Series 3 lock Series 3 on off full low clean replace m o nth s 1 6 390cc 98970015_Floater390cc_NA_S1.indd1 1 Type 5772, 5774 Modèle 5772, 5774 Modelo 5772, 5774 02.04.
English 6 Français 13 Español 20 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun.
1 2 washable 3 lock Series 3 4 on off full low low clean clean replace replace m o nth 390cc 9 10 m o nth s 6 1 6 1 8 full s 5 6 7 370cc 390 370 11 k loc 3 ries Se full sen siti ve clean low r c 390c 16 m o nt lace ep hs 3 98970015_Floater390cc_NA_S3.indd1 1 02.04.
A lock on lock off full wa sh ab le l 90° full B full on on off off lo ck click! l oi lock lock 4 98970015_Floater390cc_NA_S4.indd1 1 02.04.
98970015_Floater390cc_NA_S5.indd1 1 02.04.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 4.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped into water.
Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Foil & Cutter cassette Long hair trimmer Precision setting switch («lock») On/off switch Charging lights (green) Low-charge light (red) Cleaning light (yellow) Replacement light for shaving parts Shaver power socket Special cord set Travel pouch Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time.
and will go off after approx. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see «C Clean&Renew™»). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e. g. when travelling. Manual cleaning The hand-held unit should be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver should not be used until it has dried. Regular cleaning ensures better shaving performance.
• Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators, nor place it on polished or lacquered surfaces. Do not expose to direct sunlight. • The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. • Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge.
FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Utiliser uniquement en milieu sec. 2. Ne pas immerger dans l’eau. 3. Ne pas prendre le rasoir s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 4.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3.
Description 1 2 3 4 5 6 7 8 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux Tondeuse rétractable pour poils longs Loquet de réglage de précision (« lock ») Bouton marche/arrêt Témoin de charge lumineux (vert) Témoin de décharge lumineux (rouge) Témoin de nettoyage lumineux (jaune) Indicateur lumineux de remplacement du boîtier 9 Prise d’alimentation du rasoir 10 Cordon d’alimentation spécial 11 Étui Chargement La température ambiante idéale pour charger le rasoir est de 15 ºC à 35 ºC / 60 ºF à 95 ºF.
B Conserver votre rasoir en parfait état Indicateur de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir après chaque rasage dans le système autonettoyant Clean&RenewMC, et au plus tard quand le témoin de nettoyage lumineux jaune (7) s’allume de façon continue. Si aucun nettoyage n’est fait, le témoin lumineux jaune s’éteindra après un certain temps.
Respect de l’environnement Description Cet appareil contient des piles rechargeables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. 1 2 3 4 5 C Système de charge autonettoyant Clean&RenewMC Le système Clean&RenewMC de Braun a été conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir.
• • • • • • de nettoyage commence. Le témoin lumineux jaune du rasoir clignotera pendant la durée du nettoyage (environ 2 minutes de nettoyage et 4 heures de séchage au moins). N’interrompez pas le cycle de nettoyage, car le rasoir restera mouillé et ne sera pas prêt à être utilisé. Si vous devez cependant interrompre le cycle, appuyez sur le bouton marche/ouverture (1). Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin lumineux jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être utilisé.
POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’une défectuosité de matériel ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer sans frais pour le consommateur.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4.
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3.
Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 Cartucho de láminas y cuchillas Recortador de vellos largos Botón de ajuste de precisión («lock») Interruptor («on/off») Luces indicadoras de recarga (verde) Luz indicadora de carga baja (roja) Luz indicadora de limpieza (amarilla) Luz indicadora de recambio de piezas de la afeitadora 9 Entrada del enchufe a la afeitadora 10 Cable de alimentación especial 11 Estuche Luces indicadoras de recarga Las luces indicadoras de recarga (verdes) (5) indican el nivel de carga de las bater
B Cómo mantener su afeitadora en excelente estado Luz indicadora de limpieza La afeitadora debe limpiarse diariamente en el soporte Clean&Renew™, y especialmente cuando la luz indicadora de limpieza amarilla (7) se encienda constantemente después de la afeitada. Si la limpieza no se realiza, la luz amarilla se apagará después de un tiempo.
uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la capacidad máxima. Aviso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados.
• Presione el botón de encendido/liberador (1) y asegure y conecte la afeitadora. El proceso de limpieza comenzará. La luz amarilla de la afeitadora parpadeará durante todo el proceso (aproximadamente 2 minutos de limpieza, al menos 4 horas de secado). • No interrumpa el proceso de limpieza, pues la afeitadora quedará mojada y en condiciones inadecuadas para el uso. Si a pesar de esto, la interrupción fuese necesaria, oprima el botón de inicio/ liberador (1).
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto.