Flex XPII 5716 MN 5716 KURTZ DESIGN 09.11.05 5726302_5716_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 7. Februar 2006 9:20 09 Flex XPII washable 5716 start • sto p 5716 Type 5726 www.braun.
5726302_5716_MN_S2 Seite 1 Dienstag, 7.
5726302_5716_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 7.
5726302_5716_MN Seite 4 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
726302_5716_MN Seite 5 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 English Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
5726302_5716_MN Seite 6 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. After each shave, rinse the shaving head under hot running water. • A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam.
5726302_5716_MN Seite 7 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou ne manipulez pas ces composants pour éviter tout risque de choc électrique.
5726302_5716_MN Seite 8 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 usés. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Grille et bloc-couteaux : référence n° 5000/ 6000) Sujet à modifications sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC. Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
5726302_5716_MN Seite 9 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Aviso Esta afeitadora incluye un cable especial de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
5726302_5716_MN Seite 10 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 (Lámina y bloque de cuchillas: Nº 5000/6000, disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.) Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión.
5726302_5716_MN Seite 11 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida de um cabo de conexão especial com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou manipule qualquer peça da Máquina. Se o fizer poderá correr o risco de sofrer um choque eléctrico.
5726302_5716_MN Seite 12 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 (Rede de Barbear e Conjunto de Lâminas: no. 5000/6000) Subjeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC). Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao cabo de conexão especial. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil.
5726302_5716_MN Seite 13 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato. Non cambiare o alterare nessuna delle sue parti per evitare il rischio di scosse elettriche.
5726302_5716_MN Seite 14 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Nederlands Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
5726302_5716_MN Seite 15 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Schoonmaken Dit apparaat kan worden afgespoeld onder stromend water. Waarschuwing: Haal het snoer uit het apparaat voordat u het apparaat met water reinigt. Regelmatig schoonmaken zorgt voor een betere scheerprestatie. Spoel het scheerhoofd na iedere scheerbeurt af onder heet stromend water. • U kunt tevens een natuurlijke zeep gebruiken, mits hier geen schurende deeltjes in zitten. Spoel het schuim goed af.
5726302_5716_MN Seite 16 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Ingen af dens dele må udskiftes eller ændres. I modsat fald risikerer man at få elektrisk stød.
5726302_5716_MN Seite 17 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Norsk Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
5726302_5716_MN Seite 18 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Rengjøring Med forbehold om endringer. Denne maskinen kan rengjøres under rennende vann. Advarsel: Trekk kontakten ut av maskinen før rengjøring under vann. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC. Regelmessig rengjøring sikrer bedre barberingsytelse. Skyll barberhodet under rennende, varmt vann etter hver barbering.
5726302_5716_MN Seite 19 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den. Det finns då risk för att du utsätts för elektriska stötar.
5726302_5716_MN Seite 20 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Suomi Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
5726302_5716_MN Seite 21 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Puhdistaminen Tämä laite voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Varoitus: Irrota parranajokone virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman parranajotuloksen. Huuhtele ajopää kuumalla juoksevalla vedellä kunkin ajokerran jälkeen. • Myös luonnonaineista valmistettua saippuaa voi käyttää, kunhan se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois.
5726302_5716_MN Seite 22 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyin veya baµka amaçlar için kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku meydana gelebilir.
5726302_5716_MN Seite 23 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 ∂ÏÏËÓÈο Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin üzerinde yazmaktadır. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Braun_infoline@Gillette.com T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.
5726302_5716_MN Seite 24 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 ™˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙÔ Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· • ™˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ͢ڛ˙ÂÛÙ ÚÈÓ ÙÔ Ï‡ÛÈÌÔ, ηıÒ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Ù›ÓÂÈ Ó· Ú‹˙ÂÙ·È ÂÏ·ÊÚ¿ ÌÂÙ¿ ÙÔ Ï‡ÛÈÌÔ. • £· Ú¤ÂÈ Ó· Îڷٿ٠ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ οıÂÙ· ÛÙÔ ‰¤ÚÌ·, Û ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90Æ). ∆ÂÓÙÒÓÂÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È Í˘Ú›˙ÂÛÙ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ·Ó¿Ù˘Í˘ Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰·˜.
5726302_5716_MN Seite 25 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
5726302_5716_MN Seite 26 Dienstag, 7.
5726302_5716_MN Seite 27 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 France Groupe Gillette France Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00 Jordan Interbrands Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah St. Mekadabi bld. Amman “ +692 582 75 67 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P.O.B. 634 Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 Greece Berson S.A., 47, Agamemnonos, 17675 Kallithea Athens, “ (210)-9 47 87 00 Korea Gillette Korea Ltd.
5726302_5716_MN Seite 28 Dienstag, 7. Februar 2006 9:01 09 Philippines Gillette Philippines Inc., Corporate Corner Commerce Avenues 20/F Tower 1, IL Corporate Centre 1770 Muntinlupa city “ 02-771071 02-06/-16 Poland Gillette Group Poland Sp. z o.o. ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88 Portugal Grupo Gillette Portugal, Lda., Braun Service, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 2 º A, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Réunion Dindar Confort, Rte du Gymnase, Boite Postale 278, 97940 St.