Series7 730 720 e intensiv off sensitive on trimmer Series 7 730 Series 7 reset Type 5694/5695 Modèle 5694/5695 Modelo 5694/5695 www.braun.com/register 98800296_730/720_NA_S1.indd 1 16.10.
English 4 Français 12 Español 19 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
98800296_730/720_NA_S3.indd 1 inte nsi ve itive on ies 7 73 0 11 res Ser trim me r reset off sens e intensiv off ff sensitive on on Series 7 730 trimmer trimmer 1 Series 7 2 3 4 10 5 6 7 8 9 12 Seri es 7 et 23.09.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 4.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped into water.
Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Foil & Cutter cassette Cassette release button Shaver head «lock» switch Pop-out long hair trimmer On/off switch «sensitive» (–) setting button «intensive» (+) setting button «reset» button Shaver display Shaver power socket Travel case Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
Personalizing your shaver Personalizing your shaver With the «sensitive» 6 and «intensive» 7 buttons you can choose the best setting for shaving different areas of your face and as per your specific needs.
Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water. Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water. trim Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean: on r me • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Series 7 70S release mer After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-pen to push the «reset» button 8 for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: • Foil & Cutter cassette 70S Environmental notice This appliance contains rechargeable batteries.
FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’il est débranché, et hors du système Clean&Renew, le rasoir peut être nettoyé sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Utiliser uniquement en milieu sec. 2. Ne pas immerger dans l’eau. 3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 4.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux Bouton de déclenchement du boîtier Bouton de verrouillage de la tête du rasoir «lock» Tondeuse escamotable pour poils longs Interrupteur marche/arrêt Bouton de réglage sensible « sensitive » (–) Bouton de réglage intensif « intensive » (+) Bouton de réinitialisation « reset » Afficheur du rasoir Prise d’alimentation du rasoir Étui de voyage Cordon d’alimentation spécial Chargement La température ambiante idéale pendant la charge
Personnalisez votre rasoir Personnalisez votre rasoir A l’aide des boutons de réglage sensible « sensitive » 6 et intensif « intensive » 7, vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spécifiques.
Nettoyage La tête du rasoir peut passer sous le robinet d’eau courante. Attention : Débranchez le rasoir avant de le nettoyer à l’eau. trim Un nettoyage régulier garantit de meilleures performances de rasage. Rincer la tête de rasage sous l’eau courante après chaque rasage constitue une manière simple et rapide de la garder propre : on r me • Mettez le rasoir en marche (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous l’eau courante chaude.
9000 S70S eries 9000 Series reler lase ease washable washable mer mer Une fois que vous avez remplacé le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux, utilisez un stylo bille pour pousser le bouton « reset » 8 pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser le compteur. À ce moment là, le voyant de remplacement clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. La réinitialisation manuelle peut être effectuée à tout moment.
POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4.
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3.
Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Cartucho de láminas y cuchillas Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas Botón para bloquear el movimiento del cabezal («lock») Cortapatillas Botón de encendido/apagado Botón para la opción «sensitive» (–) Botón para la opción «intensive» (+) Botón de re-inicio («reset») Pantalla digital de la afeitadora Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con la afeitadora Estuche de viaje Cable de conexion a la red eléctrica Proceso de carga La tem
Afeitado personalizado Personaliza tu afeitado Con los botones «sensitive» 6 e «intensive» 7 puede elegir el mejor modo de afeitado para las diferentes zonas de tu rostro así como ajustarse a sus necesidades específicas.
Limpieza Este aparato puede limpiarse con agua corriente. Precaución: El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua. trim La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo después de cada afeitada para mantenerlo limpio de manera fácil y rápida.
El símbolo de recambio le recordará durante las siguientes 7 afeitadas que debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la afeitadora reajustará el indicador automáticamente. 9000 Series release release 9000 S eries 70S mer mer washable washable 360°Complete Después de reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas, oprima el botón de reinicio 8 con ayuda de un bolígrafo durante al menos tres segundos para reiniciar el contador.
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio postventa, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto.