MR 5000 MR 5000 M 600 Watt Type 4192 Multiquick/Minipimer professional 4196362_MR5000_MN Seite 27 Montag, 12.
MR 5000 B A 60 0 MR 5000 M 4196362_MR5000_MN Seite 2 Montag, 12.
4196362_MR5000_MN Seite 3 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. Reinigung Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
196362_MR5000_MN Seite 4 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 may cause considerable hazards to the user. • Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the appliance. • The appliance is constructed to process normal household quantities. • The measuring beaker E is not microwave-proof.
4196362_MR5000_MN Seite 5 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 3. Pour démonter l’accessoire pied mixeur, appuyez sur les boutons C et retirez le pied mixeur. Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mesureur, aussi bien que dans d’autres récipients. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d’abord du feu pour protéger votre mixeur de toute chaleur excessive.
4196362_MR5000_MN Seite 6 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 vaso mezclador/medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso, póngala en marcha y manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave. Limpieza Limpie el cuerpo del motor A únicamente con un paño húmedo. Los demás componentes pueden limpiarse en el lavavajillas.
4196362_MR5000_MN Seite 7 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 limpar a lâmina de seguida. Com tudo, tenha cuidado para não usar demasiado detergente ou descalcificador na máquina de lavar loiça. Quando se processa alimentos de elevada pigmentação (ex: cenouras), os componentes de plástico do aparelho podem descolorar-se. Passe estes componentes por óleo vegetal antes de colocá-los na máquina de lavar loiça.
4196362_MR5000_MN Seite 8 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. U kunt de staafmixer gebruiken in combinatie met de maatbeker, maar ook met kommen, schalen, pannen etc. Als u tijdens het koken de inhoud van een pan wilt pureren, dient u de pan eerst van het fornuis te halen. Anders kan de staafmixer namelijk oververhit raken.
4196362_MR5000_MN Seite 9 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. misfarve plasticdelene. Smør disse med vegetabilsk olie, inden de sættes i opvaskemaskinen. Vigtigt • Kniven er meget skarp! • Tag altid stikket ud af stikkontakten når du går fra apparatet, og før du samler det, skiller det, rengør det eller gemmer det væk. Tilbehør • Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde. • Hold aldrig motordelen A under rindende vand.
4196362_MR5000_MN Seite 10 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 1. Sett motordelen A på blandestaven D til den går i lås. 2. Sett stavmikseren ned i beholderen og trykk deretter på bryteren B . 3. Trykk på knappene C for å frigjøre blandestaven og trekk den så av. Stavmikseren kan brukes både i målebegeret og enhver annen beholder. Når du blander direkte i en kasserolle under koking, skal kasserollen først tas bort fra platen for å beskytte stavmikseren mot overoppheting.
4196362_MR5000_MN Seite 11 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 menderas att skölja av skärbladen direkt. När delarna diskas i diskmaskin se till att inte överdosera diskmedel. Livsmedel som har starka färger (t.ex. morötter) kan färga av sig på plastdelar. För att få bort eventuella missfärgningar kan du gnida in plasten med lite vegetabilisk olja innan dessa delar diskas.
4196362_MR5000_MN Seite 12 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braunhuoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu.
4196362_MR5000_MN Seite 13 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 âesky Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového pfiístroje znaãky Braun. Pfiedtím, neÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si, prosím, peãlivû cel˘ návod k pouÏití. Upozornûní • NoÏe jsou velmi ostré! • Pfiístroj odpojte ze zásuvky vÏdy, kdyÏ s ním nepracujete a pfied jeho sestavováním, rozebíráním, ãi‰tûním a ukládáním.
4196362_MR5000_MN Seite 14 Montag, 12.
4196362_MR5000_MN Seite 15 Montag, 12.
4196362_MR5000_MN Seite 16 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Slovensk˘ Na‰e produkty sú vyrobené tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme Ïe s nov˘m prístrojom Braun budete bez v˘hrad spokojn˘. Pred prv˘m pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte tento návod na pouÏívanie. Upozornenie • NôÏ je vel’mi ostrí. • Prístroj odpojte zo zásuvky vÏdy, keì s ním nepracujete, pred jeho zostavovaním, rozoberaním, ãistením a ukladaním.
4196362_MR5000_MN Seite 17 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 edilmiµtir. Elektrikli aletler ile ilgili her türlü tamirat ve deπiµtirme iµlemi mutlaka yetkili teknik servis personeli tarafından yapılmalıdır. Yanlıµ ve kalitesiz onarımlar, kazalara veya kullanıcının yaralanmasına sebep olabilir. • Kullanmadan önce, µebeke cereyan geriliminin, cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluπunu kontrol ediniz. • Bu cihaz normal ev kullanım µartlarına uygun olarak imal edilmiµtir.
4196362_MR5000_MN Seite 18 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 • Το δοχε ο µ τρησης E δεν ε ναι κατ λληλο για φο ρνους µικροκυµµ των. CA-5000: Ισχυρ ς κ φτης, ιδανικ ς για κρ ας, τυρ , χ ρτα, καρ δια, κλπ. Περιγραφ HC-5000: Κ φτης υψηλ ς ταχ τητας, ιδανικ ς για χ ρτα, κρεµµ δια, σκ ρδο, πιπερι ς, καρ δια, κλπ. A B C D E Κινητ ρας ∆ιακ πτης ανοιγµ./κλεισιµ.
4196362_MR5000_MN Seite 19 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë. éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ A B C D E ùÎÂÍÚÓÏÓÚÓ èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ. äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl ‡·Ó˜Â„Ó ‚‡Î‡ ꇷӘËÈ ‚‡Î åÂÌ˚È ÒÚ‡Í‡Ì Ò „ÂÏÂÚ˘ÌÓÈ Í˚¯ÍÓÈ èÓfl‰ÓÍ ‡·ÓÚ˚ ÒÓ ·ÎẨÂÓÏ ÅÎẨ ˉ‡θÌÓ Ô˄ӉÂÌ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÛÒÓ‚, ÔÓ‰ÎË‚ÓÍ, ÒÛÔÓ‚, χÈÓÌÂÁÓ‚, ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ÒÂı ‚ˉӂ ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ. 1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ˝ÎÂÍÚÓÏÓÚÓ A ‚ ‡·Ó˜ËÈ ‚‡Î D ‰Ó ÙËÍÒ‡ˆËË. 2.
4196362_MR5000_MN Seite 20 Montag, 12.
4196362_MR5000_MN Seite 21 Montag, 12.
4196362_MR5000_MN Seite 22 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
4196362_MR5000_MN Seite 23 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
4196362_MR5000_MN Seite 24 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2.
4196362_MR5000_MN Seite 25 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.