OC 15 525 X NA Title KURTZ DESIGN 02.10.02 4715153_OC_15525_Titel Seite 1 Montag, 7. Oktober 2002 11:10 11 Oxy Jet 3D Center ® Oral-B OC 15 525 X timer 2 speeds OxyJet 20 filter system 16 8 water plus 12 4 2 1 fl.o fl.
4715153_OC_15525_P2 Seite 1 Montag, 7. Oktober 2002 11:10 11 English 4 Français 12 Español 20 Use instructions 6 Mode d’emploi 14 Instrucciones de uso 22 Thank you for purchasing an Oral-B OxyJet 3D Center. If you have any questions, please call: US residents 1-800-984-9668 Canadian residents 1 800 387 6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un combiné buccodentaire Oral-B OxyJet 3D Center.
4715153_OC_15525_P3 Seite 1 Montag, 7.
715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 4 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFOR USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this appliance immediately after using or recharging batteries. 2. Do not use while bathing. 3.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 5 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children. 3. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 6 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 The Oral-B OxyJet® 3D Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your theeth and to attack plaque bacteria. The Oral-B 3D pulsating toothbrush adds a gentle pulsating movement to its oscillation to create a deep-cleaning 3D brushing action.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 7 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Using the 3D pulsating toothbrush Operating the switch Press the switch 4 to operate the toothbrush. Oral-B Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, the following procedure should be done every 6 months: Do not place the handle back onto the charging base in order to discharge it by regular use. Once discharged, recharge the handle on the charging base.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 8 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Pressure Sensor For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure control system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. There is a noticeable change in feeling and sound when the pressure sensor is activated. Memory timer An incorporated timer memorises the elapsed brushing time, even when the handle is briefly switched off (max.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 9 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Using the OxyJet® Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irragtor jets to the handle until it locks in place. Fill the water container with water and add mouthwash, if desired. 2. Turn on the irrigator by pressing the on/off switch.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 10 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 After use Always empty the water container entirely to prevent bacteria from collecting in the standing water. If your dentist has recommended use of a chlorhexidine solution with your irrigator, allow some water to run through the irrigator after use to prevent any deposit build-up. Press the on/off switch to turn off the irrigator. The irrigator will automatically turn off after 10 minutes if you forget to turn it off manually.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 11 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 How to obtain service in the USA Should this product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended).
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 12 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les directives suivantes : 1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après l’emploi ou la recharge des piles. 2.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 13 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance. 2. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 3. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 14 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Le combiné bucco-dentaire Oral-B OxyJet® 3D a été mis au point par d’éminents professionnels des soins dentaires pour enlever efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces des dents et pour attaquer les bactéries de la plaque. La brosse à dents Oral-B 3D allie de légères pulsations au mouvement oscillatoire pour produire une action de brossage tridimensionnelle qui nettoie en profondeur.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 15 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Utilisation de la brosse à dents 1x on +1x Oral-B Oral-B Oral-B Entretien des batteries La procédure décrite ci-dessous doit être répétée tous les six mois pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables : cesser de ranger la poignée sur la base de charge et l’utiliser régulièrement jusqu’à décharge complète. Une fois que la poignée est déchargée, la recharger sur la base de charge.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 16 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Détecteur de pression Par mesure de sécurité et pour optimiser les résultats du brossage, la brosse à dents est équipée d’un détecteur de pression. En cas d’excés de pression, le mouvement oscillatoire de la tête de brosse se poursuit mais les pulsations cessent. Lorsque le détecteur de pression est en marche, la différence peut nettement se sentir et s’entendre.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 17 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Utilisation de l’irrigateur OxyJet® Avant la première utilisation, remplir le réservoir avec de l’eau et faire circuler l’eau dans tout l’appareil en tenant la poignée de l’irrigateur au-dessus du lavabo. 1. Fixer l’une des buses d’irrigation à la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Remplir le réservoir d’eau et ajouter du rince-bouche si désiré. 2.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 18 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Après l’utilisation Toujours vider complètement le réservoir d’eau pour éviter que des bactéries ne se développent dans l’eau stagnante. Si le dentiste a recommandé d’utiliser une solution à la chlorhexidine dans l’irrigateur, laisser circuler un peu d’eau dans l’appareil après l’utilisation de cette solution pour éviter la formation d’un dépôt. Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt de l’irrigateur pour l’arrêter.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 19 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 For Canada only Pour le Canada seulementy Limited 2-Year Warranty Garantie restreinte de deux ans In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service centre, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 20 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños presentes, existen ciertas precauciones de seguridad que siempre hay que observar, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocutación: 1. Siempre desenchufe el aparato inmediamente después que lo haya utilizado o recargado batterias. 2.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 21 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, fuego o algún daño: 1. Nunca se deberà dejar el aparato solo cuando este conectado. 2. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños. 3. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 4.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 22 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 El centro dental Oral B OxyJet ® 3D Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de los dientes y combatir las bacterias existentes. El cepillo eléctrico Oral-B 3D añade a su movimiento oscilante unas suaves pulsaciones dentro y fuera, consiguiendo una acción de cepillado en tres dimensiones para una limpieza en profundidad.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 23 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Uso del cepillo eléctrico 3D Oral-B Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3 en la base cargadora 1, y el indicador de carga se iluminará.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 24 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma que si se aplica demasiada presión, el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras que las pulsaciones dentro y fuera s detienen automáticamente. Vd. mismo podrá oír y sentir que el sensor de presión se ha activado.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 25 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Uso del impulsor de agua OxyJet® Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el aparato colocando en mango dentro del lavabo. 1. Coloque una de las boquillas en el mango hasta que encaje en su sitio. Llene de nuevo el depósito de agua y añada una solución de higiene bucal si lo desea. 2.Para conectar el impulsor, presione el botón de conexión/desconexión.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 26 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un período de tiempo, se previene la proliferación de bacterias. Si su dentista le recomienda que utilice una solución chlorhexidina con el impulsor, haga circular el agua completamente por el aparato después de su utilización para prevenir que se forme algún depósito.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 27 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 24 Month Performance Guarantee For USA only Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you are fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center significantly reduces plaque, send it back for a full refund.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 28 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 24 Month Performance Guarantee Garantie de Rendement de 24 mois For Canada only Pour le Canada seulement Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you are fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center significantly reduces plaque, send it back for a full refund.
4715153_OC_15525_P4-P30_NA Seite 29 Montag, 7. Oktober 2002 12:14 12 GARANTÍA DE REEMBOLSO Sólo para México Use el Oral-B OxyJet 3D Center diariamente hasta que esté familiarizado con este instrumento. Si no está convencido que el Oral-B OxyJet 3D Center reduce el sarro y mejora su salud bucal en forma significativa, basta devolverlo para obtener la devolución total de su dinereo.