4.09.05 7680 Type / Modèle / Modelo 5491 + 5301 SyncroPro 7680 + SyncroPro System 7680+C&C-NA Seite 01 KURTZ DESIGN 5491311_S 1 Seite 1 Donnerstag, 27.
5491311_S 2 Seite 4 Montag, 31. Oktober 2005 11:27 11 English 4 Français 15 Español 26 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau rasoir Braun.
7680+C&R NA Explo KURTZ DESIGN 14.09.05 5491311_S 3 Seite 1 Donnerstag, 27. Oktober 2005 2:29 14 SyncroPro 7680 Clean&Renew™ A B 1 13 14 2 No.
5491311_S 4-38 Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3.
491311_S 4-38 Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3.
5491311_S 4-38 Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 A Shaver Your Braun SyncroPro is supplied with a Braun Clean&Renew™ (please see section B). SmartLogic The «SmartLogic» electronics inside your shaver analyzes your personal shaving patterns and the type of beard you have, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensure optimal performance.
5491311_S 4-38 Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Display The pilot light shows that the shaver is connected to an electrical outlet. The display shows the operation mode and charging status of the shaver: During charging, the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the charging time remaining (flashing): First charging (4 h): The display counts down in 20 min. steps. Subsequent chargings (1 h): The display counts down in 5 min. steps.
5491311_S 4-38 Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 The SmartLogic inside your shaver will detect when the shaver needs to be cleaned (refer to paragraph «Manual cleaning» or to section B). To reset the display, push the info key. The SmartLogic inside will recognize when the shaver has to be lubricated (refer to paragraph «Manual cleaning» or to section B). To reset the display, push the info key.
5491311_S 4-38 Seite 9 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Renew™ takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to the separate use instructions. 1 0 1 0 Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
5491311_S 4-38 Seite 10 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 B Clean&Renew™ Braun Clean&Renew™ has been developed to automatically clean and charge your shaver. It also serves as a storage unit. For peak performance of your shaver, clean it daily in the Clean&Renew™. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
5491311_S 4-38 Seite 11 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Before using Clean&Renew™ 7630 For the first charge of the shaver, connect the special cord set directly to the shaver, charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or recharged in the Clean&Renew™. If the rechargeable batteries are discharged, select the combined «clean + charge» program rather than the «clean» program alone. 2 1 Installing the cartridge • Press the lift button (12) to open the housing.
5491311_S 4-38 Seite 12 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. The display of the shaver shows the remaining time of the running program in 5-minute steps. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use. If interruption is needed nonetheless, press the release button.
5491311_S 4-38 Seite 13 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
5491311_S 4-38 Seite 14 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
5491311_S 4-38 Seite 15 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement. 2.
5491311_S 4-38 Seite 16 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
5491311_S 4-38 Seite 17 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 A Rasoir Votre Braun SyncroPro est muni d’un chargeur nettoyant Braun Clean&Renew™ (voir section B). Dispositif SmartLogic Le dispositif électronique intérieur « SmartLogic » du rasoir analyse les modes de rasage individuels ainsi que le type de barbe afin d’adapter les cycles de nettoyage et d’entretien de la pile et d’assurer un rendement optimal.
5491311_S 4-38 Seite 18 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Afficheur Le témoin signale que le rasoir est branché sur une prise de courant. L’afficheur présente le mode de fonctionnement et l’état de charge du rasoir. Au cours du cycle de charge, l’afficheur indique le symbole de capacité de la pile, laquelle augmente par segments de 20 % ainsi que le temps de charge restant (clignotement) : Première charge (4 h) : L’afficheur fait le compte à rebours par tranches de 20 min.
5491311_S 4-38 Seite 19 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Le dispositif intérieur SmartLogic détecte quand le rasoir doit être nettoyé (voir le paragraphe sur le nettoyage manuel ou la section B). Pour réinitialiser l’afficheur, appuyer sur la touche Info. Le dispositif intérieur SmartLogic reconnaît quand le rasoir doit être lubrifié (voir le paragraphe sur le nettoyage manuel ou la section B). Pour réinitialiser l’afficheur, appuyer sur la touche Info.
5491311_S 4-38 Seite 20 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Pour garder le rasoir en parfait état Nettoyage automatisé Le chargeur nettoyant Braun Clean&Renew™ répond à tous les besoins en matière de nettoyage et de lubrification du rasoir. Consulter les directives d’utilisation séparées. 1 0 1 0 Nettoyage manuel Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque rasage, le mettre hors tension. Appuyer sur les boutons de déclenchement pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement).
