Stapled booklet, 124 x 180 mm, 64 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black Satin • Hair 5 AS 530 1 23 Sa tin H ai r5 Type 3536 www.braun.com 96318375_AS530_S1.indd 1 21.02.
Braun Infolines Deutsch 6 English 8 Français 10 Español 12 DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 Português 14 Italiano 17 FR 0 800 944 802 19 BE 0 800 14 592 Dansk 21 ES 901 11 61 84 Norsk 23 PT 808 20 00 33 25 IT (02) 6 67 86 23 Suomi 27 NL 0 800-445 53 88 Polski 29 DK 70 15 00 13 Česk 32 NO 22 63 00 93 Slovensk 34 SE 020 - 21 33 21 Magyar 36 FI 020 377 877 Hrvatski 38 PL Slovenski
g h i a b c 1 1 2 3 2 3 max 1 2 3 4 5 d e e f 1 2 3 wait 2 min 4 96318375_AS530_S4.indd 1 21.02.
7 6 8 click! click! 1 1 2 1 2 3 3 1 9 1 2 3 1 2 3 2 3 1 2 3 10 1 2 2 3 11 3 1 2 3 1 2 3 5 96318375_AS530_S5.indd 1 21.02.
Deutsch Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA Braun Satin·Hair 5 mit integrierter Dampffunktion eignet sich zum Vortrocknen nasser Haare, zum im Badezimmer-Stromkreis Stylen von handtuchtrockenem oder feuchtem empfohlen. Fragen Sie Ihren Haar sowie zum Stylen und Wiederauffrischen von trockenen Haaren. Installateur um Rat. • Das Netzkabel nicht um das GeSicherheitshinweise rät wickeln.
d e f g h i = Kaltstufe (ist in allen Schaltstufen («1», «2», «3») aktiviert, wenn der Schaltring nach unten gezogen und gehalten wird). 1 2 3 Durch die Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und bekommt mehr Spannkraft. abnehmbarer Filter Netzkontroll-Leuchte Aufhängeöse großer Bürstenaufsatz kleiner Bürstenaufsatz Volumenaufsatz Vor dem Gebrauch Vor jeder Befüllung mit Wasser Netzstecker ziehen. 1 Wassertank aus dem Gerät ziehen. 2 Zum Öffnen drehen Sie den Wassertank.
English Carefully read the use instructions before use. Braun Satin·Hair 5 with integrated steam function is suitable for pre-drying wet hair and styling towel dry or damp hair as well as for styling and refreshing dry hair. Important • Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on your appliance.
top of the black rubber ring and close tight the water reservoir. 4 Re-insert the water reservoir until it snaps into place. 5 Plug into an electrical outlet. The power control light lights up. Let the appliance heat up on the « »-setting. Ready for steaming after 2 minutes. Subject to change without notice. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Français Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Satin·Hair 5 de Braun, avec fonction vapeur intégrée, s’utilise pour pré-sécher des cheveux mouillés, pour mettre en forme des cheveux essorés ou humides et pour mettre en forme et rafraîchir des cheveux secs. Important • Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif et vérifiez que la tension correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
autant de cheveux que vous le souhaitez et créer du volume à la racine. «2» = Accessoire séchant et structurant pour coiffer encore plus de cheveux. «3» = Puissance maximale pour un rapide pré-séchage des cheveux mouillés, particulièrement avec l’accessoire Volume. = Touche air froid pour fixer la coiffure. La fonction est activée pour toutes les positions (« 1 », « 2 », « 3 ») en tirant et en 1 2 3 maintenant la bague-interrupteur.
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.service.braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
un índice de corriente residual no superior a 30mA, en el circuíto eléctrico de su cuarto de baño. Consulte con su instalador. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si aparecen desgastes o daños. En caso de que el cable presente deterioro, deje de usar el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado de Braun. Una reparación defectuosa puede implicar riesgos para el usuario. • Hay que retirar el enchufe siempre después de su uso.
Uso del aparato con el pelo húmedo 9 Realice un secado previo del pelo en la posición «3» con el accesorio volumizador. Continue con el volumizador en la posición «1», «2» ó reemplace el accesorio volumizador por uno de los cepillos. 10 Para cambiar los accesorios, presione el botón de extracción de accesorios (b). (Igual que en el paso 8: Para resultados duraderos y una mejor elasticidad, active la fase fría instantánea empujando hacia abajo la rueda de encendido unos 5 segundos.
