Activator 8990-85 KURTZ DESIGN 18.04.05 5647450_8990_85_S1 Seite 1 Mittwoch, 29. November 2006 1:58 13 auto s elect on off 8990 8985 clean eco normal start cle full empty reset foil replace+cutter trim 80 100 60 40 0...20 8990 g anin cartridge fix intensive Type 5647 Type 5649 www.braun.
5647450_8990_85_S2 Seite 1 Mittwoch, 29.
Activator 8990-85 MN Explo KURTZ DESIGN 08.02.05 5647450_8990_85_S3 Seite 1 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 4 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Deutsch Ihr 360° Complete bildet mit Rasierer und Lade-/ Reinigungsstation (Clean&Renew™) ein System, das mit seiner anspruchsvollen Elektronik unübertroffene Gründlichkeit, höchstmöglichen Komfort für Sie und die optimale Pflege für Ihren Rasierer garantiert. • Das System passt sich automatisch jeder Netzspannung weltweit an.
647450_8990_85_S4-102 Seite 5 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 6 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct trim auto er sele foil replacel+cutt 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 7 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on trim Schalterpositionen off = aus (Einschaltsperre aktiv) Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten: on = Rasur mit beweglichem Schwingkopf (das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform). fix = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung (z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der Nase).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 8 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden. on off Schnellreinigung Drücken Sie die Entriegelungstasten (12) um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5 –10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. on off fix Gründliche manuelle Reinigung Die manuelle Reinigung ist nur empfehlenswert, wenn die Station nicht zur Verfügung steht, z.B. auf Reisen.
empty charge Modell 8985: Die grüne Ladekontroll-Leuchte (16) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der Akku-Einheit blinkt oder erlischt die LadekontrollLeuchte. Späteres, gelegentliches Aufleuchten der Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen wird. foil replace +cutt 0...
5647450_8990_85_S4-102 Seite 10 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Umweltschutz Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Die Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 11 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Your 360° Complete (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: English • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cleaning of your shaver is required, and automatically recognizes which of the three cleaning programs is appropriate.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 12 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Before shaving to se l eco au normal e intensive If you wish, you may start shaving right away (if the shaver is charged, see section «Shaver indicator lights»).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 13 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (the contacts (14) on the back of the shaver will correspond to the contacts (3) in the station). If necessary, the system will now charge the shaver.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 14 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Shaving fix on If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. trim fix on fix on Switch positions off = (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: on = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 15 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 on off Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. on off fix Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ station is not available, e.g. when travelling. Never use water to clean the shaver.
foil replace+cutte Model 8990: When the shaver is fully charged, all five charging lights (16) will light up (20% per light), provided the shaver is connected to the mains or switched on. foil replace +cutt empty charge 0...20 40 60 80 100 5647450_8990_85_S4-102 Seite 16 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Model 8985: The green single charging light (16) shows that the shaver is being charged. When fully charged, the charging light flashes or goes off.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 17 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. 1 2 The cartridge can be disposed with regular garbage. 3 4 5 6 Subject to change without notice.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 18 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Français Votre 360° Complete (rasoir avec un chargeur nettoyant Clean&Renew™) est un système équipé de microprocesseurs de haute technologie. Il vous assure une précision et un confort inégalés ainsi qu’un entretien optimum de votre rasoir. • Le système s’adapte automatiquement à n’importe quelle tension dans le monde.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 19 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 20 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct sele trim auto er foil replacel+cutt 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 21 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on Position de l’interrupteur off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre en marche le rasoir: on = rasage avec la tête pivotante (le système de coupe pivotant s’adapte automatiquement aux contours du visage). fix = rasage avec la tête pivotante bloquée en angle (pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles que sous le nez).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 22 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 l’alcool qui, une fois la cartouche ouverte, va naturellement et lentement s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement devra être remplacé environ toutes les 8 semaines. fix on off Nettoyage rapide Appuyez sur les boutons d’éjection de la tête de rasage (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille).
empty charge Sur le modèle 8985 : le seul témoin lumineux de charge vert (16) vous indique que le rasoir est en cours de chargement. Lorsque celui-ci est pleinement chargé, le témoin de charge se met à clignoter puis s’éteint. Si plus tard, le témoin de charge se remet à clignoter, cela signifie que votre rasoir a de nouveau été rechargé pour maintenir sa pleine capacité. foil replace +cutt empty charge foil replace +cutt 0...
5647450_8990_85_S4-102 Seite 24 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Pendant la manipulation, la lumière de remplacement clignote et s'éteint lorsque la réinitialisation est complète. La réinitialisation manuelle peut être faite à tout moment. Accessoires Accessoire disponible chez votre revendeur ou auprès de votre centre service agréé Braun : • Grilles et bloc-couteaux : N° 8000 • Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew™ CCR Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 25 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Su 360º Complete (afeitadora con centro cargador y renovador Clean&Renew™) es el sistema equipado con los más avanzados sistemas electrónicos. Asegura un insuperable apurado y suavidad para el usuario y un cuidado óptimo para la afeitadora: Español • Este sistema se adapta automáticamente a cualquier red de voltaje del mundo.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 26 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 27 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 • Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartimento hasta que ajuste perfectamente. t au to se lec clean eco normal cart ridg e intensive full empty • Cierre cuidadosamente el compartimento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 28 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 auto sele ct clean eco normal intensive Una vez terminado el programa de limpieza, una luz azul («clean») que se encuentra en el indicador de programas de limpieza le avisará. La afeitadora puede extraerse entonces presionando el botón de inicio de limpieza «start cleaning» Desde este momento, la afeitadora está limpia y lista para un nuevo uso.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 29 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Después del afeitado 8990 reset foil replacel+cutter 80 100 0..20 40 60 trim fix clean auto off select on eco normal intensive start cleaning cartridge Limpieza automática Después de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew™ para proceder a la cargarla, tal y como se describe en la sección «Antes del afeitado».
foil repl Pilotos de la afeitadora foil replace +cutt Piloto indicador de batería baja (rojo) (17) se iluminará intermitentemente, siempre y cuando la afeitadora esté encendida, cuando la capacidad de la batería está al 20%, lo que supone que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3 afeitados más. foil replace+cutte reset Piloto conexión a la red (20): la afeitadora está conectada a la red eléctrica.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 31 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina. Después se borrará automáticamente.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 32 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Português A sua 360º Complete (Máquina de Barbear com Sistema Clean&Renew™) é um Sistema equipado com os mais avançados processadores electrónicos. Assegura um insuperável apurado e conforto para si e um óptimo cuidar da Máquina. • O sistema adapta-se automaticamente a qualquer voltagem universal. • O Sistema reconhece quando a Máquina necessita de ser limpa, e automaticamente reconhece qual dos 3 programas de limpeza é apropriado.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 33 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 34 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct sele trim auto er foil replacel+cutt 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 35 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on trim Posições do Botão off = (o botão está preso) Pressione e mova para cima o botão para colocar a Máquina em funcionamento: on = Barbear-se com a cabeça oscilante (o sistema de corte oscilante ajusta-se automáticamente a todos os contornos do seu rosto). fix = Barbear-se com a cabeça oscilante bloqueada num determinado ângulo (para permitir barbear-se nas zonas de difícil acesso, por exemplo: na zona por baixo do nariz).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 36 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 O liquído higiénico da recarga de limpeza contem álcool que, após aberta a recarga, irá naturalmente evaporar para o ar evolvente. Cada recarga, se não utilizada diariamente, deverá ser substituída aproximadamente após 8 semanas. fix on off Limpeza rápida Pressione os botões de libertação da rede de barbear (12) para levantar a rede da Máquina (não remova a rede completamente).
empty charge Modelo 8985: Luz indicadora de carregamento (verde) aparece quando a Máquina está ser carregada. Quando estiver completamente carregada, a luz indicadora de carga pisca ou apagar-se-á. Se posteriormente, a luz de carga acender-se de novo, indica que a Máquina está a ser recarregada de forma a manter a sua capacidade máxima. foil replace +cutt empty charge foil replace +cutt 0...
5647450_8990_85_S4-102 Seite 38 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Enquanto estiver a fazê-lo, a luz de substituição de acessórios piscará e desligar-se-á quando a reiniciação estiver completa. A reiniciação manual pode ser feita em qualquer altura. Acessórios Disponível em qualquer Posto de Assistência Técnica Braun: • Rede e Bloco de lâminas Nº 8000 • Recarga de Limpeza Clean&Renew™ CCR Nota ambiental Este produto contém baterias recarregáveis.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 39 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 IIl vostro 360° Complete (rasoio più sistema Clean&Renew™) è un sistema di rasatura dotato delle più avanzate componenti elettroniche. Assicura il massimo comfort di rasatura e la massima cura del rasoio: Italiano • Il sistema si adatta automaticamente a qualsiasi voltaggio. • Il sistema riconosce quando il rasoio necessita di pulizia e seleziona automaticamente il programma di puliza più appropriato tra i tre disponibili.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 40 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 41 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Assicurarsi che il coprilamina (9) venga tolto dalla testina del rasoio. Inserire il rasoio a testa in giù nel sistema Clean&Renew™ (i contatti sul retro del rasoio (14) dovranno corrispondere con quelli del sistema (3)). Se necessario, ora il sistema comincerà a ricaricare il rasoio.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 42 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Rasatura fix on Se il rasoio è bloccato all’interno del sistema Clean&Renew™, premere il tasto «start cleaning» (inizio pulizia) (2) per estrarlo. fix on fix on Posizioni dell’interruttore off = (l’interruttore è bloccato) Premere e spingere il tasto all’insù per accendere il rasoio: on = Rasatura con testina oscillante (la testina oscillante si adatta automaticamente ai profili del viso).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 43 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Se una cartuccia viene aperta ma non utlizzata deve comunque essere sostituita ogni circa 8 settimane. on off Pulizia manuale veloce Premere i tasti di rilascio della lamina (12) (non rimuovere la lamina completamente). Accendere il rasoio per circa 5–10 secondi cosicchè i residui di barba possano essere eliminati.
foil replace +cutt Il LED rosso di batteria scarica (17) lampeggia quando il rasoio è acceso e la capacità della batteria è scesa sotto il 20%. La carica residua è sufficiente per 2 o 3 rasature. foil replace+cutte Modello 8990: Quando il rasoio è completamente carico, acceso o collegato alla rete, tutti i 5 LED (16) si illuineranno (ciascuno indica il 20% di carica). foil replace +cutt empty charge empty charge 0...20 40 60 80 100 0...
5647450_8990_85_S4-102 Seite 45 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Accessori Dsisponibili nei Punti Vendita o presso i Centri di Assistenza Braun: • Lamina e blocco coltelli No. 8000 • Cartuccia di pulizia Clean&Renew™ CCR Protezione dell'ambiente Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell'ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino Centro di Assistenza Braun.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 46 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Nederlands Uw 360° Complete (scheerapparaat met Clean&Renew™ station) is een systeem dat is uitgerust met zeer geavanceerde electronische processors. Hierdoor bent u verzekerd van onovertroffen gladheid en comfort voor uzelf en een optimale verzorging van uw scheerapparaat: • Het systeem past zich automatisch aan aan ieder voltage wereldwijd.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 47 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 48 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct sele trim auto er foil replacel+cutt 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 49 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on trim Schakelaar posities off = (schakelaar is geblokkeerd) Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten: on = Scheren met het zwenkend scheerhoofd (het zwenkend scheersysteem past zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht). fix = Scheren met het zwenkend scheerhoofd vergrendeld in een vaste stand (voor het scheren van moeilijk bereikbare gedeelten van het gezicht, bijv.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 50 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 De hygiënische reinigingsvloeistof in de cartridge bevat alcohol, welke, wanneer de cartridge wordt geopend, langzaam verdampt in de omgevende lucht. Iedere cartridge dient, indien deze niet dagelijks gebruikt wordt, na ongeveer 8 weken vervangen te worden. fix on off Snel reinigen Druk op de ontgrendelingsknoppen voor het scheerblad (12) om het scheerblad op te lichten (het scheerblad niet volledig verwijderen).
empty charge Model 8985: Het groene oplaad indicatielampje (16) geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal het lampje gaan knipperen of uitgaan. Indien het lampje weer gaat branden, geeft dit aan dat het scheerapparaat weer wordt opgeladen om de volledige capaciteit te behouden. foil replace +cutt empty charge foil replace +cutt 0...
5647450_8990_85_S4-102 Seite 52 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Accessoires Verkrijgbaar in de winkel en bij Braun Service Centra: • Scheerblad en messenblok No. 8000 • Reinigingscartridge Clean&Renew™ CCR Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 53 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Din 360° Complete (barbermaskine med Clean&Renew™station) er et system, som er udstyret med meget avancerede elektroniske processorer. Den sikrer uovertruffen tæthed og komfort og optimal vedligeholdelse af din barbermaskine: Dansk • Systemet tilpasser sig automatisk regulering af strømstyrken. • Systemet opfatter, når rensning af din barbermaskine er nødvendig og opfatter automatisk, hvilket af de tre rensningsprogrammer, der er egnet.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 54 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 55 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Sørg for, at beskyttelseshætte til skæreblad (9) er fjernet. Sæt barberhovedet i stationen (kontakterne (14) på bagsiden af barbermaskinen svarer til kontakterne (3) i stationen). Systemet oplader nu om nødvendigt barbermaskinen.
47450_8990_85_S4-102 Seite 56 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Barbering fix on Tryk på knappen «start cleaning» (2) for at udløse barbermaskinen og tage den ud, hvis barbermaskinen er låst i Clean&Renew™-stationen. trim fix on fix on Kontaktstillinger off = (kontakten er låst) Tryk på og skub kontakten op for at anvende barbermaskinen: on = Barbering med det svingbare skærehoved (det svingbare skæresystem tilpasser sig automatisk alle ansigtets konturer).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 57 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 bliver åbnet. Hver patron bør udskiftes ca. hver 8. uge, hvis de ikke bruges dagligt. on off Hurtig rengøring Tryk på udløserknapperne til skæreblad (12) for at løfte skærebladet (tag ikke skærebladet helt af). Tænd for barbermaskinen i ca. 5-10 sekunder, så stubbene kan falde ud. on off fix Grundig manuel rengøring Manuel rengøring anbefales kun, når Clean&Renew™ ikke er tilgængelig, for eksempel under rejser.
foil replace+cutte 8990-modellen: Når barbermaskinen er fuldt opladet, lyser alle fem opladningslys (16) (20 % per lys), hvis barbermaskinen er tilsluttet en stikkontakt eller er tændt. foil replace +cutt empty charge 0...20 40 60 80 100 5647450_8990_85_S4-102 Seite 58 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 8985-modellen: Det grønne opladningslys (16) viser, at barbermaskinen er under opladning. Når den er fuldt opladet, blinker det grønne lys eller slukker.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 59 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Tilbehør Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: • Skæreblad og lamelkniv nr. 8000 • Rensepatron Clean&Renew™ CCR Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 60 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Norsk 360° Complete (barbermaskin med Clean&Renew™stasjon) er et system som er utstyrt med svært avanserte elektroniske prosessorer. Det gir uovertruffen tetthet og komfort for deg og optimalt stell av barbermaskinen: • Systemet tilpasser seg automatisk alle voltspenninger. • Systemet oppdager når det er nødvendig å rengjøre barbermaskinen og finner automatisk ut hvilken av de tre rengjøringsprogrammene som passer.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 61 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 62 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct sele trim auto er foil replacel+cutt 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 63 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on trim Bryterstillinger off = (bryteren er låst) Trykk og skyv bryteren opp når du skal bruke barbermaskinen: on = Barbering med det bevegelige hodet (det bevegelige skjæresystemet tilpasser seg automatisk ansiktets konturer). fix = Barbering med det bevegelige hodet låst i en vinkel (for barbering på vanskelige steder, for eksempel under nesen). trim = Aktiverer langhårtrimmeren (for trimming av kinnskjegg, barter og skjegg).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 64 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 on off Rask rengjøring Trykk på skjærebladets utløserknapper (12) når du skal løfte skjærebladet. (ikke ta av skjærebladet helt). La barbermaskinen gå i 5–10 sekunder, slik at skjeggrestene faller ut. on off fix Grundig, manuell rengjøring Manuell rengjøring anbefales kun når Clean&Renew™stasjonen ikke er tilgjengelig, for eksempel under reise. Ikke rengjør barbermaskinen med vann.
empty charge Modell 8985: Det enkle, grønne ladelyset (16) viser at barbermaskinen lades. Når ladingen er ferdig, blinker eller slukker ladelampen. Hvis ladelampen tennes senere, viser det at barbermaskinen lades for å opprettholde full kapasitet. foil replace +cutt 0...20 40 60 80 100 Modell 8990: Når barbermaskinen er helt oppladet, lyser alle de fem ladelampene (16) (20 % per lampe), forutsatt at barbermaskinen er koblet til et strømuttak eller er slått på.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 66 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Patronen kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 67 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 360° Complete (rakapparat med Clean&Renew™-station) är ett system utrustat med mycket avancerade elektroniska processorer. Det ger dig en oöverträffad närhet och komfort samt att det ger rakapparaten optimal omsorg: Svenska • Systemet anpassar sig automatiskt till olika voltinställningar världen över. • Systemet upptäcker också när rakapparaten är i behov av rengöring och vilket av de tre rengöringsprogrammen som är mest lämpligt.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 68 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 69 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Kontrollera att du har tagit bort skyddskåpan för skärblad (9). Sätt in rakhuvudet i stationen (kontakterna (14) på rakapparatens baksida korresponderar mot kontakterna (3) i stationen). Om det är nödvändigt laddar stationen nu rakapparaten.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 70 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Rakning fix on Om rakapparaten är låst i Clean&Renew™-stationen trycker du på knappen «start cleaning» (2) för att lossa rakapparaten och ta ut den. trim fix on fix on Omkopplarens lägen av = (omkopplaren är låst) Tryck och pressa upp omkopplaren för att använda rakapparaten: on = Raka med det svängbara huvudet (det svängbara skärsystemet anpassas automatiskt till ansiktets konturer).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 71 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 on off Snabbrengöring Tryck på lossningsknapparna (12) för att lyfta av skärbladet (ta inte loss bladet helt). Sätt på rakapparaten i ca 5–10 sekunder så att skäggstubben kan falla ut. on off fix Grundlig manuell rengöring Manuell rengöring rekommenderas endast om Clean&Renew™-stationen inte är tillgänglig, t.ex. på resa. Använd aldrig vatten vid rengöring av rakapparaten. Ta bort skärbladet och knacka det försiktigt mot en plan yta.
foil replace+cutte Modell 8990: När rakapparaten är fulladdad tänds alla fem laddningslamporna (16) (20 % per lampa), förutsatt att rakapparaten är ansluten till ett nätuttag eller påslagen. foil replace +cutt empty charge 0...20 40 60 80 100 5647450_8990_85_S4-102 Seite 72 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Modell 8985: Den gröna enkla laddningslampan (16) visar att rakapparaten laddas. När apparaten är fulladdad blinkar eller släcks laddningslampan.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 73 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun. Refillen kan slängas med de vanliga hushållssoporna. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 74 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Suomi 360° Complete (parranajokone, jossa on Clean&Renew™-huoltokeskus) on edistyneillä elektronisilla prosessoreilla varustettu parranajojärjestelmä. Se varmistaa parranajon ennennäkemättömän tarkkuuden ja mukavuuden sekä parranajokoneen optimaalisen huollon: • Järjestelmä valitsee jännitteen automaattisesti kaikkialla maailmassa.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 75 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 76 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 a c cartrid ge full cartrid ge cartrid ge b full empty empty full empty trim fix ct clean auto off sele on eco normal clean selec t intensive auto eco a b c d normal intensive rt cle a nin g cartridge s ta full empty 8990 reset clean ct sele trim auto er foil replacel+cutt 80 100 0..20 40 60 fix off select on cartridge Varmista, että teräverkon suojus (9) on poistettu parranajokoneesta.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 77 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on fix on trim Virtakytkimen asennot off = (virtakytkin on lukittu) Käynnistääksesi parranajokoneen paina ja työnnä virtakytkintä ylöspäin: on = Parranajo kääntyvällä ajopäällä (kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja automaattisesti). fix = Parranajo kääntyvällä ajopäällä tiettyyn kulmaan lukittuna (vaikeapääsyisten alueiden parranajo, esim. nenän alta).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 78 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 fix on off Pikapuhdistus Paina teräverkon vapautuspainikkeita (12) ja irrota teräverkko (älä poista teräverkkoa kokonaan). Käynnistä parranajokone noin 5–10 sekunnin ajaksi, jotta partakarvat irtoavat laitteesta. on off Perusteellinen manuaalinen puhdistus Manuaalista puhdistusta suositellaan ainoastaan silloin, kun Clean&Renew™-huoltokeskusta ei voida käyttää, esim. matkoilla. Älä koskaan puhdista parranajokonetta vedellä.
empty charge Malli 8985: Yksi vihreä latausmerkkivalo (16) osoittaa, että parranajokonetta ladataan. Kun parranajokone on täysin latautunut, latausmerkkivalo vilkkuu tai sammuu. Merkkivalo saattaa syttyä myöhemmin uudelleen. Parranajokone latautuu tällöin uudelleen täyden kapasiteetin saavuttamiseksi. foil replace +cutt 0...20 40 60 80 100 Malli 8990: Kun parranajokone on täysin latautunut, kaikki viisi latauksen merkkivaloa (16) syttyvät (20 % valoa kohti).
5647450_8990_85_S4-102 Seite 80 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Lisävarusteet Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliikkeistä: • Teräverkko ja leikkuri nro 8000 • Puhdistuskasetti Clean&Renew™ CCR Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braunhuoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 81 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 360° Complete Temizleme&Yenileme («Clean&Renew™») üniteli t∂raµ makinesi ileri elektronik iµlemcilerle donat∂lm∂µ bir sistemdir. Sizin için ultra yak∂n ve konforlu bir t∂raµ saπlarken makineniz için ise maksimum bak∂m saπlar: Türkçe • Sistem, tüm dünya genelindeki voltaj deπerlerine otomatik olarak olarak uyum gösterir.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 82 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 83 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 c cartrid ge b full full empty empty full empty trim Elek koruyucu kapaπ∂n (9) ç∂kar∂lm∂µ olduπundan emin olun. T∂raµ makinesini baµ aµaπ∂ µekilde üniteye yerleµtirin.(makinenin arka taraf∂ndaki temas baπlant∂ temas noktalar∂ (14), ünitedekilerle (3) karµ∂l∂kl∂ gelecektir) Gerekli ise, sistem µimdi makineyi µarj etmeye baµlayacakt∂r.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 84 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 T∂raµ fix on Eπer t∂raµ makine Temizleme&Yenileme ünitesinde kilitli ise, «start cleaning» düπmesine bas∂n ve makinenin serbest kalmas∂n∂ saπlay∂n.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 85 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 on off H∂zl∂ temizlik Elek ç∂kartma düπmelerine (12) basarak eleπi kald∂r∂n∂z. (eleπi tamamen ç∂kartmay∂n∂z) Makineyi 5-10 saniye süreyle çal∂µt∂rarak kesilmiµ sakallar∂n düµmesini saπlay∂n∂z. on off fix Detayl∂ manuel temizlik Manuel temizlik sadece seyahat gibi Temizleme&Yenileme ünitesinin kullan∂lamad∂π∂ durumlarda tavsiye edilir. Makineyi kesinlikle suyla temizlemeyiniz.
