Activator 8995 KURTZ DESIGN 18.04.05 5646450_8995_S1 Seite 1 Mittwoch, 29. November 2006 8:14 08 auto s elect on off 8995 clean eco normal start cle g anin cartridge fix intensive full 8995 trim empty Type 5646 www.braun.
5646450_8995_S2 Seite 1 Mittwoch, 29.
Activator 8995 MN Explo KURTZ DESIGN 08.02.05 5646450_8995_S3 Seite 1 Mittwoch, 29.
5646450_8995_S4-102 Seite 4 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Deutsch Ihr 360° Complete bildet mit Rasierer und Lade-/ Reinigungsstation (Clean&Renew™) ein System, das mit seiner anspruchsvollen Elektronik unübertroffene Gründlichkeit, höchstmöglichen Komfort für Sie und die optimale Pflege für Ihren Rasierer garantiert. • Das System passt sich automatisch jeder Netzspannung weltweit an.
646450_8995_S4-102 Seite 5 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 6 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 7 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on trim Schalterpositionen off = aus (Einschaltsperre aktiv) Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten: on = Rasur mit beweglichem Schwingkopf (das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform). fix = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung (z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der Nase).
5646450_8995_S4-102 Seite 8 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden. on off Schnellreinigung Drücken Sie die Entriegelungstasten (12) um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5 –10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. on off fix Gründliche manuelle Reinigung Die manuelle Reinigung ist nur empfehlenswert, wenn die Station nicht zur Verfügung steht, z.B. auf Reisen.
5646450_8995_S4-102 Seite 9 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Verbleibende Rasierzeit / Rasierer muss geladen werden. 5. Restdauer des Reinigungsprozesses. 6. Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock, wenn in der Anzeige «replace foil» erscheint (nach ca. 18 Monaten) oder wenn die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln.
5646450_8995_S4-102 Seite 10 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 11. Info-Taste, einmal drücken: Dauer der letzten Rasur. Nochmals drücken: Gesamtzahl der Rasuren (kann nicht zurückgesetzt werden). Nochmals drücken: Ersatzteilnummer für Scherfolie und Klingenblock. Nochmals drücken: «foil reset?» (kann zurückgesetzt werden, siehe Punkt 6). 12. Keine Anzeige – der Rasierer ist vollständig entladen.
5646450_8995_S4-102 Seite 11 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Your 360° Complete (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: English • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cleaning of your shaver is required, and automatically recognizes which of the three cleaning programs is appropriate.
5646450_8995_S4-102 Seite 12 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Before shaving to se l eco au normal e intensive If you wish, you may start shaving right away (if the shaver is charged, see section «Shaver display»).
5646450_8995_S4-102 Seite 13 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (the contacts (14) on the back of the shaver will correspond to the contacts (3) in the station). If necessary, the system will now charge the shaver.
5646450_8995_S4-102 Seite 14 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Shaving fix on If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. trim fix on fix on Switch positions off = (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: on = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face).
5646450_8995_S4-102 Seite 15 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 on off Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. on off fix Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ station is not available, e.g. when travelling. Never use water to clean the shaver.
5646450_8995_S4-102 Seite 16 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block, when the display shows «replace foil» (after about 18 months) or when the shaving parts are worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.
5646450_8995_S4-102 Seite 17 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: • Shaver foil and cutter block No. 8000 • Cleaning cartridge Clean&Renew™ CCR 8000 Series 360°Complete Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
5646450_8995_S4-102 Seite 18 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Français Votre 360° Complete (rasoir avec un chargeur nettoyant Clean&Renew™) est un système équipé de microprocesseurs de haute technologie. Il vous assure une précision et un confort inégalés ainsi qu’un entretien optimum de votre rasoir. • Le système s’adapte automatiquement à n’importe quelle tension dans le monde.
5646450_8995_S4-102 Seite 19 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 20 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 21 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on Position de l’interrupteur off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre en marche le rasoir. on = rasage avec la tête pivotante (le système de coupe pivotant s’adapte automatiquement aux contours du visage). fix = rasage avec la tête pivotante bloquée en angle (pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles que sous le nez).
5646450_8995_S4-102 Seite 22 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 l’alcool qui, une fois la cartouche ouverte, va naturellement et lentement s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement devra être remplacé environ toutes les 8 semaines. fix on off Nettoyage rapide Appuyez sur les boutons d’éjection de la tête de rasage (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille).
