85% Stand 19.11.99 V8b- KURTZ DESIGN MultiSystem 3211175_K2000_MN Seite 1 Montag, 26.
3211175_K2000_MN Seite 2 Montag, 26.
211175_K2000_MN Seite 3 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 10 9 7 11 8 se pul to.
3211175_K2000_MN Seite 4 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. 4 Motorschalter Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 6 7 8 H h 9 j Vorsicht! • Die Netzspannung muß mit der Spannungsangabe auf der Bodenplatte des Gerätes übereinstimmen.
3211175_K2000_MN Seite 5 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Reinigung Immer erst den Motor abschalten und den Netzstecker ziehen. Motorblock 1 nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Bei farbstoffreichen Gütern (z. B. Karotten) können Kunststoffteile beschlagen – mit Speiseöl entfernen. Das Knetwerkzeug 7 und Getriebeteil 8 spülen Sie bitte nur von Hand. Alle anderen Teile können Sie bis 65 °C in der Spülmaschine reinigen. Schwer zugängliche Stellen, z. B.
3211175_K2000_MN Seite 6 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouveau préparateur culinaire Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Lisez complètement et attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
3211175_K2000_MN Seite 7 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Le tube de remplissage j doit être inséré dans le couvercle ouvert de manière à ce que le bord le plus grand soit retourné vers l’intérieur. Cela permet de rajouter de manière plus pratique des ingrédients pendant la préparation. Double système de verrouillage : le moteur ne peut être mis en marche que si le bol l et le couvercle 11 sont correctement enclenchés. Le couvercle ne peut être retiré du bol, que si le moteur est arrêté.
3211175_K2000_MN Seite 8 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati parametri di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo prodotto Braun risponda completamente alle Vostre aspettative. Leggete attentamente tutte le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservate le istruzioni per tutto il periodo di utilizzo dell’apparecchio.
3211175_K2000_MN Seite 9 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Gli accessori 7 e 8 possono essere lavati solo manualmente. Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie ad una temperatura di 65°C max. Le parti difficili da raggiungere (es. la guida dei perni nei coperchio 11 ) devono essere puliti con la spatola 9 (E) ed eventualmente uno spazzolino. Non usare per la pulizia oggetti affilati. Precauzioni per la ciotola di metallo • Sciacquare con sapone diluito in acqua prima del primo utilizzo.
3211175_K2000_MN Seite 10 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te kunnen voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. Lees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Belangrijk 4 Aan/uit-schakelaar 5 6 7 8 H h 9 j • Controleer of het voltage aangegeven op 11 de bodemplaat overeenkomt met die van het lichtnet.
3211175_K2000_MN Seite 11 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Schoonmaken Altijd eerst de motor uitschakelen en de stekker uit het stopkontakt nemen. Motorhuis 1 alleen met een vochtige doek reinigen. Bij kleurstofrijke produkten (bv. wortelen) kan op kunststof onderdelen verkleuring ontstaan; wrijf dit eerst met spijsolie schoon voor het afwassen. De kneedhaak 7 en de aandrijfarm 8 moeten met de hand worden afgewassen. Alle andere onderdelen kunnen in de vaatwasmachine.
3211175_K2000_MN Seite 12 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun køkkenmaskine. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Vigtigt • Spændingen i lysnettet skal stemme overens med spændingsangivelsen på maskinens bundplade. Må kun tilsluttes vekselstrøm. • Opbevares utilgængeligt for børn.
3211175_K2000_MN Seite 13 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Vedligehold og rengøring af den rustfri dejskål mere vand, når dejen har samlet sig til en kugle, da det derefter ikke vil blive optaget jævnt i dejen. • Vask skålen i varmt sæbevand før den bruges første gang. • Vask skålen i varmt sæbevand så hurtigt som muligt efter brug, især hvis det drejer sig om saltholdige ingredienser.
3211175_K2000_MN Seite 14 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen grundig før produktet tas i bruk. 6 Elektronisk hastighetsvelger (reguler7 8 H h 9 j 11 l Viktig! • Nettspenningen må alltid tilsvare spenningen som er angitt under maskinen. Må kun tilkoples vekselstrøm.
3211175_K2000_MN Seite 15 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Vedlikehold og rengjøring av eltebollen i rustfritt stål mer vann etter at deigen har formet seg som en ball, da vannet ikke vil bli jevnt absorbert. • Rengjøres i varmt såpevann før første gangs bruk. • Rengjøres i varmt såpevann så snart som mulig etter bruk, spesielt etter tilbereding av meget saltholdig mat. • Hardnakkede matrester bør bløtlegges og fjernes med en svamp (bruk ikke skuresvamp) eller en børste.
3211175_K2000_MN Seite 16 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Svenska Våra produkter är framtagna för att möta de högsta kraven på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya Braun apparat. j Matarrör Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. Överbelastningsskydd Viktigt • Nätspänningen skall stämma överens med den spänning som finns angiven på apparatens undersida. Anslut endast till växelström. • Förvaras oåtkomligt för barn.
3211175_K2000_MN Seite 17 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 • Vid maskindisk ska man ta bort den rostfria skålen så snart maskindisken är klar, för att undgå prickar från vattendroppar. Använd inte för mycket diskmedel och avkalkningsmedel. • Torka skålen noga innan den ställs undan. Knådning Knådningstillbehöret 7 är speciellt utvecklat för jästa degar, pasta och mördegar. Det är inte lämpligt för kakdeg. Till kakdeg användes mixertillbehöret H.
3211175_K2000_MN Seite 18 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että Sinulle on iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue huolellisesti kaikki käyttöohjeet ennen kuin käytät laitetta.
3211175_K2000_MN Seite 19 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Hoito- ja puhdistusohjeet taikinakulholle (ruostumatonta terästä) • Huuhtele kulho kuumassa pesuainevedessä ennen ensimmäistä käyttöä. • Huuhtele kulho kuumassa pesuainevedessä niin pian kuin mahdollista käytön jälkeen, erityisesti erittäin suolapitoisen ruoan valmistuksen jälkeen. • Pinttyneet ruoantähteet tulisi liottaa ja poistaa pesusienellä tai harjalla (älä käytä karhunkieltä tai muita hankaavia aineita).
3211175_K2000_MN Seite 20 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.
3211175_K2000_MN Seite 21 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Svenska Konsumentköp EHL 91 Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsumentköplagen, köparens rättigheter om apparaten är felaktig. Säljaren åtar sig att avhjälpa fel i apparat, som förelegat vid leveransen och som inte beror på köparen. Avhjälpande av fel sker kostnadsfritt för köparen.
3211175_K2000_MN Seite 22 Montag, 26. Januar 2004 11:29 11 Hungary Kisgep KFT, Pannonia U. 23, 1136 Budapest, “ 3 49 49 55 Malta D. I. N. K. Ltd., Kind’s, Mosta Road, Lija Bzn 09, “ 24 71 18 Iceland Verzlunin Pfaff h. f., Grensasvegur 13, Box 714, 121 Reykjavik, “ 5 33 22 22 Maroc Gillette Morocco S.A., Braun Division, Espace Porte d’Anfa, No 17, Rue Bab El Mansour-Bat. B, BP 2554 Casablanca, “ 212 2 95 09 75 India Olympia Service Centre ( I ) Pvt. Ltd.
3211175_K2000_MN Seite 23 Montag, 26.
3211175_K2000_MN Seite 24 Montag, 26.