(RCD) com uma corrente resildual operacional a não exceder os 30mA no circuito eléctrico da sua casa de banho. Peça conselho ao electricista. • Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. Verifique com regularidade o estado do cabo para identificar desgaste ou danos. Se o cabo estiver danificado, não utilize o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Braun. Os trabalhos de reparação efectuados por pessoal não qualificado podem ser extremamente perigosos para o utilizador.
Utilizar o aparelho em cabelo húmido 9 Efectue uma pré-secagem na posição «3» com o Acessório Volumizer. Continue com o Volumizer na posição «1», «2» ou substitua-o com uma das escovas. 10 Para substituir os acessórios pressione o botão de libertação dos mesmos (b). (Conforme na figura 8: Para resultados duradouros e melhor elasticidade active a fase fria instantânea puxando e agarrando o anel de funcionamento durante 5 segundos. Retire com cuidado a madeixa de cabelo à volta da escova.
Italiano Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni. Braun Satin·Hair 5 con funzione vapore integrata adatta a pre-asciugare i capelli bagnati e a modellare i capelli umidi o tamponati con l’asciugamano. Importante • Inserire la spina in una presa a corrente alternata e assicurarsi che il voltaggio indicato corrisponda al voltaggio dell’apparecchio.
1 2 3 d e f g h I = Colpo d‘aria fredda per fissare la piega. Si attiva su tutte le posizioni («1», «2», «3») tirando e mantenendo l’interruttore nella posizione. Filtro removibile Spia di controllo accensione Gancio per appendere il prodotto Accessorio Spazzola grande Accessorio Spazzola piccolo Accessorio Volumizzatore Prima dell’uso Staccare la spina dell’apparecchio prima di riempire il serbatoio con l’acqua. 1 Estrarre il serbatoio acqua. 2 Girare per aprire il serbatoio acqua.
Nederlands Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. De Braun Satin·Hair 5 met geïntegreerde stoom functie is zowel geschikt voor voordrogen van nat haar en het stylen van handdoek droog of vochtig haar als het stylen van droog haar. Belangrijk • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer voor gebruik of het voltage op het lichtnet overeenkomt met het voltage dat op het apparaat staat.
d e f g h i Afneembaar filter Controlelampje Ophanghaakje Grote borstel Kleine borstel Volume opzetstuk Voordat u het apparaat in gebruik neemt Haal elke keer de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat met water vult. 1 Haal het waterreservoir van het apparaat. 2 Draai het waterreservoir open. 3 Vul de waterreservoir met kraanwater tot bovenaan de zwarte rubberen ring en sluit het waterreservoir goed. 4 Plaats het waterreservoir terug op het apparaat totdat deze vastklikt.
Dansk Læs brugsvejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug. Braun Satin·Hair 5 med integreret dampfunktion til fortørring af vådt hår, styling af håndklædetørret eller fugtigt hår og til styling og opfriskning af tørt hår. Vigtigt • Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm. Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, som står på apparatet.
1 2 3 d e f g h i = «Cool shot»-indstilling får frisuren til at holde længere. Aktiveres i alle indstillinger («1», «2», «3») ved at trække omskifterringen ned og holde den nede. Løst filter Afbryderlys Øsken til ophængning på krog Stor børste Lille børste Volumentilbehør Før ibrugtagning Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du fylder vand på apparatet. 1 Træk vandbeholderen af apparatet. 2 Drej for at åbne vandbeholderen.
Norsk Les bruksanvisningen nedenfor nøye før du bruker apparatet. Braun Satin·Hair 5 med integrert dampfunksjon passer like godt til tørking av vått hår og styling av håndkletørt eller fuktig hår, som til styling og gjenoppfriskning av tørt hår. Viktig • Sett bare inn produktets støpsel i stikkontakten (kun vekselstrøm), og kontroller at nettspenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet.
5 Sett i støpselet. Strømindikatoren lyser. La apparatet varmes opp på innstillingen « ». Klar for damping etter 2 minutter. Etter bruk Tøm alltid vanntanken. Styling • Bruk den store børsten for store krøller (g) • Bruk den lille børsten for middels og små krøller (h) • Volumtilbehør (i) Dampfunksjon Dampfunksjonen kan brukes med alle tilbehørene. Hvis du vil bruke damp på en stripe med hår, trykker du på toppen av vanntanken (du hører et klikk).
Svenska sladden är skadad får apparaten inte användas. Ta med apparaten till ett auktoriserat Braun serviceBraun Satin·Hair 5 med integrerad ångfunktion passar till att förtorka vått hår och styla handcenter. Okvalificerat reparationsdukstorrt eller fuktigt hår samt för styling och arbete kan leda till stora risker uppfräschning av torrt hår. för användaren. Viktigt! • Dra alltid ur kontakten efter • Produkten får bara anslutas till användning.
4 Sätt i vattenbehållaren igen tills den knäpper fast. 5 Anslut till ett eluttag. Kontrollampan tänds. Låt produkten värmas upp på « »-inställningen. Klar för ångbehandling efter 2 minuter. Efter användning Töm alltid vattenbehållaren. Styling • Stor borste för stora lockar (g) • Liten borste för mellanstora och små lockar (h) • Volymuppbyggare (i) Ångfunktion Ångfunktionen kan användas med alla tillbehör.
Suomi Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Braun Satin·Hair 5, jossa on sisäinen höyrytoiminto, soveltuu ihanteellisesti märkien hiusten esikuivaamiseen sekä pyyhekuivien tai kosteiden hiusten muotoilemiseen ja kampauksen kohentamiseen. Tärkeää • Varmista ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan, että sähkövirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.
Ennen käyttämistä Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen laitteen täyttämistä vedellä. 1 Irrota vesisäiliö laitteesta. 2 Avaa vesisäiliö kiertämällä. 3 Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä mustan kumirenkaan yläosaan saakka ja sulje vesisäiliö tiukasti. 4 Aseta vesisäiliö paikalleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. 5 Yhdistä laite sähköpistorasiaan. Virran merkkivalo syttyy. Anna laitteen lämmitä käyttökytkimen ollessa « »-asennossa. Laite on valmis tuottamaan höyryä kahdessa minuutissa.
Polski • Dodatkowe zabezpieczenie stanowi zamontowanie w domowej Prosimy uwa˝nie przeczytaç poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi przed u˝yciem urzàdzenia. instalacji elektrycznej pràdowego Braun Satin·Hair 5 z funkcjà pary nadaje si´ wy∏àcznika ochronnego ze zarówno do wst´pnego suszenia mokrych znamionowym pràdem w∏osów, stylizacji w∏osów wilgotnych jak równie˝ do odÊwie˝enia i stylizacji w∏osów suchych. wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝ 30 mA. Us∏ug´ takà mo˝e Uwaga wykonaç uprawniony elektryk.
«1» = Ustawienie ciep∏ego nawiewu do stylizacji mniejszej i Êredniej iloÊci w∏osów oraz dla zwi´kszenia obj´toÊci u nasady. «2» = Ustawienie do suszenia/stylizacji wi´kszej iloÊci w∏osów. «3» = Ustawienie na szybkie suszenie mokrych w∏osów szczególnie do pracy z nasadkà zwi´kszajàcà obj´toÊç. = Poprzez zimny nawiew fryzura jest bardziej trwa∏a. Zimny nawiew jest aktywowany na poziomie («1», «2», «3»), jeÊli 1 2 3 prze∏àcznik jest w pozycji dolnej i jest przytrzymany.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
Cesk˘ Pfied pouÏitím si peãlivû pfieãtûte tento návod k pouÏití. Braun Satin·Hair 5 s integrovanou funkcí napafiování je vhodn˘ pro pfiedsu‰ení vlhk˘ch vlasÛ a pro tvarování vlasÛ, vysu‰en˘ch ruãníkem anebo vlasÛ navlhãen˘ch, stejnû tak, jako pro tvarování a oÏivení such˘ch vlasÛ. DÛleÏité • Pfiipojujte pfiístroj pouze do zásuvky stfiídavého proudu a ujistûte se, zda napûtí uvedené na zafiízení odpovídá napûtí v zásuvce domovního rozvodu.
d e f g h i Snímateln˘ filtr Kontrolka napájení Závûsné oãko Nástavec s velk˘m kartáãem Nástavec s mal˘m kartáãem Nástavec pro objem Pfied pouÏitím PokaÏdé pfied plnûním vodou odpojte pfiístroj ze zásuvky. 1 Vytáhnûte nádrÏku na vodu ven z pfiístroje. 2 Otoãením nádrÏku na vodu otevfiete. 3 NaplÀte zásobník vody vodou z vodovodu aÏ po horní okraj ãerného gumového krouÏku a zásobník vodotûsnû uzavfiete. 4 Znovu vloÏte nádrÏku na vodu o pfiístroje tak, aby zaklapla na svém místû.