5646450_8995_S4-102 Seite 23 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Auto-test / le rasoir est complètement rechargé (une pleine charge permet jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil, en fonction de la taille de votre barbe). 4. Durée de rasage restante / le rasoir doit être rechargé. 5. Affichage de la durée restante du programme de nettoyage. 6.
5646450_8995_S4-102 Seite 24 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 11. Touche informations, appuyez une fois : durée du dernier rasage. Appuyez une seconde fois : nombre total de rasage (ne peut être réinitialisé). Rappuyez : référence de la grille et du bloc-couteaux. Rappuyez : « foil reset ? » (peut-être réinitialisé, voir point 6). 12. Pas d’affichage – le rasoir est complètement déchargé.
5646450_8995_S4-102 Seite 25 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Su 360º Complete (afeitadora con centro cargador y renovador Clean&Renew™) es el sistema equipado con los más avanzados sistemas electrónicos. Asegura un insuperable apurado y suavidad para el usuario y un cuidado óptimo para la afeitadora: Español • Este sistema se adapta automáticamente a cualquier red de voltaje del mundo.
5646450_8995_S4-102 Seite 26 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 27 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Asegúrese de quitar el capuchón de plástico protector de lámina (9). Introduzca la afeitadora, por la zona del cabezal, en el centro Clean&Renew™ (el conector de enganche detrás de la afeitadora (14) se ajustará al correspondiente conector de enganche del centro Clean&Renew™ (3)). Si el sistema detecta que es necesario, comenzará a cargar la afeitadora.
5646450_8995_S4-102 Seite 28 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Afeitado fix on Si la afeitadora está conectada al centro Clean&Renew™, pulse el botón de inicio de afeitado «start cleaning» (2) para liberarla y extraerla.
5646450_8995_S4-102 Seite 29 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá ser reemplazado aproximadamente cada 8 semanas. on off Limpieza rápida Presione los botones para liberar la lámina (12), sin extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo y enciéndala («on») durante aproximadamente 5–10 segundos, y deje que caigan los restos de pelo.
5646450_8995_S4-102 Seite 30 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Auto evaluación / La afeitadora está completamente cargada (una carga completa permite una autonomía sin cable de unos 50 minutos, dependiendo del tipo de barba del usuario) 4. Tiempo de afeitado disponible / La afeitadora necesita ser cargada. 5. Tiempo restante para finalizar el proceso de limpieza. 6.
5646450_8995_S4-102 Seite 31 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 11. Botón de información: Presionando una vez: aparecerá la duración del último afeitado. Presionando dos veces: podrá ver el número total de afeitados (no puede reiniciarse). Pulsando tres veces: número de referencia de la lámina y bloque de cuchillas. Pulsando nuevamente: «foil reset?» (se puede reiniciar, consultar punto 6). 12. Pantalla en blanco – la afeitadora está completamente descargada.
5646450_8995_S4-102 Seite 32 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Português A sua 360º Complete (Máquina de Barbear com Sistema Clean&Renew™) é um Sistema equipado com os mais avançados processadores electrónicos. Assegura um insuperável apurado e conforto para si e um óptimo cuidar da Máquina. • O sistema adapta-se automaticamente a qualquer voltagem universal. • O Sistema reconhece quando a Máquina necessita de ser limpa, e automaticamente reconhece qual dos 3 programas de limpeza é apropriado.
5646450_8995_S4-102 Seite 33 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 34 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8995 trim auto sele ct clean fix intensive off select on clean auto eco normal cartridge Assegure-se que a tampa transparente protectora (9) está retirada da Máquina.
5646450_8995_S4-102 Seite 35 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on trim Posições do Botão off = (o botão está preso) Pressione e mova para cima o botão para colocar a Máquina em funcionamento: on = Barbear-se com a cabeça oscilante (o sistema de corte oscilante ajusta-se automáticamente a todos os contornos do seu rosto). fix = Barbear-se com a cabeça oscilante bloqueada num determinado ângulo (para permitir barbear-se nas zonas de difícil acesso, por exemplo: na zona por baixo do nariz).
5646450_8995_S4-102 Seite 36 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 O liquído higiénico da recarga de limpeza contem álcool que, após aberta a recarga, irá naturalmente evaporar para o ar evolvente. Cada recarga, se não utilizada diariamente, deverá ser substituída aproximadamente após 8 semanas. on off Limpeza rápida Pressione os botões de libertação da rede de barbear (12) para levantar a rede da Máquina (não remova a rede completamente).
