Flex 800 System 5790 NA KURTZ DESIGN 18.08.05 5735464_Contour_5790_NA_S1 Seite 1 Mittwoch, 14. September 2005 10:10 10 5790 washable Contour 5790 star t•s top washable Type 5735 Modèle 5735 Modelo 5735 www.braun.
5735464_Contour_5790_NA_S2 Seite 1 Mittwoch, 14. September 2005 10:53 10 English 6 Français 12 Español 19 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
5735464_Contour_5790_NA_S4 Seite 1 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA_S5 Seite 1 Mittwoch, 14.
735464_Contour_5790_NA Seite 6 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3.
5735464_Contour_5790_NA Seite 7 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3.
5735464_Contour_5790_NA Seite 8 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Description Shaving 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Turn on the shaver («start»): The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face.
5735464_Contour_5790_NA Seite 9 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see separate instructions). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e.g. when travelling. Manual cleaning The hand-held unit should be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver should not be used until it has dried. Regular cleaning ensures better shaving performance.
5735464_Contour_5790_NA Seite 10 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a cleaning cartridge is installed. • Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators, nor place it on polished or laquered surfaces. Do not expose to direct sunlight. • The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition.
5735464_Contour_5790_NA Seite 11 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
5735464_Contour_5790_NA Seite 12 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Utiliser uniquement en milieu sec. 2. Ne pas immerger dans l’eau. 3.
5735464_Contour_5790_NA Seite 13 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
5735464_Contour_5790_NA Seite 14 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA Seite 15 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 temps. Les composants électroniques du rasoir considèreront qu’il a été lavé manuellement et une nouvelle mise à jour de calculs de durée de nettoyage débutera. Lors du processus de nettoyage dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, le voyant jaune clignotera et s’arrêtera après environ 4 heures lorsque le nettoyage sera terminé.
5735464_Contour_5790_NA Seite 16 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Clean&Renew™ Le chargeur nettoyant Clean&Renew™ a été conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™. Durant le processus de nettoyage automatique, le rasoir est alternativement allumé puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage.
5735464_Contour_5790_NA Seite 17 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 • Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton démarrer/retrait. • Une cartouche de nettoyage devrait être suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux (4) a atteint le niveau « min », le liquide restant dans la cartouche est suffisant pour environ 5 cycles de nettoyages supplémentaires.
5735464_Contour_5790_NA Seite 18 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA Seite 19 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Usar en seco únicamente. 2.
5735464_Contour_5790_NA Seite 20 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas: 1. Es necesario un cercano control cuando esta máquina es utilizada por o cerca de personas discapacitadas o niños. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 3.
5735464_Contour_5790_NA Seite 21 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA Seite 22 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 tiempo. El sistema electrónico de la afeitadora asumirá que se ha limpiado manualmente y comenzará a calcular desde cero cuando es necesaria la próxima limpieza. Mientras dure el proceso de limpieza en el centro Clean&Renew™ el piloto de limpieza estará intermitente y se apagará, aproximadamente, 4 horas después de haber finalizado la carga.
5735464_Contour_5790_NA Seite 23 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 Centro Clean&Renew™ El centro Clean&Renew™ ha sido diseñado para limpiar, cargar y almacenar au afeitadora. Limpia la afeitadora a diario con el centro Clean&Renew™. Durante el proceso automático de limpieza, el sistema se activa y desactiva para obtener los mejores resultados de limpieza. Además, la formula especial de su solución limpiadora contiene lubricante necesario para su afeitadora.
5735464_Contour_5790_NA Seite 24 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 • • • • caso de que la interrupción fuera necesaria, basta con presionar el botón inicio/liberar (3) Una vez finalizada la limpieza, la luz amarilla se apagará indicando que la afeitadora está lista para ser utilizada. Para liberarla, presione el botón inicio/liberar. El cartucho limpiador debería ser suficiente para efectuar 30 ciclos de limpieza.
5735464_Contour_5790_NA Seite 25 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P.
5735464_Contour_5790_NA Seite 26 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA Seite 27 Donnerstag, 22.
5735464_Contour_5790_NA Seite 28 Donnerstag, 22.