Slovensk˘ elektrického rozvodu va‰ej kúpeºne s menovit˘m vypínacím Pred pouÏitím si pozorne preãítajte tento návod na pouÏitie. prúdom, ktor˘ je men‰í neÏ Braun Satin·Hair 5 so zabudovanou funkciou 30 mA. Poraìte sa s va‰ím tvorby pary je vhodn˘ pre predsu‰enie mokr˘ch odborn˘m elektrikárom. vlasov a tvarovanie vlasov vysu‰en˘ch uterákom alebo navlhãen˘ch vlasov. Rovnako je • Neomotávajte napájací kábel vhodn˘ aj pre úpravu a oÏivenie úãesu u okolo prístroja. Pravidelne konsuch˘ch vlasov.
d e f g h i = StupeÀ na r˘chle ochladenie vzhºadom na dosiahnutie väã‰ej trvanlivosti úãesu. Ak prepínací krúÏok pridrÏíte 1 2 3 a posuniete smerom dolu, aktivuje sa pre v‰etky stupne («1», «2», «3»), Odnímateºn˘ filter Kontrolka napájania Závesné oãko Nadstavec s veºkou kefou Nadstavec s malou kefou Nadstavec na objem Pred pouÏitím Pred dopÍÀaním vody vÏdy odpojte zariadenie od siete. 1 NádrÏku na vodu vyberte z prístroja. 2 NádrÏku na vodu otoãte, ãím ju vyberiete.
Magyar A kikapcsolt állapotban lévŒ hajformázó is veszélyt jelent ha Kérjük, hogy a használat megkezdése elŒtt, olvassa végig figyelmesen a használati nincs kihúzva a konnektorból. útmutatót! • Ne tekerje a hálózati vezetéket A Braun Satin·Hair 5 beépített gŒzfunkciójából a készülék köré. Rendszeresen adódóan alkalmas a vizes haj elŒszárítására, a nedves haj formázására, valamint a teljesen ellenŒrizze a vezeték kopását száraz haj formázására is.
d e f g h i Eltávolítható levegŒszırŒ Kontrollámpa Akasztókarika Nagy formázókefe Kis formázókefe Dúsító feltét Használat elŒtt Minden alkalommal húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket, amikor vízzel feltölti. 1 A víztartályt húzza ki a készülékbŒl. 2 A kinyitáshoz tekerje el a víztartályt. 3 Töltse fel a víztartályt csapvízzel a fekete gumigyırı tetejéig, majd zárja be a víztartályt. 4 Helyezze vissza a víztartályt a készülékbe (kattanásig). 5 Csatlakoztassa a hálózati dugaljba.
Hrvatski Prije prve upotrebe pomno proãitajte uputstva i saãuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaçi sve potrebne informacije o svom ure∂aju. Braunov Satin·Hair 5 je ure∂aj s integriranom funkcijom pare za prosu‰ivanje mokre kose, oblikovanje prosu‰ene ili vlaÏne kose te za oblikovanje i osvjeÏavanje suhe kose. VAÎNO • Ukopãajte ure∂aj u izvor izmjeniãne struje i provjerite odgovara li va‰ napon onome otisnutom na ure∂aju.
f g h i Kukica za vje‰anje Nastavak s velikom ãetkom Nastavak s malom ãetkom Nastavak za poveçanje volumena Prije uporabe Uvijek iskljuãite ure∂aj iz struje prije nego ‰to ga punite vodom. 1 Izvucite spremnik za vodu iz ure∂aja. 2 Okrenite ga i otvorite. 3 Napunite ga vodom iz vodovoda sve do crnog gumenog prstena i potom ga zatvorite. 4 Vratite spremnik u ure∂aj tako da sjedne na svoje mjesto. 5 Ukljuãite ure∂aj u izvor elektriãne energije. Zasvijetlit çe lampica.
Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43, ) 031 49 48 85 RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica, A.M.Relković 6, ) 034 25 20 00 Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.Stračevića 35, ) 044 54 91 17 E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, ) 051 22 84 01 Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, ) 047 41 59 55 Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29 ALTA d.o.o.
sega 30 mA. Posvetujte se z elektriãarjem. • Ne navijajte priključne vrvice okoli naprave. Redno preverjajte priključno vrvico glede obrabe ali poškodbe. Če se vrvica poškoduje, takoj izklopite napravo in jo predajte v popravilo ustreznemu servisu Braun. Neustrezno, nestrokovno popravilo lahko povzroči veliko nevarnost za uporabnika. • Po uporabi aparat vedno izkljuãite iz elektriãnega omreÏja. âe je aparat prikljuãen na elektriãno omreÏje, se ‰e naprej segreva, tudi ãe ga nastavite na « ».
pomoãjo hladnega toka zraka, ki ga aktivirate tako, da nastavitveni obroã povleãete navzdol in ga zadrÏite pribliÏno 5 sekund. Nato pramen previdno odstranite z nastavka.) âi‰ãenje 11 Po uporabi aparat izkljuãite iz elektriãnega omreÏja. Nastavke oãistite z vlaÏno krpo, enoto z motorjem pa s suho krpo. S prstom odstranite prah s filtra. âe se je na filtru nabralo veliko prahu, odstranite filter in ga oãistite pod tekoão vodo.
curentului sã nu depãμeascã 30 mA. Pentru mai multe informaøii, adresaøi-vã electricianului dvs. Braun Satin·Hair 5 cu sistem de aburi integrat este ideal atât pentru o primã uscare a pãrului • Nu înfăşuraţi cablul de alimentare ud, pentru a coafa pãrul care a fost uscat iniøial în jurul aparatului. Verificaţi în cu prosopul, pentru pãrul umed cât μi pentru a da formã μi senzaøie de prospeøime pãrului uscat. mod regulat cablul de alimentare pentru uzură şi deteriorare.
d e f g h i Filtru detaμabil Luminã de contact Suport de agã øare Perie mare Perie micã Accesoriu de volum Înainte de utilizare Înainte de a umple rezervorul cu apã, scoate øi aparatul din prizã. 1 Scoateøi rezervorul de apã din aparat. 2 Rãsuciøi rezervorul pentru a-l deschide. 3 Umpleøi rezervorul cu apã pânã la nivelul inelului negru de cauciuc μi apoi închideøi-l bine. 4 Puneøi rezervorul la locul lui, asiguraøi-vã cã se aflã în poziøia corectã. 5 Conectaøi aparatul la prizã.
Türkçe Cihaz∂ kullanmaya baμlamadan önce kullanma k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz. Braun Satin·Hair 5, geliμtirilmiμ buhar fonksiyonu ile kuru saçlar∂n μekillendirilmesi ve μeklinin düzeltilmesi için olduπu gibi, ∂slak saçlar∂n ön kurutmas∂ ve havlu ile kurutulmuμ veya nemli saçlar∂n μekillendirilmesi için de uygundur. Önemli • Saç kurutma makinenizi alternatif ak∂ml∂ bir elektrik prizine tak∂n∂z ve kullanmadan önce μebeke cereyan geriliminin cihaz∂n üzerinde yazan voltaja uygunluπunu kontrol ediniz.
f g h i Asma kancas∂ Büyük f∂rça ataçman∂ Küçük f∂rça ataçman∂ Hacim veren ataçman Kullanmadan önce Her zaman, cihaz∂ su ile doldurmadan önce prizden çekiniz. 1 Su haznesini çekerek ç∂kar∂n∂z. 2 Su haznesinin kapaπ∂n∂ çevirerek aç∂n∂z. 3 Su deposunu siyah lastik halkaya kadar musluk suyu ile doldurunuz ve sonra s∂k∂ca kapay∂n∂z. 4 Su haznesini tekrar yerine yerleμtiriniz. 5 Cihaz∂ prize tak∂n∂z. Güç kontrol ∂μ∂π∂ yanmaya baμlar. « »-ayar∂nda cihaz∂ ∂s∂nmaya b∂rak∂n∂z. 2 dk.
∂ÏÏËÓÈο ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο.
¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ‹¯Ô˜). O ·ÙÌfi˜ ı· ‰ÈÔ¯ÂÙ¢ı› ·fi ÙȘ Ùڇ˜ Ù˘ Ï·ß‹˜, ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·˜ Ù· Ì·ÏÏÈ¿ ·ÎfiÌË ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, ‰›ÓÔÓÙ¿˜ ÙÔ˘˜ ›Û˘ ·ÎÚÈßÒ˜ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ· õ˘ÛÈ΋˜ ˘ÁÚ·Û›·˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ¯ÙÂÓ›ÛÌ·ÙÔ˜. a ¢Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ b ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ c ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÈ ˙ÂÛÙfi ‹ ÎÚ‡Ô ·¤Ú·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›.): = Œ¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡, Ë ÔÔ›· ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘ 2 ÏÂÙ¿.
∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
• çËÍÓ„‡ Ì ÒËÔ‚‡ÈÚ ‚Ó‰‡ ‰ËÂÍÚÌÓ ‚ Á‡„fl‚‡˘Ëfl ˆËÎË̉˙. • ᇠ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ Á‡˘ËÚ‡ Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ‰‡ ËÌÒڇΡڠԉԇÁËÚÂÎ Á‡ ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó Ò ÔÓ-ÌËÒ˙Í ‡ÏÔÂ‡Ê (èèA) ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ‚ÂË„‡ ̇ ·‡ÌflÚ‡, Ò˙Ò Á‡‰‡‰ÂÌÓ ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó, ÌÂ̇‰‚˯‡‚‡˘Ó 30 mA. èÓÏÓÎÂÚ LJ¯Ëfl ÚÂıÌËÍ Á‡ Ò˙‚ÂÚ. • Не увивайте захранващия кабел около уреда. Регулярно проверявайте захранващия кабел за износване или повреда.
ìÔÓÚ·‡ ÔË ÒÛı‡ ÍÓÒ‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Ô‡‡ 6 èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ê·̇ڇ ÔËÒÚ‡‚͇. 7 ÇÁÂÏÂÚ ÍË˜Û ÍÓÒ‡ Ë „Ó Û‚ËÈÚ ÓÍÓÎÓ ˜ÂÚ͇ڇ. AÍÚ˂ˇÈÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ Ô‡‡ ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÂÁ‚Ӈ‡ Á‡ ÓÍÓÎÓ 5 ÒÂÍÛÌ‰Ë Í‡ÚÓ Û‰˙Ú Â ‚Íβ˜ÂÌ Ì‡ « » Ë ÓÙÓÏÂڠ͢ۇ ÔË Ì‡ÒÚÓÈ͇ «1» ËÎË «2» Á‡ ÓÍÓÎÓ 15 ÒÂÍÛ̉Ë. 8 ᇠڇÂÌ ÂÁÛÎÚ‡Ú Ë ÔÓ-‰Ó·‡ ·ÒÚ˘ÌÓÒÚ ‡ÍÚ˂ˇÈÚ ÒÚÛ‰Â̇ڇ ÒÚÛfl ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡ÚÂ Ë Á‡‰˙ÊËÚ Ô˙ÒÚÂ̇-ÒÂÎÂÍÚÓ Á‡ ÓÍÓÎÓ 5 ÒÂÍ. ê‡Á‚ËÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Í˘ۇ ÓÚ ˜ÂÚ͇ڇ.
êÛÒÒÍËÈ éÔËÒ‡ÌË è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔË·Ó‡ ÒΉÛÂÚ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ àÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. a êÂÁ‚ۇ ‰Îfl ‚Ó‰˚ b ëÔÛÒÍÓ‚‡fl ÍÌÓÔ͇ ‰Îfl ̇҇‰ÓÍ c äÓθˆÂ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÚÂÔÎ˚È ËÎË ıÓÎÓ‰Ì˚È ‚ÓÁ‰Ûı): = ÒËÒÚÂχ ̇„‚‡ ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË Ô‡‡ ‚Íβ˜Â̇ Ë ·Û‰ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚. «1» = ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÔÎÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‰Îfl ÍÓÓÚÍËı Ë Ò‰ÌËı ‚ÓÎÓÒ Ë ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ó·˙Âχ Û ÍÓÌÂÈ ‚ÓÎÓÒ. «2» = ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÛ¯ÍË/ÛÍ·‰ÍË ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ.
îÛÌ͈Ëfl Ô‡‡ îÛÌÍˆË˛ Ô‡‡ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÓ ‚ÒÂÏË Ì‡Ò‡‰Í‡ÏË. ÑÎfl ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡‡ ‚ Ôfl‰Ë ‚ÓÎÓÒ Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ, ÍÓÚÓ‡fl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÂÁ‚ۇ ‰Îfl ‚Ó‰˚ (Ç˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ˘ÂΘÓÍ). àÁ ÓÚ‚ÂÒÚËÈ ‚ ˘ËÔˆ‡ı ·Û‰ÂÚ ‚˚ıÓ‰ËÚ¸ Ô‡, ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ Ì‡„‚‡fl ‚ÓÎÓÒ˚ Ë Û‚Î‡ÊÌflfl Ëı ‰Îfl ·ÓΠ‰ÎËÚÂθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ Ô‡‡ ̇ ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ‡ı 6 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ̇҇‰ÍÛ. 7 ÇÓÁ¸ÏËÚ Ôfl‰¸ ‚ÓÎÓÒ Ë Ì‡ÍÛÚËڠ ̇ ˘ÂÚÍÛ.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
ì͇ªÌҸ͇ ÅÛ‰¸-·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ëÚ‡ÈΠBraun Satin·Hair 5 Á ‚·Û‰Ó‚‡ÌÓ˛ ÙÛÌ͈¥π˛ Ô‡Ë ÁÛ˜ÌËÈ flÍ ‰Îfl ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÒÛ¯¥ÌÌfl ÏÓÍÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡ ÛÍ·‰ÍË Ô¥‰ÒÛ¯ÂÌÓ„Ó Û¯ÌËÍÓÏ ‡·Ó ‚ÓÎÓ„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl, Ú‡Í ¥ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ú‡ ÓÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl. 삇„‡! • ÇËÎÍÛ ÔËÒÚÓ˛ ÏÓÊ̇ Ô¥‰Íβ˜‡ÚË Î˯ ‰Ó ‰Ê· ÔÂÂÏ¥ÌÌÓ„Ó ÒÚÛÏÛ, ÔÂÂÒ‚¥‰˜Ë‚¯ËÒ¸, ˘Ó ̇ÔÛ„‡ ‚ ÏÂÂÊ¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‰‡ÌËÏ, ‚͇Á‡ÌËÏ Ì‡ ÔËÒÚÓª.
îÛÌ͈¥fl Ô‡Ë îÛ̈¥˛ Ô‡Ë ÏÓÊ̇ Á‡ÒÚÓÒÓ‚Û‚‡ÚË Á Ûҥχ ̇҇‰Í‡ÏË. ôÓ· ‰Ó‰‡ÚË Ô‡Ë Ì‡ Ôfl‰ÍÛ ‚ÓÎÓÒÒfl ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ Á‚ÂıÛ Ì‡ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰Ë (‚Ë ÔÓ˜ÛπÚ Í·ˆ‡ÌÌfl). 臇 ‚Ëȉ Á ÓÚ‚Ó¥‚ ̇ ˘ËÔˆflı, ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó Ì‡„¥‚‡˛˜Ë ‚ÓÎÓÒÒfl, ‡ Ú‡ÍÓÊ Ì‡‰‡˛˜Ë ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ÔËÓ‰ÌÓª ‚ÓÎÓ„Ë ‰Îfl ÒÚ‚ÓÂÌÌfl ‰Ó‚„ÓÚË‚‡ÎÓª ÛÍ·‰ÍË. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛ ̇ ÒÛıÓÏÛ ‚ÓÎÓÒÒ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ô‡Ë 6 ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ. 7 ÇË·Â¥Ú¸ Ôfl‰ÍÛ Ú‡ ̇ÍÛÚ¥Ú¸ ªª ̇‚ÍÓÎÓ ˘¥ÚÍË.
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб‘ютором, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
58 96318375_AS530_S6-64.indd 58 21.02.
1 2 3 59 96318375_AS530_S6-64.indd 59 21.02.
60 96318375_AS530_S6-64.indd 60 21.02.