5-491 459 UK 13.09.01 KURTZ DESIGN 7680 7680 + Type 5491 SyncroSystem Logic 5491438_S 1 Seite 1 Montag, 26.
5491438_S 2 Seite 1 Montag, 3.
5-491-459 UK 13.09.01 KURTZ DESIGN 5491438_S 3 Seite 1 Montag, 26. November 2001 11:36 11 Syncro 7680 1 orcnyS Syncro 2 No.
5491438_S 4-82 Seite 4 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge geliefert (siehe separate Bedienungsanleitung).
491438_S 4-82 Seite 5 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 • Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15 °C bis 35 °C. • Setzen Sie Ihren Rasierer nicht für längere Zeiträume Temperaturen von mehr als 50 °C aus. +35°C +15°C Funktionsanzeige Die Kontrolllampe zeigt an, dass der Rasierer mit Spannung versorgt wird. Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Ladezustände des Rasierers an.
5491438_S 4-82 Seite 6 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Für zusätzliche Information drücken Sie die Info-Taste: Einmal drücken: – Dauer der letzten Rasur Nochmal drücken: – Ersatzteilnummer für Scherfolie und Klingenblock Info-Taste 3 Sekunden lang drücken: – Demo der Funktionsanzeige Die «SmartLogic» Elektronik in Ihrem Rasierer stellt fest, wann der Rasierer gereinigt werden sollte (siehe Abschnitt «Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge Gebrauchsanweisung).
5491438_S 4-82 Seite 7 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 1 2 1 automa tic lock 2 Netzbetrieb Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «0» laden.
5491438_S 4-82 Seite 8 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Manuelle Reinigung Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5–10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. 1 0 Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie die Scherfolie ab und klopfen sie aus.
Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab. 1 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 9 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 3 4 5 6 Änderungen vorbehalten.
5491438_S 4-82 Seite 10 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions).
5491438_S 4-82 Seite 11 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 • Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for longer periods of time. Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. The display shows the operation mode and charging conditions of the shaver: During charging the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the remaining charging time (flashing): First charging (4 h): The display counts down in 20 min. steps.
5491438_S 4-82 Seite 12 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 press again: – to display the key part number for shaver foil and cutter block hold for 3 secs: – to run a display demo The SmartLogic inside your shaver will detect when the shaver needs to be cleaned (refer to paragraph «Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use instructions). To reset the display, push the info key.
5491438_S 4-82 Seite 13 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Tips for the perfect shave • We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. • Stretch your skin and shave against the direction of beard growth. • Replace the shaver foil and cutter block every 11/2 years, or when the parts are worn, to ensure optimum shaving performance.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 14 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 4 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations. Subject to change without notice.
5491438_S 4-82 Seite 15 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Le rasoir Braun Syncro est livré accompagné d’un chargeur nettoyant Braun Clean&Charge (voir notice distincte).
5491438_S 4-82 Seite 16 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 la capacité maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge. +35°C +15°C • La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15 °C et 35 °C. • Ne pas exposer le rasoir de façon prolongée à des températures supérieures à 50°C. Ecran LCD de fonctions Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur.
5491438_S 4-82 Seite 17 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Pour plus de précisions, appuyez sur le bouton d’informations : Appuyez une fois : – pour visualiser la durée du dernier rasage Appuyez à nouveau : – pour visualiser la référence de la grille et du bloccouteaux de votre rasoir Maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes : – pour lancer la démonstration de l’écran de contrôle LCD Le dispositif SmartLogic intégré détectera le moment où il faudra nettoyer le rasoir (cf.
5491438_S 4-82 Seite 18 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 19 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10 secondes environ afin que les résidus de barbe puissent tomber. 1 0 Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire), enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une surface plane.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 20 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 4 Respect de l’environnement Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickelhydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
5491438_S 4-82 Seite 21 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro viene provista del Centro limpiador&cargador «Clean&Charge» (ver manual adjunto).
5491438_S 4-82 Seite 22 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 +35°C • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 °C-35 °C. +15°C • No exponer la afeitadora a temperaturas superiores a 50º durante un largo periodo de tiempo. Pantalla digital La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red. La pantalla indica el modo operativo y las condiciones de carga de la afeitadora.
5491438_S 4-82 Seite 23 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 24 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 25 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente). Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y 10 segundos para que los restos del afeitado puedan desprenderse. 1 0 Para una limpieza en profundidad (semanal), extraiga la lámina y golpee suavemente en una superficie lisa.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 26 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 4 Noticia ecológica Este aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Extraiga las baterías como se indica y deposítelas en cualquier Servicio de Asistencia Técnica Braun o lugares especialmente destinados para ello de acuerdo con la legislación vigente. Sujeto a cambio sin previo aviso.
5491438_S 4-82 Seite 27 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Português Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun.
5491438_S 4-82 Seite 28 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 +35°C • A temperatura ambiente ideal para recarga é de 15°C a 35 °C. +15°C • Não exponha a sua Máquina de Barbear a temperaturas superiores a 50 ºC por grandes períodos de tempo Visor A luz piloto indica que a máquina de barbear se encontra ligada à corrente. O visor indica o modo de funcionamento e as condições de carga da máquina de barbear.
5491438_S 4-82 Seite 29 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 30 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 31 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 que adquiriu, o Braun Clean&Charge encontra-se disponível nos estabelecimentos habituais ou no Serviço de Assistência Técnica Braun. 1 0 Limpeza manual Para uma limpeza fácil depois de cada barbear, desligue a máquina de barbear. Pressione os botões de extracção para levantar a rede (não retire a rede completamente). Ligue a máquina de barbear e mantenha a funcionar entre 5 a 10 segundos para que os restos do barbear se possam desprender.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 32 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 4 Informação ambiental Este aparelho é fornecido com baterias recarregáveis de hidreto de níquel. Para proteger o ambiente, não coloque o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal, no final da sua vida útil. Abra o compartimento conforme descrito, remova e entregue as baterias ao seu revendedor local ou num local de recolha apropriado, de acordo com as regulamentações nacionais ou locais.
5491438_S 4-82 Seite 33 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Assieme al vostro nuovo Braun Syncro, vi è stato fornito in dotazione anche l’innovativo accessorio Clean&Charge (vedi Libretto di Istruzioni separato).
5491438_S 4-82 Seite 34 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 In ogni caso, la massima capacità degli accumulatori verrà raggiunta solo dopo diversi cicli di carica/scarica. +35°C +15°C • La temperatura ottimale per la ricarica è compresa tra 15 °C e 35 °C. • Non esporre mai a lungo il rasoio a temperature superiori a 50° C. Display multifunzione La spia luminosa di rete indica che il rasoio è connesso alla presa di rete.
5491438_S 4-82 Seite 35 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 lo individuerà e, in un momento di non utilizzo del rasoio, lo scaricherà e ricaricherà completamente per riportare la batteria in condizioni ottimali (il processo potrà avvenire al massimo ogni 6 mesi, e solo se necessario).
5491438_S 4-82 Seite 36 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 Rasatura 3 automa tic lock 2 1 2 1 2 Posizioni dell’interruttore 0 = Spento (l’interruttore è bloccato) Premere e spingere verso l’alto l’interruttore per avviare il rasoio 1 = Rasatura con testina oscillante Il sistema radente oscillante si adatta automaticamente ai contorni del viso 2 = Rasatura con testina oscillante bloccata in posizione inclinata (per agevolare la rasatura nelle aree più difficili, ad es.
5491438_S 4-82 Seite 37 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Pulizia manuale Per una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnete il rasoio, premete i tasti di rilascio e sbloccate la lamina (non rimuovetela completamente). Accendete il rasoio per circa 5 –10 secondi, in modo che i residui della barba possono fuoriuscire. 1 0 Una volta alla settimana, effettuate una pulizia più accurata del sistema radente: estraete la lamina dal rasoio e battetela leggermente su una superficie piana.
1 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 38 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 3 4 5 6 Tutela dell’ambiente Questo apparecchio è dotato di batterie ricaricabili al nichel-idrato. Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile.
5491438_S 4-82 Seite 39 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Uw Braun Syncro wordt geleverd met een Braun Clean&Charge (zie aparte gebruiksaanwijzing). SmartLogic Inside De «SmartLogic» electronica in het scheerapparaat analyseert uw persoonlijke scheerpatroon en het soort baardgroei dat u heeft.
5491438_S 4-82 Seite 40 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 • Een volgeladen accu bevat voldoende energie voor circa 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baardtype. Echter, de maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden na enkele oplaad/ontlaad beurten. +35°C +15°C • De beste omgevingstemperatuur voor het opladen van het scheerapparaat ligt tussen 15°C en 35 °C. • Stel het scheerapparaat niet voor langere periodes bloot aan temperaturen hoger dan 50 °C.
5491438_S 4-82 Seite 41 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 scheerapparaat volledig ontladen en weer opgeladen om de accu opnieuw in goede conditie te brengen. (Dit zal tenminste elke 6 maanden gebeuren, en alleen als het nodig is.
5491438_S 4-82 Seite 42 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 43 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te lichten (het blad niet volledig verwijderen). Zet de shaver ongeveer 5-10 seconden aan zodat le afgeschoren haartjes uit het scheerhoofd kunnen vallen.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 44 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 4 Milieu Dit apparaat is voorzien van een nickel-hydride accu unit. Om het milieu te beschermen raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren, maar in te leveren bij een Braun service centrum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze dan als aangegeven. Wijzigingen voorbehouden.
5491438_S 4-82 Seite 45 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Braun Clean&Charge (se venligst separat brugsanvisning). Indvendig SmartLogic Den elektroniske «SmartLogic» i shaveren analyserer dit personlige barbermønster samt skægtype og tilpasser derefter batteriet så ydeevnen bliver optimal. Advarsel Din shaver er forsynet med en lavspændings adapter.
5491438_S 4-82 Seite 46 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Display Lysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet. Displayet viser funktion samt hvor meget shaveren er opladet. Under opladning viser displayet batterikapacitet symbolet, som vokser med 20% intervaller, samt hvor lang opladetid der er tilbage (blinker): Første opladning (4 timer): Displayet tæller ned med 20 min. intervaller. Efterfølgende opladninger (1 time): Displayet tæller ned med 5 min. intervaller.
5491438_S 4-82 Seite 47 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 SmartLogic i shaveren fortæller når shaveren trænger til at renses (se afsnit «Manuel rengøring» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisning). For at nulstille displayet trykkes på info nøglen. SmartLogic i shaveren fortæller når shaveren trænger til at smøres (se afsnit «Manuel rengøring» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisning). For at nulstille displayet trykkes på info nøglen.
5491438_S 4-82 Seite 48 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Hold shaveren i tip-top stand Automatisk rensning Braun Clean&Charge både renser og smører din shaver. Se venligst separat brugsanvisning. Hvis denne ikke leveres sammen med shaveren, kan Braun Clean&Charge købes hos din forhandler eller rekvireres fra Braun Kundeservice. 1 0 Manuel rensning Sluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløserknappen for at løfte skærebladet (uden at fjerne den helt). Tænd for shaveren i ca. 5-10 sek.
Miljøoplysninger 1 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 49 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 Denne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte miljøet må shaveren ikke smides i skraldespanden. Luk shaverkabinettet op som vist, fjern batterierne og aflever dem i dit supermarked eller de steder, hvor man indsamler genopladelige batterier. 3 4 5 6 Kan ændres uden varsel.
5491438_S 4-82 Seite 50 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Din Braun Syncro leveres med en Braun Clean&Charge (vennligst se separat bruksanvisning).
5491438_S 4-82 Seite 51 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 • Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer høyere enn 50 ˚C over lengre tid. Display Kontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak. Displayet viser barbermaskinens driftsmåte og ladetilstand: Under lading viser displayet symbolet for batterikapasitet som øker i segmenter på 20% og gjenværende ladetid (blinker): Første opplading (4 timer): Displayet teller ned i 20 minutters trinn.
5491438_S 4-82 Seite 52 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 For ytterligere informasjon, trykk på informasjonsknappen: trykk en gang: – for å vise varigheten av siste barbering trykk igjen: – for å vise delenr. for skjæreblad og lamellkniv hold nede i 3 sek.: – for å vise en display demo SmartLogic inside i din barbermaskin vil registrere når det er behov for å rengjøre barbermaskinen (se avsnitt «Manuell rengjøring» eller egen bruksanvisning for «Clean&Charge»).
5491438_S 4-82 Seite 53 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 1 2 1 automa tic lock 3 Barbering med ledning Hvis det oppladbare batteriet er utladet, kan du også barbere med barbermaskinen tilkoplet nettet via ledningssettet. (Hvis barbermaskinen ikke starter straks, lades den med bryteren i posisjon «0» i ca. 1 minutt.
91438_S 4-82 Seite 54 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Manuell rengjøring For en enkel rengjøring etter hver bruk, slå først av maskinen. Trykk på utløserknappene for å løfte skjærebladet (ta ikke skjærebladet helt av). Slå på barbermaskinen i ca. 5-10 sekunder slik at skjeggstubbene kan falle ut. 1 0 For en grundig rengjøring (ukentlig), ta av skjærebladet og bank forsiktig mot en flat overflate. Rengjør lamellkniven og det indre området av det svingbare hodet med børsten. Ca.
5491438_S 4-82 Seite 55 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 Dette apparatet er utstyrt med oppladbare nikkel-hydrid batterier. For å beskytte miljøet, skal ikke apparatet kastes i husholdningsavfallet ved slutten av dets levetid. Åpne huset som vist, ta ut batteriet og lever batteriet hos din forhandler eller ved særskilte miljøavfallsplasser i henhold til nasjonale eller lokale bestemmelser. 3 4 5 6 7XXX Miljø notat 2 Med forbehold om endringer.
5491438_S 4-82 Seite 56 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Till din Braun Syncro följer det med en Braun Clean&Charge (se separat bruksanvisning).
5491438_S 4-82 Seite 57 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Display Kontrollampan visar att rakapparaten är kopplad till ett nätuttag. Displayen visar rakapparatens driftsläge och laddningstillstånd: Under laddning visar displayen symbolen för batterikapacitet, ökande med intervaller på 20%, samt återstående laddningstid (blinkande): Första uppladdningen (4 timmar): Displayen räknar ned i 20-minuters steg. Följande uppladdningar (1 timme): Displayen räknar ned i 5-minuters steg. Batteriet är fulladdat.
5491438_S 4-82 Seite 58 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 håll inne i 3 sekunder: – för att visa en displaydemonstration SmartLogic elektroniken inuti din rakapparat kommer att upptäcka när din rakapparat måste rengöras (se stycket «Manuell rengöring» eller separat bruksanvisning för «Clean&Charge»). För att nollställa displayen tryck på info knappen.
5491438_S 4-82 Seite 59 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Tips för en perfekt rakning • Vi rekommenderar att du rakar dig före du tvättar dig, eftersom huden har en tendens att svullna något efter tvätt. • Håll rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot huden. • Sträck ut huden och raka mot skäggets växtriktning. • Byt skärblad och saxhuvud var 18:e månad, eller när delarna är slitna, för att försäkra dig om en optimal rakning.
1 3 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 60 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 Miljöinformation 4 Denna apparat är försedd med en nickel-hydrid uppladdningsbar battericell. För att skydda miljön, skall en uttjänt apparat inte slängas i hushållssoporna. Öppna höljet som bilden visar, tag ut batteriet och lämna det hos din återförsäljare eller vid särskilda avfallsplatser i enlighet med nationella eller lokala bestämmelser. Med förbehåll om eventuella ändringar.
5491438_S 4-82 Seite 61 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Braun Syncron mukana on Braun Clean&Charge -huoltokeskus (katso erillinen käyttöohje). SmartLogic-mikrosiru Parranajokone sisältää «SmartLogic»- mikrosirun, joka seuraa parranajokoneen käyttötapaa ja partatyyppiä.
5491438_S 4-82 Seite 62 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Näyttöpaneeli Merkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan. Näyttöpaneeli osoittaa parranajokoneen tilan ja lataustilanteen: Latauksen aikana akkukapasiteetin symboli täyttyy asteittain (20% kerrallaan) ja jäljellä oleva latausaika näkyy vilkkuen. Ensimmäinen lataus (4 h): Jäljellä oleva latausaika vähenee 20 minuutin askelin. Myöhemmät lataukset (1 h): Jäljellä oleva latausaika vähenee 5 minuutin askelin.
5491438_S 4-82 Seite 63 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Paina 3 sekunnin ajan: – nähdäksesi mitä kaikkea tietoa näytöltä saat SmartLogic-mikrosiru ilmoittaa parranajokoneesi puhdistustarpeen (katso kohta «manuaalinen puhdistus» tai erillinen «Clean&Charge» käyttöohje). Palauttaaksesi näytön perustilaan, paina tiedonhakunäppäintä. SmartLogic-mikrosiru ilmoittaa parranajokoneesi voitelutarpeen (katso kohta «manuaalinen puhdistus» tai erillinen «Clean&Charge» käyttöohje).
5491438_S 4-82 Seite 64 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Vinkkejä täydelliseen parranajoon • Parta kannattaa ajaa ennen kasvojen pesua, sillä iho turpoaa hieman pesun jälkeen. • Pidä parranajokonetta oikeassa kulmassa (90°) ihoon nähden. • Pingota ihoa hieman ja aja partakarvojen kasvusuuntaa vasten. • Vaihda teräverkko ja terä uuteen 11/2 vuoden välein tai useammin, jos osat ovat kuluneet. Näin varmistat parhaan mahdollisen ajotuloksen.
5491438_S 4-82 Seite 65 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 Tässä laitteessa on nikkeli-hydridiakut, jotka eivät sisällä haitallisia raskasmetalleja. Suojellaksesi ympäristöäsi, älä kuitenkaan hävitä laitetta kotitalousjätteen joukossa. Poistaaksesi akut, avaa parranajokoneen kuori kuvan osoittamalla tavalla. Toimita akut Braun-huoltoliikkeeseen tai asuinkuntasi osoittamaan kierrätyspisteeseen. 3 4 5 6 7XXX Ajattele ympäristöäsi 2 Muutosoikeus pidätetään.
5491438_S 4-82 Seite 66 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun Syncro tıraµ makineniz, Braun Clean&Charge (Temizleme & Ωarj) ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullanım bilgilerini okuyunuz).
5491438_S 4-82 Seite 67 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 • Ωarj etmek için en ideal çevre sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır. • Cihaz∂n∂z∂ 50 °C’den yüksek ∂s∂larda uzun süre b∂rakmay∂n∂z. +35°C +15°C Kontrol göstergesi Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Kontrol göstergesi, tıraµ makinesi ile yapılmakta olan iµlemi ve tıraµ makinesinin µarj durumunu gösterir. Ωarj sırasında kontrol göstergesi %20´lik dilimler halinde pilin kapasitesini ve kalan µarj süresini gösterir.
5491438_S 4-82 Seite 68 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 69 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 1 2 1 automa tic lock 3 Kablolu kullanım Eπer tıraµ makinenizin pili boµalmıµ ise, cihazınızı elektrikle de çalıµtırabilirsiniz. (Eπer makineniz hemen çalıµmaya baµlamazsa, açma/kapama düπmesi «0» konumundayken yaklaµık 1 dakika boyunca µarj ediniz.
5491438_S 4-82 Seite 70 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 1 0 Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine basınız (tıraµ baµlıπını tamamen çıkarmayınız). Kesilmiµ sakalların düµmesi için makinenizi yaklaµık 5–10 sn. çalıµtırınız. 1 0 Ayrıntılı bir temizleme için (haftalık), tıraµ baµlıπını çıkararak düz bir yüzeye hafifçe vurunuz.
5491438_S 4-82 Seite 71 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Ελληνικ Τα προι ντα µας κατασκευ ζονται τσι στε να πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε την καινο ργια σας ξυριστικ" µηχαν" Braun. ∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û·˜ Braun Syncro ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÔÓ¿‰· Clean&Charge (ηı·ÚÈÛÌÔ‡ & õfiÚÙÈÛ˘) (ßÏ. ͯˆÚÈÛÙ¤˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡).
5491438_S 4-82 Seite 72 Montag, 3. Dezember 2001 8:16 08 ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. • Μια πλήρη φ ρτιση σας παρέχει αυτονοµία 50 λεπτών ανάλογα µε το µήκος των τριχών σας. Ωστ σο η µέγιστη χωρητικ τητα της µπαταρίας θα επιτευχθεί µετά απ πολλές φορτίσεις. +35°C +15°C • Η ιδανική θερµοκρασία περιβάλλοντος κυµαίνεται µεταξύ 15 και 35 βαθµών κελσίου. • ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÙˆÓ 50ÆC ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï· ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·.
5491438_S 4-82 Seite 73 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Ó· ¤ÛÂÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÙÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ı· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ ÂÓÒ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙËÓ ·ÔõÔÚÙ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÙË õÔÚÙ›ÛÂÈ Î·È ¿ÏÈ ÁÈ· Ó· ·Ó·˙ˆÔÁÔÓËıÔ‡Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ (οı ¤ÍÈ Ì‹Ó˜ ÙÔ Ôχ, Î·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ).
5491438_S 4-82 Seite 74 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 75 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Ε ν δεν παρ χεται µε την ξυριστικ" σας µηχαν", το σ στηµα Clean&Charge διατε θεται απ τα καταστ"µατα που πωλο νται τα προι ντα Braun και τα εξουσιοδοτηµ να σ ρβις της Braun. 1 0 Καθαρισµ ς µε το χ!ρι (φυσικ ς καθαρισµ ς) Για ε κολο καθαρισµ µετ απ κ θε ξ ρισµα θ στε τη συσκευ" εκτ ς λειτουργ ας. Πατε στε το κουµπ απελευθ ρωσης για να απελευθερ σετε το πλ γµα (µ"ν αφαιρε ται τελε ως το πλ γµα).
1 7XXX 5491438_S 4-82 Seite 76 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 2 3 4 5 6 Σηµε ωση για το περιβ λλον Η συσκευ" αυτ" παρ χεται µε επαναφορτιζ µενες µπαταρ ες νυδρου νικελ ου. Για να προστατε σετε το περιβ λλον µην πετ τε την συσκευ" στα σκουπ δια του νοικοκυριο σας στο τ λος της ζω"ς της.
5491438_S 4-82 Seite 77 Donnerstag, 29.
5491438_S 4-82 Seite 78 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48 Korea STC Industries Corp. Braun Division, 32, Mullae - Dong 3-KA, Youngdeungpo -Ku, Seoul 150-090, “ 080 258 25 89 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 12 53 13 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St. George’s Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ 25 24 - 93 77 Kuwait Union Trading Co. W.L.L., P. O.
5491438_S 4-82 Seite 79 Donnerstag, 29. November 2001 2:56 14 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, I pi´tro, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empresarial Torres da Lisboa, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 217 24 31 30 Qatar Al-Baker Trading Co., P. O. Box 9, Doha, “ 621 059 Réunion Dindar Confort, 58, rue Maréchal Leclerc, P. O. Box 12, 97400 St. Denis, “ 40 12 50 Romania Eutron Invest Romania, Str.