεκτικ β ζοντ ς την κ τω απ το νερ της βρ σης για αρκετ δευτερ λεπτα µε το διακ πτη ανοικτ . Κλε στε το διακ πτη και βγ λτε την κεφαλ της βο ρτσας. Καθαρ στε και τα δ ο στελ χη ξεχωριστ κ τω απ τρεχο µενο νερ και σκουπ στε τα µ χρι να στεγν σουν. 1 2 3 timer 2 speeds Περιβαλλοντικ σηµε ωµα Η οδοντ βουρτσα παρ χεται µε επαναφορτιζ µενη µπαταρ α νικελ ου.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 84 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 4. Σκ ψτε π νω απ τον νιπτ ρα του µπ νιου σας και κατευθ νετε το ακροφ σιο καταιονισµο προς τα δ ντια και τα ο λα σας. Ωθ στε τον κυλι µενο διακ πτη του στελ χους προς τα π νω, στε να ξεκιν σει η παροχ του ρε µατος νερο . Το στ µα σας να παραµ νει ελαφρ ανοιχτ στε οι περ σσειες του νερο να «τρ χουν» (ρ ουν) προς τα ξω στον νιπτ ρα.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 85 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Για να αφαιρ σετε το ακροφ σιο καταιονισµο πατ στε το κουµπ απελευθ ρωσης αυτο . Τα ακροφ σια καταιονισµο µπορο ν να αποθηκε ονται στον διαθ σιµο για τον σκοπ αυτ , χ ρο της συσκευ ς. Στεγν στε το στ λεχος και τοποθετ στε το π σω στην β ση του. Καθαρισµ ς της συσκευ ς Καθαρ ζετε περιοδικ την συσκευ µε να υγρ παν .
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 86 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Türkçe Oral-B Professional Care Center aπ∂z bak∂m merkezi, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar∂ etkili bir µekilde temizlemek ve bakteri plaπ∂n∂ yok etmek üzere, önde gelen diµ hekimlerinin tavsiyeleri doπrultusunda tasarlanm∂µt∂r. Oral-B Professional Care plak temizleyici diµ f∂rças∂nda, saπa sola döner hareketin yan∂s∂ra, ileri geri de hareket ederek derinlemesine bir temizlik saπlayan 3 boyutlu f∂rça fonksiyonu vard∂r.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 87 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on Oral-B Oral-B Oral-B Elektriπe baπlama ve µarj etme Diµ f∂rças∂n∂, elektrik aç∂s∂ndan güvenli olduπu için banyoda çekinmeden kullanabilirsiniz. • Ωarj ünitesini elektrik prizine tak∂n∂z. Diµ f∂rças∂ gövdesini 3 µarj ünitesine 1 yerleµtiriniz. • Ωarj ∂µ∂π∂ 2 diµ f∂rças∂ gövdesi µarj olurken yan∂p sönecektir. • Diµ f∂rças∂ gövdesi tamamen µarj olduπunda ∂µ∂k sürekli olarak yanar. Cihaz∂n tam olarak µarj olmas∂ min.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 88 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Bask∂ kontrol sistemi En iyi ve emin f∂rçalama sonucunu elde edebilmek için, plak temizleyici diµ f∂rçan∂zda bir bask∂ kontrol sistemi bulunmaktad∂r. Diµlerinizi f∂rçalarken, f∂rça baµ∂n∂ diµlerinize veya diµetlerinize fazla bast∂rd∂π∂n∂z taktirde f∂rçan∂n saπa sola döner hareketi devam edecek fakat ileri geri hareketi duracakt∂r. Bu deπiµikliπi diµlerinizde hissetmenin yan∂s∂ra f∂rça sesinin deπiµikliπini de farkedebilirsiniz.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 89 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 2 3 timer Önemli: Cihaz∂n gövdesini açmak cihaz∂n kesinlikle bozulmas∂na sebep olacakt∂r. 1 2 speeds Önemli çevre notu Bu ürün, µarj edilebilir bir nikel-hidrit pil içermektedir. Çevreyi korumak aç∂s∂ndan, pilleri cihaz∂n kullan∂m ömrü bittiπinde evinizdeki çöpe atmak yerine, Braun servis merkezine b∂rak∂n veya uygun pil toplama noktalar∂na at∂n.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 90 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Genel temizlik ve diµ eti masaj∂ için döner püskürtme (aπ∂z duµu düπmesi aµaπ∂ konumda) Suyun rotasyonu ve mikro kabarc∂klar diµeti çizgisinin alt∂na ulaµmay∂ saπlar. Belirli bölgelere direkt su ak∂µ∂ için mono püskürtme (aπ∂z duµu düπmesi yukar∂ konumda) Jet fonksiyonlar∂n∂n çal∂µabilmesi için aπ∂z duµu baµ∂n∂n µafta alt taraftan baπl∂ olmas∂ gerekir.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 91 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Oral-B Professional Care Center ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ Ç‡¯Ëı ÁÛ·Ó‚ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ‡Ú‡ÍË Ì‡ ·‡ÍÚ¡θÌ˚È Ì‡ÎÂÚ. ñÂÌÚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍË Ë ËË„‡ÚÓ‡.