21.07.00 - 148 X 210 mm (A5) KURTZ DESIGN 3519066_BC1400_V2_S1 Seite 1 Dienstag, 11.
3519066_BC1400_V2_S2 Seite 1 Montag, 29.
519066_BC1400_V2_S3 Seite 1 Dienstag, 11.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 4 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 5 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Easy-clean filter Regularly wipe the filter 2 clean (C). For a thorough cleaning, remove the filter and clean it under running water. Carefully read the use instructions before use.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 6 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 7 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Filtro de limpiado fácil Limpie el filtro 2 de forma regular (C). Para una limpieza en profundidad, extraiga el filtro y límpielo con agua corriente. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 8 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodoméstico Braun. Filtro de fácil limpeza Limpe o filtro 2 de forma regular (C). Para uma limpeza em profundidade, extraia o filtro e limpe-o com água corrente. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 9 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun soddisfi pienamente le vostre esigenze. Filtro facile da pulire Pulite regolarmente il filtro 2 (C). Per una pulizia più accurata, rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua corrente. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 10 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning (Ù) aansluiten.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 11 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Dansk Alle vore produkter er designet, så de opfylder de højeste krav til såvel kvalitet, anvendelighed som design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun hårtørrer. Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem. Vigtigt • Hårtørreren må kun tilsluttes vekselstrøm (Ù). Check, at spændingen på lysnettet stemmer overens med spændingsangivelsen på hårtørreren.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 12 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Filter som er enkelt å rengjøre Tørk av filteret 2 regelmessig (C). For grundig rengjøring, ta av filteret og rengjør det under rennende vann. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 13 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Svenska Våra produkter är producerade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun produkt. Filtret, enkelt att rengöra Rengör filtret 2 regelbundet (C). För en grundlig rengöring, avlägsna filtret och skölj det under rinnande vatten. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 14 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Viileäpuhallus Kiinnittääksesi kampauksen paina viileäpuhalluspainiketta 3. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Helposti puhdistettava suodatin Pyyhi suodatin 2 puhtaaksi säännöllisin väliajoin (C).
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 15 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Uwaga! • Suszark´ mo˝na zasilaç tylko pràdem zmiennym (Ù). Przed pod∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç, czy jej napi´cie jest zgodne z danymi podanymi na suszarce.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 16 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 âesk˘ Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m pfiístrojem Braun plnû spokojeni. Snadno ãistiteln˘ filtr Filtr 2 pravidelnû otírejte (C). Pro dokonalé vyãi‰tûní filtr sejmûte a vyãistûte jej pod tekoucí vodou. Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 17 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Magyar Kérjük, hogy a használati utasítást gondosan olvassa el és mindenkor az ebben foglaltaknak megfelelŒen használja a készüléket. A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték! Fontos • Kizárólag váltakozó áramú (~) dugaszoló aljzatba csatlakoztassa hajszárítóját és gyŒzödjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik a hajszárítón jelzett feszültséggel.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 18 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun saç kurutma makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Kolay temizlenebilen filtre Filtreyi 2, belirli aral∂klarla silerek temizleyiniz (C). Daha derin bir temizlik gerektiπinde filtreyi ç∂kar∂n∂z ve akan suyun alt∂na tutarak temizleyiniz. Cihaz∂n∂z∂ kullanmadan önce, bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 19 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Eλληνικ Tα προϊ ντα µας κατασκευ ζονται τσι στε να πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε την καινο ργια σας συσκευ της Braun. ∆ιακ πτης 1 0 = κλειστ 1 = απαλ στ γνωµα 2 = γρ γορο στ γνωµα Πριν χρησιµοποι σετε τη συσκευ για πρ τη φορ διαβ στε προσεκτικ τις οδηγ ες. Κουµπ κρ ου α ρα Για να φορµ ρετε το χτ νισµα ενεργοποιε στε για λ γο το κουµπ του κρ ου α ρα 3.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 20 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 êÛÒÒÍËÈ 3.2 Βο ρτσα • Η βο ρτσα 6 ε ναι ιδανικ για το ξεµπ ρδεµα, το ελαφρ φορµ ρισµα και το βο ρτσισµα των µαλλι ν σας εν τα στεγν νει, αφ νοντ ς τα µαλακ και λαµπερ . Το προϊ ν υπ κειται σε τροποπο ηση χωρ ς προειδοπο ηση. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 21 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 éÔËÒ‡ÌË 1 äÌÓÔ͇ ‚Íβ˜ÂÌËfl/‚˚Íβ˜ÂÌËfl 2 îËÎ¸Ú 3 äÌÓÔ͇ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË «cold shot» – ÒÚÛË ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ 4 ĉ‡ÔÚ 5 ç‡Ò‡‰Í‡ «volume» ‰Îfl Ôˉ‡ÌËfl Ó·˙Âχ ‚ÓÎÓÒ‡Ï 6 ç‡Ò‡‰Í‡ ˘ÂÚ͇ 7 äÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ ‚ÓÁ‰Ûı‡ èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 1 0 = ‚˚Íβ˜ÂÌ 1 = Ïfl„͇fl Òۯ͇ 2 = ·˚ÒÚ‡fl Òۯ͇ îÛÌ͈Ëfl «cold shot» óÚÓ·˚ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ ÛÍ·‰ÍÛ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÒÚÛÂÈ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ‚Íβ˜ËÚ ÍÌÓÔÍÛ «cold shot» 3.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 22 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 ì͇ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ÍÓÏԇ̥ª Braun ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚ËÈ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. è‰ ÚËÏ, flÍ ÇË ÔÓ˜ÌÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ, ÏË ÔÓÒËÏÓ Ç‡Ò ‰ÛÊ ۂ‡ÊÌÓ ¥ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÚË ÛÒ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÈÓ„Ó ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. LJÊÎË‚Ó ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 23 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 • ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇҇‰ÍÛ Ô‡Î¸ˆflÏË ‰Ó „ÓÎÓ‚Ë. • èÓ‚¥Î¸ÌÓ ÔÂÂÒÛ‚‡ÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‚Ô‰-̇Á‡‰ ÔÓ Ì‚ÂÎËÍ¥È ‰¥Îfl̈¥ „ÓÎÓ‚Ë, ‡Ê ‰ÓÍË ‚ÓÎÓÒÒfl Ì ԥ‰Ì¥ÏÂÚ¸Òfl ‚„ÓÛ ÔÓ Ô‡Î¸ˆflı. • á‡ÚËχÈÚ ̇҇‰ÍÛ Ì‡ Ï¥Òˆ¥ ‰Ó ‚ËÒËı‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl. èÓÚ¥Ï ÔÂÂȉ¥Ú¸ ‰Ó ÒÛ¯¥ÌÌfl ̇ÒÚÛÔÌÓª ‰¥ÎflÌÍË. 3.2 ç‡Ò‡‰Í‡-˘¥Ú͇ • ç‡Ò‡‰Í‡-˘¥Ú͇ 6 ¥‰Â‡Î¸ÌÓ Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl ÓÁÔÎÛÚÛ‚‡ÌÌfl, ̇‰‡ÌÌfl ΄ÍÓª ÙÓÏË Ú‡ ÓÁ˜¥ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl Ô¥‰ ˜‡Ò ÒÛ¯¥ÌÌfl.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 24 Dienstag, 11.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 25 Dienstag, 11.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 26 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Deutsch Français Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 27 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 28 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 29 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877. Polski Warunki gwarancji 1. Gillette Group Poland Sp. z o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Group Poland Sp. z o.o.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 30 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 doklady o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku Braun. O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 31 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 32 Dienstag, 11. April 2006 3:08 15 – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 33 Dienstag, 11.
3519066_BC1400_V2_S4-34 Seite 34 Dienstag, 11.