5646450_8995_S4-102 Seite 37 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Testando / Máquina está completamente carregada (um carregamento complete oferece uma autonomia de 50 minutos de barbeado, dependendo do tamanho da barba). 4. Tempo de barbeado que se encontra disponível / A Máquina deverá ser carregada. 5. Tempo que falta para limpar a Máquina. 6.
5646450_8995_S4-102 Seite 38 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 11. Pressione uma vez a tecla de informação: duração do último barbeado. Pressione de novo: Total de barbeados (não pode ser reiniciado). Pressione de novo: número de série da rede e do bloco de lâminas. Pressione novamente: «foil reset?» rede (pode ser reiniciado, ver ponto 6). 12. Sem écran- a Máquina está completamente descarregada.
5646450_8995_S4-102 Seite 39 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 IIl vostro 360° Complete (rasoio più sistema Clean&Renew™) è un sistema di rasatura dotato delle più avanzate componenti elettroniche. Assicura il massimo comfort di rasatura e la massima cura del rasoio: Italiano • Il sistema si adatta automaticamente a qualsiasi voltaggio. • Il sistema riconosce quando il rasoio necessita di pulizia e seleziona automaticamente il programma di puliza più appropriato tra i tre disponibili.
5646450_8995_S4-102 Seite 40 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 41 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Assicurarsi che il coprilamina (9) venga tolto dalla testina del rasoio. Inserire il rasoio a testa in giù nel sistema Clean&Renew™ (i contatti sul retro del rasoio (14) dovranno corrispondere con quelli del sistema (3)). Se necessario, ora il sistema comincerà a ricaricare il rasoio.
5646450_8995_S4-102 Seite 42 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Rasatura fix on Se il rasoio è bloccato all’interno del sistema Clean&Renew™, premere il tasto «start cleaning» (inizio pulizia) (2) per estrarlo. trim fix on fix on Posizioni dell’interruttore off = (l’interruttore è bloccato) Premere e spingere il tasto all’insù per accendere il rasoio: on = Rasatura con testina oscillante (la testina oscillante si adatta automaticamente ai profili del viso).
5646450_8995_S4-102 Seite 43 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Il liquido di pulizia è una soluzione igienica che contiene alcol e, una volta aperto, tende naturalmente a evaporare. Se una cartuccia viene aperta ma non utlizzata deve comunque essere sostituita ogni circa 8 settimane. on off Pulizia manuale veloce Premere i tasti di rilascio della lamina (12) (non rimuovere la lamina completamente). Accendere il rasoio per circa 5–10 secondi cosicchè i residui di barba possano essere eliminati.
5646450_8995_S4-102 Seite 44 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Test / Il rasoio è completamente carico (una carica completa garantisce circa 50 minuti di rasatura senza cavo, a seconda del livello di lunghezza della barba) 4. Tempo di rasatura residuo / Il rasoio deve essere ricaricato. 5. Tempo residuo nel processo di pulizia. 6.
5646450_8995_S4-102 Seite 45 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Premere ancora: Codice delle parti di ricambio (lamina e blocco coltelli). Premere ancora: «foil reset?» (può essere resettato, vedere punto 6). 12. No display – il rasoio è completamente scarico. Accessori Dsisponibili nei Punti Vendita o presso i Centri di Assistenza Braun: • Lamina e blocco coltelli No.
5646450_8995_S4-102 Seite 46 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Nederlands Uw 360° Complete (scheerapparaat met Clean&Renew™ station) is een systeem dat is uitgerust met zeer geavanceerde electronische processors. Hierdoor bent u verzekerd van onovertroffen gladheid en comfort voor uzelf en een optimale verzorging van uw scheerapparaat: • Het systeem past zich automatisch aan aan ieder voltage wereldwijd.
5646450_8995_S4-102 Seite 47 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 48 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 49 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on trim Schakelaar posities off = (schakelaar is geblokkeerd) Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten: on = Scheren met het zwenkend scheerhoofd (het zwenkend scheersysteem past zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht). fix = Scheren met het zwenkend scheerhoofd vergrendeld in een vaste stand (voor het scheren van moeilijk bereikbare gedeelten van het gezicht, bijv. onder de neus).
5646450_8995_S4-102 Seite 50 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 De hygiënische reinigingsvloeistof in de cartridge bevat alcohol, welke, wanneer de cartridge wordt geopend, langzaam verdampt in de omgevende lucht. Iedere cartridge dient, indien deze niet dagelijks gebruikt wordt, na ongeveer 8 weken vervangen te worden. on off Snel reinigen Druk op de ontgrendelingsknoppen voor het scheerblad (12) om het scheerblad op te lichten (het scheerblad niet volledig verwijderen).
5646450_8995_S4-102 Seite 51 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Zelf-test / het scheerapparaat is volledig opgeladen (een volledig opgeladen apparaat heeft voldoende capaciteit voor 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baardgroei). 4. Resterende scheercapaciteit in min. / Het scheerapparaat dient te worden opgeladen. 5. Resterende tijd van het reinigingsproces. 6.
5646450_8995_S4-102 Seite 52 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 11. Informatieknopje, eenmaal indrukken: tijdsduur van de laatste scheerbeurt. Nogmaals indrukken: totaal aantal scheerbeurten (kan niet worden gereset). Nogmaals indrukken: onderdeelnummer van scheerblad en messenblok. Nogmaals indrukken: «foil reset?» (kan worden gereset, zie punt 6). 12. Niets op het display – het scheerapparaat is volledig ontladen.
5646450_8995_S4-102 Seite 53 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Din 360° Complete (barbermaskine med Clean&Renew™station) er et system, som er udstyret med meget avancerede elektroniske processorer. Den sikrer uovertruffen tæthed og komfort og optimal vedligeholdelse af din barbermaskine: Dansk • Systemet tilpasser sig automatisk regulering af strømstyrken. • Systemet opfatter, når rensning af din barbermaskine er nødvendig og opfatter automatisk, hvilket af de tre rensningsprogrammer, der er egnet.
5646450_8995_S4-102 Seite 54 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 55 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Sørg for, at beskyttelseshætte til skæreblad (9) er fjernet. Sæt barberhovedet i stationen (kontakterne (14) på bagsiden af barbermaskinen svarer til kontakterne (3) i stationen). Systemet oplader nu om nødvendigt barbermaskinen.
46450_8995_S4-102 Seite 56 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Barbering fix on Tryk på knappen «start cleaning» (2) for at udløse barbermaskinen og tage den ud, hvis barbermaskinen er låst i Clean&Renew™-stationen. trim fix on fix on Kontaktstillinger off = (kontakten er låst) Tryk på og skub kontakten op for at anvende barbermaskinen: on = Barbering med det svingbare skærehoved (det svingbare skæresystem tilpasser sig automatisk alle ansigtets konturer).
5646450_8995_S4-102 Seite 57 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Den hygiejniske patron med rengøringsopløsning indeholder alkohol, som fordamper langsomt, når den bliver åbnet. Hver patron bør udskiftes ca. hver 8. uge, hvis de ikke bruges dagligt. on off Hurtig rengøring Tryk på udløserknapperne til skæreblad (12) for at løfte skærebladet (tag ikke skærebladet helt af). Tænd for barbermaskinen i ca. 5-10 sekunder, så stubbene kan falde ud.
5646450_8995_S4-102 Seite 58 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 3. Selvtest / Barbermaskinen er fuldt opladet (en fuld opladning giver op til 50 minutters trådløs barberingstid afhængig af skægvækst). 4. Resterende barberingstid / Barbermaskinen skal oplades. 5. Resterende tid i renseprocessen. 6. For at bevare en optimal barbering bør skæreblad og lamelkniv udskiftes, når displayet viser «replace foil» (efter ca. 18 måneders brug), eller når barberdele er slidte.
5646450_8995_S4-102 Seite 59 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 12. Tomt display – barbermaskinen er helt afladet. Tilbehør Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: • Skæreblad og lamelkniv nr. 8000 • Rensepatron Clean&Renew™ CCR 8000 Series 360°Complete Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet.
5646450_8995_S4-102 Seite 60 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Norsk 360° Complete (barbermaskin med Clean&Renew™stasjon) er et system som er utstyrt med svært avanserte elektroniske prosessorer. Det gir uovertruffen tetthet og komfort for deg og optimalt stell av barbermaskinen: • Systemet tilpasser seg automatisk alle voltspenninger. • Systemet oppdager når det er nødvendig å rengjøre barbermaskinen og finner automatisk ut hvilken av de tre rengjøringsprogrammene som passer.