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 92 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 1x on Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ +1x +1x off èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ á۷̇fl ˘ÂÚ͇ fl‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‚ ‚‡ÌÌÓÈ ÍÓÏ̇ÚÂ. • ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ 3 ̇ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó 1. • à̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË 2 ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸, ÔÓ͇ ˘ÂÚ͇ Á‡flʇÂÚÒfl. • äÓ„‰‡ ˘ÂÚ͇ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡flÊÂ̇, Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÂ͇˘‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë „ÓËÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 93 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 ëÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËfl ÑÎfl Òӷβ‰ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ˜ËÒÚÍË ÁÛ·Ó‚, ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÂÌÒÓÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËfl: ÂÒÎË Ç˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Ì‡ÊËχÂÚ ̇ ˘ÂÚÍÛ, ÚÓ ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓ‚‡˘‡ÚÂθÌ˚ ‰‚ËÊÂÌËfl ·Û‰ÛÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸÒfl, ÌÓ ÔÛθÒËÛ˛˘Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ·Û‰ÛÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚. Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ Ë ÛÒÎ˚¯ËÚ ˝ÚÓ. sec 30 s ec 30 sec 30 s ec 30 èÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚È Ú‡ÈÏ í‡ÈÏ ÔÓ‰‡ÂÚ Ò˄̇Î, ÍÓÚÓ˚È Î„ÍÓ ÛÒÎ˚¯‡Ú¸ Ë ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 94 Mittwoch, 28. Februar 2007 10:39 10 1 2 3 timer 2 speeds 4 5 é Á‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ àÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ ÌËÍÂθ-„ˉˉÌ˚ÏË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË. ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ì ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ËÁ‰ÂÎË ‚ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÒÓ͇ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. éÚÍÓÈÚ ÛÍÓflÚÍÛ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ, Û‰‡ÎËÚ ·‡Ú‡Â˛ Ë ‚˚·ÓÒËڠ ‚ ÚÓ ÏÂÒÚÓ, ÍÓÚÓÓ ÓÔ‰ÂÎÂÌÓ ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: éÚÍ˚ÚË ÛÍÓflÚÍË Ô˂ӉËÚ Í ‡ÁÛ¯ÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 95 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 íÛ·ÓÔÓÚÓÍ ‰Îfl Ó·˘ÂÈ Ó˜ËÒÚÍË Ë Ï‡Ò҇ʇ ‰ÂÒÂÌ (ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÏÓÌÓÒÚÛË Ë ÚÛ·ÓÔÓÚÓ͇ ‚ ÌËÊÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË) LJ˘ÂÌË ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ Ë Â„Ó ÏËÍÓ-ÔÛÁ˚ÂÈ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ·ÓΠ΄ÍÓ„Ó ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌËÊ ÎËÌËË ‰ÂÒÌ˚.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 96 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 97 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 98 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 99 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 100 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 101 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 102 Dienstag, 27.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 103 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 Deutsch Français Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 104 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado. Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas) bem como defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 105 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 For service i garantitiden må du levere inn eller sende hele produktet sammen med en gyldig kjøpskvittering til et autorisert Oral-B Braun-serviceverksted. Svenska Garanti Vi ger 2 års garanti från och med inköpsdagen. Under garantiperioden åtgärdar vi, utan kostnad, eventuella brister som orsakats av bristfälligt material eller tillverkningsfel. Detta sker antingen genom reparation eller byte av hela apparaten, efter bedömning av Braun.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 106 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 âesk˘ Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
3719154_OC17_MN_P4-110 Seite 107 Dienstag, 27. Februar 2007 3:49 15 ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.