5491311_S 4-38 Seite 21 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 B Chargeur nettoyant Clean&Renew™ • • • • • Le chargeur nettoyant Braun Clean&Renew™ est conçu pour nettoyer et recharger automatiquement votre rasoir. Il sert également d’unité de rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour au moyen du chargeur nettoyant Clean&Renew™.
5491311_S 4-38 Seite 22 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 7630 Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&Renew™ 2 1 new old new Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois, branchez le cordon d’alimentation spécial directement sur le rasoir, chargez-le pendant 4 heures et utilisez-le au moins une fois. Le rasoir ne peut être nettoyé ou rechargé au moyen du chargeur nettoyant Clean&Renew™ qu’après cette première étape.
5491311_S 4-38 Seite 23 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Les témoins correspondants s’allument. (Avec les rasoirs à cordon, seule la fonction « clean » (nettoyer) est possible.) • Abaisser le point de contact rasoir-chargeur pour connecter le rasoir et commencer l’opération choisie. Si on ne choisit aucune fonction, c’est la fonction « clean » (nettoyer) qui s’exécute par défaut. (L’afficheur du rasoir indique le temps qu’il reste à la fonction, par tranches de 5 minutes.
5491311_S 4-38 Seite 24 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Accessoires Offerts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun. Cartouche de rechange (double emballage) CCR 2 (no 5331) Sujet à changement sans préavis. Spécifications électriques imprimées sur le cordon d’alimentation spécial.
5491311_S 4-38 Seite 25 Donnerstag, 27.
5491311_S 4-38 Seite 26 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 2. No lo utilice mientras se está bañando. 3.
5491311_S 4-38 Seite 27 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños o invalidos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descriptos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 3.
5491311_S 4-38 Seite 28 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 A Afeitadora Su Braun SyncroPro está provista de un Braun Clean&Renew™ (por favor refiérase a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, analiza sus patrones de afeitado y el tipo de barba que tiene, para luego adaptar el cuidado de las baterías y los ciclos de lavado para asegurar un rendimiento óptimo. Precaución No permita que el aparato se moje.
5491311_S 4-38 Seite 29 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 la batería, que aumenta a intervalos del 20% y el tiempo restante de carga (intermitente): Primera carga (4 h): La pantalla muestra el tiempo restante de carga en intervalos de 20 minutos. Cargas siguientes (1 h): La pantalla muestra el tiempo restante de carga en intervalos de 5 minutos. Las baterías están completamente cargadas. SmartLogic monitorea las baterías y comunica «Test... ok» cuando estén bien cargadas.
5491311_S 4-38 Seite 30 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 SmartLogic reconocerá cuando la afeitadora necesita ser lubricada (referirse al parrafo «Limpieza manual» o la sección B). Para resetear la pantalla, presione la tecla de información. La afeitadora no se puede recargar si la temperatura ambiente es demasiado baja (< 0 °C) o demasiado alta (> 55 °C). Mantenga la afeitadora durante algún tiempo a la temperatura ambiental para una alcanzar unas condiciones de carga óptimas.
5491311_S 4-38 Seite 31 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Renew™ se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor, consulte el apartado de instrucciones. Si no se incluye en el modelo que usted ha adquirido, el Braun Clean&Renew™ se encuentra disponible en su comercio habitual o en los Servicios de Asistencia Técnica Braun.
5491311_S 4-38 Seite 32 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Aviso ecológico Este aparato contiene acumuladores de níquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes. Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados.
5491311_S 4-38 Seite 33 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 B Clean&Renew™ El Braun Clean&Renew™ se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Renew™. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores resultados de limpieza.
5491311_S 4-38 Seite 34 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 7630 Antes de usar el Clean&Renew™ Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable expecial de alimentación directamente a la afeitadora, cárguela durante 4 horas y aféitese al menos una vez. Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o recargar en el Clean&Renew™. Si la batería recargable se descarga, seleccione el programa combinado «clean + charge» (limpieza + carga) en lugar del programa «clean» (limpieza).
5491311_S 4-38 Seite 35 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 • Deslice hacia abajo la montura de contacto para conectar la afeitadora y comenzar el programa seleccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente. (La pantalla de la afeitadora muestra el tiempo restante del programa en curso a intervalos de 5 minutos.) • No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso.
5491311_S 4-38 Seite 36 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V. Átomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juárez Estado de México. C.P. 53370 R.F.C.
5491311_S 4-38 Seite 37 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P.