5646450_8995_S4-102 Seite 61 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 62 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 63 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on trim Bryterstillinger off = (bryteren er låst) Trykk og skyv bryteren opp når du skal bruke barbermaskinen: on = Barbering med det bevegelige hodet (det bevegelige skjæresystemet tilpasser seg automatisk ansiktets konturer). fix = Barbering med det bevegelige hodet låst i en vinkel (for barbering på vanskelige steder, for eksempel under nesen). trim = Aktiverer langhårtrimmeren (for trimming av kinnskjegg, barter og skjegg).
5646450_8995_S4-102 Seite 64 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Rask rengjøring Trykk på skjærebladets utløserknapper (12) når du skal løfte skjærebladet. (ikke ta av skjærebladet helt). La barbermaskinen gå i 5–10 sekunder, slik at skjeggrestene faller ut. on off fix on off Grundig, manuell rengjøring Manuell rengjøring anbefales kun når Clean&Renew™stasjonen ikke er tilgjengelig, for eksempel under reise. Ikke rengjør barbermaskinen med vann.
5646450_8995_S4-102 Seite 65 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Gjenværende barberingstid / Barbermaskinen må lades. 5. Gjenstående rengjøringstid. 6. For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut skjærebladet og lamellkniven når displayet viser «replace foil» (etter omtrent 18 måneder), eller når skjæredelene er slitt.
5646450_8995_S4-102 Seite 66 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Tilbehør 8000 Series Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter: • Skjæreblad og lamellkniv nr. 8000 • Rensepatron, Clean&Renew™ CCR 360°Complete Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon.
5646450_8995_S4-102 Seite 67 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 360° Complete (rakapparat med Clean&Renew™-station) är ett system utrustat med mycket avancerade elektroniska processorer. Det ger dig en oöverträffad närhet och komfort samt att det ger rakapparaten optimal omsorg: Svenska • Systemet anpassar sig automatiskt till olika voltinställningar världen över. • Systemet upptäcker också när rakapparaten är i behov av rengöring och vilket av de tre rengöringsprogrammen som är mest lämpligt.
5646450_8995_S4-102 Seite 68 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 69 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Kontrollera att du har tagit bort skyddskåpan för skärblad (9). Sätt in rakhuvudet i stationen (kontakterna (14) på rakapparatens baksida korresponderar mot kontakterna (3) i stationen). Om det är nödvändigt laddar stationen nu rakapparaten.
5646450_8995_S4-102 Seite 70 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Rakning fix on Om rakapparaten är låst i Clean&Renew™-stationen trycker du på knappen «start cleaning» (2) för att lossa rakapparaten och ta ut den. trim fix on fix on Omkopplarens lägen av = (omkopplaren är låst) Tryck och pressa upp omkopplaren för att använda rakapparaten: on = Raka med det svängbara huvudet (det svängbara skärsystemet anpassas automatiskt till ansiktets konturer).
5646450_8995_S4-102 Seite 71 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 omgivningsluften. En refill som inte används dagligen bör bytas ut efter ca åtta veckor. off Snabbrengöring Tryck på lossningsknapparna (12) för att lyfta av skärbladet (ta inte loss bladet helt). Sätt på rakapparaten i ca 5–10 sekunder så att skäggstubben kan falla ut. on off fix on Grundlig manuell rengöring Manuell rengöring rekommenderas endast om Clean&Renew™-stationen inte är tillgänglig, t.ex. på resa.
5646450_8995_S4-102 Seite 72 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Återstående raktid / rakapparaten måste laddas. 5. Tid kvar i rengöringsprocessen. 6. För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % ska du byta ut skärbladet och saxhuvudet när displayen visar «replace foil» (efter ca 18 månader) eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindre hudirritation.
5646450_8995_S4-102 Seite 73 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 12. Inget visas på displayen. Rakapparaten är helt urladdad. Tillbehör Tillgängliga hos din återförsäljare eller Braunservicecenter: • Skärblad och saxhuvud nr 8000 • Rengöringspatron Clean&Renew™ CCR 8000 Series 360°Complete Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt.
5646450_8995_S4-102 Seite 74 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Suomi 360° Complete (parranajokone, jossa on Clean&Renew™-huoltokeskus) on edistyneillä elektronisilla prosessoreilla varustettu parranajojärjestelmä. Se varmistaa parranajon ennennäkemättömän tarkkuuden ja mukavuuden sekä parranajokoneen optimaalisen huollon: • Järjestelmä valitsee jännitteen automaattisesti kaikkialla maailmassa.
5646450_8995_S4-102 Seite 75 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 76 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8995 trim auto sele ct clean fix off select on cartridge Varmista, että teräverkon suojus (9) on poistettu parranajokoneesta.
5646450_8995_S4-102 Seite 77 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on fix on trim Virtakytkimen asennot off = (virtakytkin on lukittu) Käynnistääksesi parranajokoneen paina ja työnnä virtakytkintä ylöspäin: on = Parranajo kääntyvällä ajopäällä (kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja automaattisesti). fix = Parranajo kääntyvällä ajopäällä tiettyyn kulmaan lukittuna (vaikeapääsyisten alueiden parranajo, esim. nenän alta).
5646450_8995_S4-102 Seite 78 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 on off Pikapuhdistus Paina teräverkon vapautuspainikkeita (12) ja irrota teräverkko (älä poista teräverkkoa kokonaan). Käynnistä parranajokone noin 5–10 sekunnin ajaksi, jotta partakarvat irtoavat laitteesta. on off fix Perusteellinen manuaalinen puhdistus Manuaalista puhdistusta suositellaan ainoastaan silloin, kun Clean&Renew™-huoltokeskusta ei voida käyttää, esim. matkoilla. Älä koskaan puhdista parranajokonetta vedellä.
5646450_8995_S4-102 Seite 79 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Jäljellä oleva ajoaika / Parranajokone täytyy ladata. 5. Puhdistusprosessin jäljellä oleva aika. 6. Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa, kun näyttöön ilmestyy teksti «replace foil» (noin 18 kuukauden kuluttua) tai kun ajo-osat ovat kuluneet. Kun vaihdat molemmat osat samanaikaisesti, lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä.
5646450_8995_S4-102 Seite 80 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 12. Jos näyttö on tyhjä, parranajokoneen akku on täysin tyhjä. Lisävarusteet 8000 Series ISaatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliikkeistä: • Teräverkko ja leikkuri nro 8000 • Puhdistuskasetti Clean&Renew™ CCR 360°Complete Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä.
5646450_8995_S4-102 Seite 81 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 360° Complete Temizleme&Yenileme («Clean&Renew™) üniteli t∂raµ makinesi ileri elektronik iµlemcilerle donat∂lm∂µ bir sistemdir. Sizin için ultra yak∂n ve konforlu bir t∂raµ saπlarken makineniz için ise maksimum bak∂m saπlar: Türkçe • Sistem, tüm dünya genelindeki voltaj deπerlerine otomatik olarak olarak uyum gösterir.
5646450_8995_S4-102 Seite 82 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 83 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Elek koruyucu kapaπ∂n (9) ç∂kar∂lm∂µ olduπundan emin olun. T∂raµ makinesini baµ aµaπ∂ µekilde üniteye yerleµtirin.(makinenin arka taraf∂ndaki temas baπlant∂ temas noktalar∂ (14), ünitedekilerle (3) karµ∂l∂kl∂ gelecektir) Gerekli ise, sistem µimdi makineyi µarj etmeye baµlayacakt∂r.
5646450_8995_S4-102 Seite 84 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 T∂raµ fix on Eπer t∂raµ makine Temizleme&Yenileme ünitesinde kilitli ise, «start cleaning» düπmesine bas∂n ve makinenin serbest kalmas∂n∂ saπlay∂n.
5646450_8995_S4-102 Seite 85 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 fix on H∂zl∂ temizlik Elek ç∂kartma düπmelerine (12) basarak eleπi kald∂r∂n∂z. (eleπi tamamen ç∂kartmay∂n∂z) Makineyi 5-10 saniye süreyle çal∂µt∂rarak kesilmiµ sakallar∂n düµmesini saπlay∂n∂z. trim fix on fix on Detayl∂ manuel temizlik Manuel temizlik sadece seyahat gibi Temizleme&Yenileme ünitesinin kullan∂lamad∂π∂ durumlarda tavsiye edilir. Makineyi kesinlikle suyla temizlemeyiniz.
5646450_8995_S4-102 Seite 86 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 4. Kalan t∂raµ olunabilme süresi / Makine µarj edilmeli. 5. Temizlik iµleminin bitmesi için kalan zaman. 6. %100 t∂raµ performans∂ saπlamak için elek ve kesici b∂çaklar∂, ekran «replace foil» uyar∂s∂ verdiπinde (yaklaµ∂k 18 ayl∂k kullan∂mdan sonra) veya parçalar y∂prand∂π∂nda deπiµtirin. Daha az cilt tahriµi ve yak∂n t∂raµ için iki parçay∂ ayn∂ anda deπiµtirin.
5646450_8995_S4-102 Seite 87 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 12. Ekran boµ - makine tamamen deµarj olmuµ durumdad∂r. Aksesuarlar Braun Yetkili Servislerinde bulunmaktad∂r: • T∂raµ makinesi eleπi ve kesici b∂çaklar No. 8000 • Temizleme kartuµu Temizleme&Yenileme CCR 8000 Series 360°Complete Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız.
5646450_8995_S4-102 Seite 88 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ∂ÏÏËÓÈη ∏ 360Æ Complete (͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÌÂ Û˘Û΢‹ Clean&Renewì) Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔËÁ̤ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡˜ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ¤˜. ∂Í·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ·Í¤ڷÛÙË ·ÎÚ›‚ÂÈ· Î·È Â˘ÎÔÏ›· ÁÈ· Û·˜ ηıÒ˜ Î·È ¿ÚÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜: • ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË ·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜.
5646450_8995_S4-102 Seite 89 Dienstag, 28.
5646450_8995_S4-102 Seite 90 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8995 trim auto sele ct clean fix intensive off select on clean auto eco normal eco cartridge µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜ (9) ¤¯ÂÈ ·Ê·ÈÚÂı›.
5646450_8995_S4-102 Seite 91 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û·˜ Â›Ó·È ÙÒÚ· ηı·Ú‹ Î·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. •‡ÚÈÛÌ· ∂¿Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓË Ì¤Û· ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Clean&Renewì, ÌÔÚ›Ù ӷ ÙË ‚Á¿ÏÂÙ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (2) ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
5646450_8995_S4-102 Seite 92 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ªÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· 8995 trim fix auto off selec t on clean eco normal cartridge intensive start cleaning full empty ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ Clean&Renewì ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ «¶ÚÈÓ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·». ŸÏ˜ ÔÈ ·Ó¿ÁΘ Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜, fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ÊfiÚÙÈÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ı· Î·Ï˘ÊıÔ‡Ó.
5646450_8995_S4-102 Seite 93 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (4) ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ηۤٷ˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù·. ¶ÚÈÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ Ó¤·˜ ηۤٷ˜, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù· ÂÚȤ¯ÂÈ ÙÔ ÌÔÏ˘Ṳ̂ÓÔ Î·ı·ÚÈÛÙÈÎfi ˘ÁÚfi. old new OıfiÓË Í˘ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ 8995 1.
5646450_8995_S4-102 Seite 94 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ∞ÊÔ‡ ¤¯ÂÙ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·), ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó‰ÂÈ͢ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ (17) 4 ÊÔÚ¤˜ ̤¯ÚÈ Ë ÔıfiÓË Ó· ·Ó·ÁÚ¿„ÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË «reset foil?». ªÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó‰ÂÈ͢ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÁÈ· Ó· ·ӷڢıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ. ŸÙ·Ó ÙÔ Î¿ÓÂÙ ·˘Ùfi, Ë ÔıfiÓË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. ŸÙ·Ó Ë ·Ó·ÛÙÔȯÂÈÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÛÙËÓ ÔıfiÓË Â›Ó·È «reset ok».
5646450_8995_S4-102 Seite 95 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú / ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ÛËÌ›· ÒÏËÛ˘ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Braun Î·È ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun: • ¶Ï¤ÁÌ· Î·È ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ¡Ô. 8000 • ∫·Û¤Ù· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Clean&Renewì CCR 8000 Series 360°Complete ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜.
5646450_8995_S4-102 Seite 96 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5646450_8995_S4-102 Seite 97 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
5646450_8995_S4-102 Seite 98 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
5646450_8995_S4-102 Seite 99 Dienstag, 28. November 2006 4:09 16 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai normaalista kulumisesta (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan.