4544050-01_HLH18 Seite 15 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Classic HLH 18 0 Type 4544 Braun Infolines Deutsch D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 Français Español Português Italiano Nederlands Magyar Internet: www.braun.com www.service.braun.
4544050-01_HLH18 Seite 2 Dienstag, 11.
4544050-01_HLH18 Seite 3 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Deutsch Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wassergefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
544050-01_HLH18 Seite 4 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 • Always unplug after use. Even switched off the appliance presents a hazard when near water. • For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. • Care should be taken not to block the inlet and outlet grill when the appliance is switched on.
4544050-01_HLH18 Seite 5 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 ment que le cordon n’est ni usé ni endommagé. Seul un centreservice agréé Braun est habilité à remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entrainer de graves dangers pour l’utilisateur. • Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité.
4544050-01_HLH18 Seite 6 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. • Las personas que utilizan marcapasos (o similares) deberían consultar a su médico antes de utilizar este casco secador. Como precaución, recomendamos no utilizar el casco en caso de que el motor del mismo esté colocado cerca del marcapasos (o aparatos similares).
4544050-01_HLH18 Seite 7 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 3 4 5 6 Interruptor Fixador rápido Enrolador de corrente Corrente Antes da sua utilização Separe o enrolador de corrente 5 do motor 2 apenas movendo o motor para cima (a). Importante: Abra completamente o capacete, assegure-se que não há rugas nem vincos no plástico, em particular na zona de junção do capacete com o motor. Coloque o capacete na cabeça antes de ligá-lo. Assegure-se também se o motor é pendurado direito e não torcido.
4544050-01_HLH18 Seite 8 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 prima dell’accensione. Assicurarsi inoltre che la parte contenente il motorino sia appesa in posizione corretta e non sia attorcigliata. Appoggiate il casco sul collo (b) e infilate la cuffia morbida sulla testa (c). In questo modo potete svolgere quanto cavo 6 vi necessita. Fissate il cavo tra le due estremità dell’avvolgicavo 5 (d). Quindi fissate l’avvolgicavo 5 al casco 1 mediante gli appositi agganci 4 (e).
4544050-01_HLH18 Seite 9 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Gebruik Schakel de motor met de schakelaar 3 in en stel de verlangde temperatuur in (f). Schakelaar 3 = zeer warm = warm = afkoelen = uit Opmerking Wanneer u de droogkap voor de eerste keer gebruikt, dient u de hoogste stand pas te gebruiken wanneer de kap volledig met lucht is gevuld. Belangrijk: zorg ervoor dat het haar de ventilatiegaten niet afdekt.
4544050-01_HLH18 Seite 10 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Hıvös hullámfixáló Amikor a haj már száraz, kapcsoljon a «hıvös hullámfixáló» fokozatra és hıtse a hullámokat kb. 1–2 percig. EttŒl dúsabb, ruganyosabb és tartósabb lesz a frizurája. Figyelem! Az elsŒ használatnál ne kapcsoljon a legmagasabb hŒfokozatra, míg a búra teljesen fel nem fújódott! Tárolás, tisztítás Minden használat után, illetve tisztítás elŒtt húzza ki a készüléket a hálózatból.
4544050-01_HLH18 Seite 11 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
4544050-01_HLH18 Seite 12 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15 Always different – always beautiful Intensivpflege für strapaziertes Haar Trattamento di massima efficacia Durch die Wärmeeinwirkung der Trockenhaube lässt sich die Wirksamkeit von Haarkuren intensivieren, da Wärme die Haarschichten aufschließt und sie aufnahmefähiger macht. Die Trockenhaube aufsetzen und die Wärme nicht länger als 10 Minuten einwirken lassen.
4544050-01_HLH18 Seite 13 Dienstag, 11.
4544050-01_HLH18 Seite 14 Dienstag, 11.