Activator 8588 NA KURTZ DESIGN 16.06.05 5644459_8588_NA_S1 Seite 1 Freitag, 17. Juni 2005 8:27 08 8588 0...20 40 60 80 100 3 2 1 off 8588 www.braun.
5644459_8588_NA_S2 Seite 1 Freitag, 17. Juni 2005 8:28 08 English 4 Français 12 Español 19 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Activator 8588 NA Explo KURTZ DESIGN 160605 5644459_8588_NA_S3 Seite 1 Freitag, 17. Juni 2005 8:29 08 Activator 8588 1 2 3 4 4 2 1 off 5 8 9 10 8588 7 0...
5644459_8588_NA_S4 Seite 4 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in a shower when the appliance is connected to an electrical outlet. 3.
644459_8588_NA_S4 Seite 5 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3.
5644459_8588_NA_S4 Seite 6 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Foil protection cap Shaver foil Cutter block Release buttons Long hair trimmer Switch Charging lights (green) Low charge light (red) Pilot light Shaver socket Special cord set Charging the shaver • When charging for the first time: Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet. The shaver must be switched off. Charge it for at least 4 hours (special cord set and shaver might get warm).
5644459_8588_NA_S4 Seite 7 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 0...20 40 60 0...20 40 60 80 100 When the shaver is fully charged, all five charging lights (7) will light up (20% per light), provided the shaver is connected to an electrical outlet or switched on. 8588 The red low charge light (8) flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves.
5644459_8588_NA_S4 Seite 8 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Cleaning 1 off 2 1 off Never use water to clean the shaver! For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Then remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the pivoting head.
5644459_8588_NA_S4 Seite 9 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate collection sites. The cartridge can be disposed with regular garbage. Subject to change without notice.
5644459_8588_NA_S4 Seite 10 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
5644459_8588_NA_S4 Seite 11 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
5644459_8588_NA_S4 Seite 12 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement. 2.
5644459_8588_NA_S4 Seite 13 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
5644459_8588_NA_S4 Seite 14 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Capot de protection de la grille Grille de rasage Bloc-couteaux Bouton d‘éjection de la grille de rasage Tondeuse rétractable Interrupteur Témoins de charge (vert) Témoin de décharge (rouge) Témoin lumineux Alimentation du rasoir Adaptateur basse tension Chargement du rasoir • Lors de la première charge : A l’aide du cordon d‘alimentation, branchez le rasoir à une prise de courant.
5644459_8588_NA_S4 Seite 15 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 0...20 40 60 0...20 40 60 80 100 Lorsque le rasoir est complètement chargé, les cinq témoins (7) lumineux s’éclairent (20 % par lampe), à condition que le rasoir soit branché sur le secteur ou allumé. 8588 Le témoin rouge de décharge (8) clignote lorsque la capacité de la batterie est descendue en dessous de 20%, à condition que le rasoir soit allumé. La capacité restante sera suffisante pour 2 à 3 rasages.
5644459_8588_NA_S4 Seite 16 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Nettoyage 1 off 2 1 off N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre rasoir! Pour un nettoyage rapide après chaque rasage, débranchez le rasoir. Appuyer sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever la grille complètement). Mettre le rasoir en marche approximativement 5 à 10 secondes tête en bas afin de faire tomber les résidus de barbe. Retirez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une surface plane.
5644459_8588_NA_S4 Seite 17 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Avis environnemental Cet appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour les besoins du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. La cartouche peut être jetée dans les ordures ordinaires.
5644459_8588_NA_S4 Seite 18 Freitag, 17.
5644459_8588_NA_S4 Seite 19 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 2.
5644459_8588_NA_S4 Seite 20 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 3.
5644459_8588_NA_S4 Seite 21 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Precaución No permita que el aparato se moje. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Cuando la afeitadora está cargada completamente, las cinco luces de carga (7) se encenderán (20% cada luz), siempre que el aparato esté conectado a la red eléctrica o encendido. La luz roja indicadora de baja carga (8) parpadea cuando la batería esté a menos del 20%, mientras la afeitadora está encendida. El resto de batería será suficiente para 2 ó 3 afeitados. 8588 0...20 40 60 0...20 40 60 80 100 5644459_8588_NA_S4 Seite 22 Freitag, 17.
5644459_8588_NA_S4 Seite 23 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 1 1 off 2 Absténgase de usar agua para limpiar la afeitadora! Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague el aparato y pulse el botón de extracción de la lámina (no la quite completamente). Luego, encienda la afeitadora durante unos 5–10 segundos para soltar los restos de barba. Después, debe extraer la lámina y darle unos golpecitos en una superficie plana.
5644459_8588_NA_S4 Seite 24 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 Aviso ambiental Este aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. No contienen ningún material metálico dañino. Sin embargo, con el fin de reciclar las materias primas, por favor no deseche las baterías en los desperdicios normales al final de su vida útil. Deposítelas en cualquier Centro de Servicio Braun o lugares especialmente destinados para ello. El cartucho puede ser desechado en los desperdicios normales.
5644459_8588_NA_S4 Seite 25 Freitag, 17. Juni 2005 8:35 08 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno. 1.