foil replace+cutte Model 8990: T∂raµ makinesi tamamen µarj olduπunda tüm beµ µarj ∂µ∂π∂ da yanar. (Iµ∂k baµ∂na %20 kapasite) foil replace +cutt empty charge 0...20 40 60 80 100 5647450_8990_85_S4-102 Seite 86 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Model 8985: Tekli yeµil µarj ∂µ∂π∂n∂n yanmas∂ (16) makinenin µarj olmakta olduπunu gösterir. Tamamen µarj olduπunda, ∂µ∂k yan∂p söner ve kaybolur. Eπer daha sonra ∂µ∂k tekrar yanmaya baµlarsa, bu pilin ömrünün korunmas∂ için deµarj edildiπi anlam∂na gelir.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 87 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Kartuµlar normal ev çöpleriyle at∂labilir. Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 88 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 ∂ÏÏËÓÈη ∏ 360Æ Complete (͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÌÂ Û˘Û΢‹ Clean&Renewì) Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔËÁ̤ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡˜ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ¤˜. ∂Í·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ·Í¤ڷÛÙË ·ÎÚ›‚ÂÈ· Î·È Â˘ÎÔÏ›· ÁÈ· Û·˜ ηıÒ˜ Î·È ¿ÚÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜: • ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË ·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 89 Mittwoch, 29.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 90 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 • ∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Ó· ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔ˜ ÙË ‚¿ÛË Ì¤¯ÚÈ ÂΛ Ô˘ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ. t au to se lec clean eco normal cart ridg e intensive full empty • ∫Ï›ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÛÂÈ.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 91 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ù· ÌÂÙ·ÏÏÈο Ù̷̋ٷ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ˙ÂÛÙ¿. ∂›Û˘, Â¿Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ‚ÁÂÈ ÓˆÚ›ÙÂÚ· ·fi fiÙÈ Ú¤ÂÈ, ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó Ù· ËÏÂÎÙÚÔÓÈο Ù˘ ̤ÚË. sele ct clean eco auto ŸÙ·Ó ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ, ı· ·Ó¿„ÂÈ Ë ÌÏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·ı·Ú‹.
8990 5647450_8990_85_S4-102 Seite 92 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 •‡ÚÈÛÌ· Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ∂¿Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ·ÔÊÔÚÙÈṲ̂ÓË Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ Ó· ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÛÙÔ Clean&Renewì, ÌÔÚ›Ù ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂȉÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘. ªÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· 8990 reset foil replacel+cutter 80 100 0..
5647450_8990_85_S4-102 Seite 93 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ™Â Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Î·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›, ÂȉÈο ÙË ı¤ÛË ÛÙËÓ ÔÔ›· ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (4) ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ηۤٷ˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Î·Û¤Ù·.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 94 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 foil replace+ et 0...20 40 60 80 ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÊfiÚÙÈÛ˘ ªÈ· Ï‹Ú˘ ÊfiÚÙÈÛË ·ÚΛ ÁÈ· 50 ÏÂÙ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰·˜. ∏ ηχÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÁÈ· ÙË ÊfiÚÙÈÛË Â›Ó·È 15 ÆC - 35 ÆC. °È· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ı· ·Ú¯›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ó· ·ÔÊÔÚÙ›˙ÂÈ Ï‹Úˆ˜ Î·È ¤ÂÈÙ· Ó· ·ӷÊÔÚÙ›˙ÂÈ ÙȘ ̷ٷڛ˜. ∞˘Ùfi ı· Ú·ÁÌ·ÙÔÔț٠οı ¤ÍÈ Ì‹Ó˜, Î·È ÌfiÓÔ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 95 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. ∏ ηۤٷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 96 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 97 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 98 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
5647450_8990_85_S4-102 Seite 99 Mittwoch, 29. November 2006 1:43 13 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai normaalista kulumisesta (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan.