5-602-XXX/00/X-04/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Exact Power EP 15 Titel KURTZ DESIGN 10.09.04 on www.braun.com/register 0 1 2 3 4 5 6 exact power EP 15 Exact Power battery 5602128_EP15_MN_P1 Seite 1 Freitag, 14.
5602128_EP15_MN_P2 Seite 1 Freitag, 14.
EP 15 Battery Seite Exact Power14. KURTZ DESIGN 5602128_EP15_MN_P3 1 Freitag, Januar 2005 11:07 11 13.09.
5602128_EP15_MN Seite 4 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Bartschneider viel Freude. Achtung Das Gerät trocken halten.
602128_EP15_MN Seite 5 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Distanzkamm mit der abgeschrägten Seite an den Bart ansetzen und gegen die Bartwuchsrichtung führen. • Um zu vermeiden, dass sich der Distanzkamm bei längerer Anwendung mit Haaren zusetzt, sollte er zwischendurch ausgeschüttelt oder mit der Bürste gereinigt werden. Der Distanzkamm lässt sich nur bei ausgeschaltetem Gerät abnehmen und aufsetzen. C Haarschneiden • Das Haar sollte sauber, gut gekämmt, entwirrt und trocken sein.
5602128_EP15_MN Seite 6 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance. Warning Keep the appliance dry.
5602128_EP15_MN Seite 7 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • It is advisable to begin with the highest setting (position «6») and then reduce the setting until you reach the desired beard length. • Hold the distance comb with the angled edge against your beard and guide the trimmer against the direction of hair growth. • To avoid clogging the distance comb with hair, clean it from time to time with the brush. Please note that the distance comb can only be taken off, when the trimmer is turned off.
5602128_EP15_MN Seite 8 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Français Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera la plus vive satisfaction. Précautions Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
5602128_EP15_MN Seite 9 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Il est conseillé de commencer avec le réglage le plus long (position «6»), puis de le réduire jusqu’à atteindre la longueur de barbe que vous souhaitez. • Maintenez le peigne guide côté bord angulaire contre votre barbe, et déplacez la tondeuse à rebrousse poil. • Pour éviter de saturer de poils le peigne guide, nettoyez-le de temps à autre avec la brosse. Notez bien que ce peigne guide ne peut être retiré que lorsque la tondeuse est à l’arrêt.
5602128_EP15_MN Seite 10 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Español Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Precaución No permita que el aparato se moje. Descripción 1a Accesorio peine cortabarbas (para cortar pelo corto y barba) 1b Accesorio peine cortapelos (para pelo largo) 2 Sistema de corte a corta-barbas/corta-pelos b botones para liberar el cabezal 3 Interruptor encend.
5602128_EP15_MN Seite 11 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Se recomienda empezar con la posición más alta (posición «6») e ir reduciéndola hasta alcanzar la longitud de corte deseada. • Mantenga el borde más anguloso del peine contra la barba y mueva el corta-barbas en la dirección opuesta al crecimiento del pelo (a contrapelo). • Para evitar que el peine distanciador se bloquee con pelos, límpielo cada cierto tiempo con el cepillo.
5602128_EP15_MN Seite 12 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Português Os nossos produtos são desenhados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Precaução Não permita que o aparelho se molhe.
5602128_EP15_MN Seite 13 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Mantenha a extremidade mais angular do pente contra a barba e mova o aparador na direcção oposta ao crescimento do pêlo. • Para evitar que o pente distanciador fique bloqueado com pêlos, limpe-o de vez em quando com a escova de limpeza. Não se esqueça que o pente distanciador só poderá ser colocado e retirado com o aparador desligado. C Cortar o Cabelo • O cabelo deverá estar limpo, bem penteado, sem irizados e seco.
5602128_EP15_MN Seite 14 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo apparecchio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Mantenere l’apparecchio asciutto.
5602128_EP15_MN Seite 15 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 desiderata. Potete scegliere tra 6 differenti posizioni: approssimativamente 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm. • E’ consigliabile iniziare la regolazione della barba dalla posizione piú elevata «6» e ridurla progressivamente sino all’altezza desiderata. • Tenere la parte superiore del pettine distanziatore a contatto con la barba e muovere l’apparecchio in direzione opposta alla crescita dei peli.
5602128_EP15_MN Seite 16 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336. Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
5602128_EP15_MN Seite 17 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun baardtrimmer. Waarschuwing Houd het apparaat droog.
5602128_EP15_MN Seite 18 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Het is aan te raden om met de hoogste instelling (positie «6») te beginnen en dan een lagere instelling te kiezen totdat u de gewenste baardlengte heeft bereikt. • Plaats de opzetkam met de schuine zijde tegen uw baard en beweeg de trimmer tegen de groeirichting van de baard in. • Om te voorkomen dat de opzetkam verstopt raakt met haartjes, deze van tijd tot tijd reinigen met het borsteltje.
5602128_EP15_MN Seite 19 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336. Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen.
5602128_EP15_MN Seite 20 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Dansk Vore produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktion og design. Vi håber, at du vil blive glad for at anvende dit nye Braun apparat. Advarsel Hårtørreren må ikke blive våd.
5602128_EP15_MN Seite 21 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Det er tilrådeligt at begynde med den højeste justering (position «6») og derefter formindske justeringen indtil man når frem til den ønskede skæglængde. • Hold afstandskammen med den vinklede kant mod dit skæg og før trimmeren mod retningen af hårvæksten. • For at undgå at kvæle afstandskammen med hår, skal den renses ind imellem med børsten. Bemærk venligst at afstandskammen kun kan tages af, når trimmeren er slukket.
5602128_EP15_MN Seite 22 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel Apparatet må ikke bli vått.
5602128_EP15_MN Seite 23 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • Det anbefales å begynne med den høyeste innstillingen (posisjon «6») og så gå gradvis ned til du når ønsket skjegglengde. • Hold distansekammen med den skråstilte siden mot skjegget og før skjeggtrimmeren mot skjeggets vekstretning. • For å unngå at distansekammen tetter seg til med hår, skal den rengjøres av og til med en børste. Vær oppmerksom på at distansekammen kun kan tas av nå skjeggtrimmeren er slått av.
5602128_EP15_MN Seite 24 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du får mycket glädje av din nya Braun-produkt. Viktigt Låt inte apparaten bli våt.
5602128_EP15_MN Seite 25 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • För att börja trimma, tryck på av/på strömbrytaren (3) och för den uppåt till önskad skägglängd. Du kan välja mellan 6 olika inställningar: ca 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm. • Vi rekommenderar att du börjar med den högsta inställningen (läge «6») och sedan stegvis gå ner till önskad skägglängd. • Håll distanskammen med den vinklade kanten mot skägget och för trimmern mot hårriktningen.
5602128_EP15_MN Seite 26 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokoneeseesi. Varoitus Älä anna laitteen kastua.
5602128_EP15_MN Seite 27 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 • On suositeltavaa aloittaa parrantasaus suurimmalla pituudella «6» ja sitten asteittain lyhentää toivottuun tasauspituuteen. • Pidä etäisyyskamman viisto puoli partaasi vasten ja kuljeta parrantasaajaa parran kasvusuuntaa vastaan. • Puhdista etäisyyskampa ajoittain puhdistusharjalla, jotta se ei tukkeutuisi. Huomioi, että etäisyyskamman voi poistaa vain, kun parrantasaaja on kytketty pois päältä.
5602128_EP15_MN Seite 28 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
5602128_EP15_MN Seite 29 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 baµlamanızı ve en uygun sakal uzunluπuna ulaµıncaya kadar hızı yavaµ yavaµ azaltmanızı öneririz. • Uzunluk ayarlama taraπını açılı sakala gelecek µekilde tutunuz ve µekillendiriciyi sakallarınızın çıkıµ yönünün tersine doπru hareket ettiriniz. • Uzatma taraπını kılla tıkanmasını önlemek için, zaman zaman fırçayla temizleyiniz. Uzatma taraπı sadece cihaz kapalı iken çıkarılabilir.
5602128_EP15_MN Seite 30 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Ελληνικ Τα προϊ ντα µας ε ναι τσι σχεδιασµ να στε να πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα απολα σετε την ν α σας συσκευ Braun. Προσοχ Μην αφ σετε τη συσκευ σας να βραχε .
5602128_EP15_MN Seite 31 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Π ς να χρησιµοποιε τε την ξυριστικ µηχαν B Περιπο ηση γενει δας • Τοποθετε στε το χτ νι µε τις µικρ ς αποστ&σεις στη κουρευτικ ταν ο διακ πτης ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì. (3) ε ναι στη θ ση «0». • Για να αρχ σετε την περιπο ηση πι στε τον διακ πτη ναρξης λειτουργ ας και σπρ ξτε τον στο επιθυµητ µ κος γενει&δας. Μπορε τε να επιλ ξετε αν&µεσα σε 6 ρυθµ σεις: περ που 1, 3, 6, 9, 12, 16 χιλιοστ&.
5602128_EP15_MN Seite 32 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Π ς να διατηρ σετε την ξυριστικ µηχαν σε ριστη κατ σταση D Καθαρισµ ς και φροντ δα • Μετ& απ κ&θε χρ ση, αφαιρ στε το χτ νι µε τις αποστ&σεις κοπ ς, και κουνε στε το ελαφρ& αφαιρ στε µε την βο ρτσα τις τρ χες απ τον κοπτ ρα περιγραµµ&των και το χτ νι. • Πι στε τα κουµπι& (2b) για να ανασηκ σετε το σ στηµα κουρ µατος. Χρησιµοποι ντας τη βο ρτσα, καθαρ στε το σ στηµα κουρ µατος και το εσωτερικ της κουρευτικ ς.
5602128_EP15_MN Seite 33 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Deutsch English Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5602128_EP15_MN Seite 34 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Français Español Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
5602128_EP15_MN Seite 35 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Português Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
5602128_EP15_MN Seite 36 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
5602128_EP15_MN Seite 37 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte.
5602128_EP15_MN Seite 38 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
5602128_EP15_MN Seite 39 Freitag, 14.
5602128_EP15_MN Seite 40 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O.
5602128_EP15_MN Seite 41 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, Sin EL Fil – Jisr EL Wati Beirut, “ +961 148 52 50 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, LT 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Mexico Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 3 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México, C.P. 53370 “ 01-800-508-58-00 Luxembourg Sogel S. A.
5602128_EP15_MN Seite 42 Freitag, 14. Januar 2005 11:01 11 Saudi Arabia AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center, Al Forsan P.O. Box: 269 21411 Jeddah “ 02 - 651 8670 Schweiz /Suisse/Svizzera Telion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren, “ 0844-88 40 10 Singapore (Republic of) Beste (S) Pte. Ltd., No.